Strong's Lexicon [and he] ὃς (hos) Personal / Relative Pronoun - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 3739: Who, which, what, that. even καὶ (kai) Conjunction Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. tried ἐπείρασεν (epeirasen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 3985: To try, tempt, test. From peira; to test, i.e. Endeavor, scrutinize, entice, discipline. to desecrate βεβηλῶσαι (bebēlōsai) Verb - Aorist Infinitive Active Strong's Greek 953: To profane, pollute, violate. From bebelos; to desecrate. the τὸ (to) Article - Accusative Neuter Singular Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. temple; ἱερὸν (hieron) Noun - Accusative Neuter Singular Strong's Greek 2411: Neuter of hieros; a sacred place, i.e. The entire precincts of the Temple. [so] καὶ (kai) Conjunction Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. we seized ἐκρατήσαμεν (ekratēsamen) Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Plural Strong's Greek 2902: From kratos; to use strength, i.e. Seize or retain. and {καὶ (kai) Conjunction Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. according to κατά (kata) Preposition Strong's Greek 2596: Genitive: against, down from, throughout, by; accusative: over against, among, daily, day-by-day, each day, according to, by way of. τὸν (ton) Article - Accusative Masculine Singular Strong's Greek 3588: The, the definite article. our ἡμέτερον (hēmeteron) Adjective - Accusative Masculine Singular Strong's Greek 2251: Our, our own. law νόμον (nomon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's Greek 3551: Usage, custom, law; in NT: of law in general, plural: of divine laws; of a force or influence impelling to action; of the Mosaic law; of the books which contain the law, the Pentateuch, the Old Testament scriptures in general. wished ἠθελήσαμεν (ēthelēsamen) Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Plural Strong's Greek 2309: To will, wish, desire, to be willing, intend, design. to judge [him], κρίνειν} (krinein) Verb - Present Infinitive Active Strong's Greek 2919: (a) to judge, whether in a law-court or privately: sometimes with cognate nouns emphasizing the notion of the verb, (b) to decide, to think (it) good. [him]. ὃν (hon) Personal / Relative Pronoun - Accusative Masculine Singular Strong's Greek 3739: Who, which, what, that. Parallel Strong's Berean Study Bibleand he even tried to desecrate the temple; so we seized him. Young's Literal Translation who also the temple did try to profane, whom also we took, and according to our law did wish to judge, Holman Christian Standard Bible He even tried to desecrate the temple, so we apprehended him and wanted to judge him according to our law. New American Standard Bible "And he even tried to desecrate the temple; and then we arrested him. [We wanted to judge him according to our own Law. King James Bible Who also hath gone about to profane the temple: whom we took, and would have judged according to our law. Parallel Verses New International Version and even tried to desecrate the temple; so we seized him. New Living Translation Furthermore, he was trying to desecrate the Temple when we arrested him. English Standard Version He even tried to profane the temple, but we seized him. New American Standard Bible "And he even tried to desecrate the temple; and then we arrested him. We wanted to judge him according to our own Law. King James Bible Who also hath gone about to profane the temple: whom we took, and would have judged according to our law. Holman Christian Standard Bible He even tried to desecrate the temple, so we apprehended him and wanted to judge him according to our law. International Standard Version and even tried to profane the Temple, but we arrested him. NET Bible He even tried to desecrate the temple, so we arrested him. American Standard Version who moreover assayed to profane the temple: on whom also we laid hold: and we would have judged him according to our law. English Revised Version who moreover assayed to profane the temple: on whom also we laid hold: Young's Literal Translation who also the temple did try to profane, whom also we took, and according to our law did wish to judge, Cross References Acts 21:28 Crying out, Men of Israel, help: This is the man, that teacheth all men every where against the people, and the law, and this place: and further brought Greeks also into the temple, and hath polluted this holy place. Acts 24:7 But the chief captain Lysias came upon us, and with great violence took him away out of our hands, Acts 1:1 The former treatise have I made, O Theophilus, of all that Jesus began both to do and teach, Acts 24:5 For we have found this man a pestilent fellow, and a mover of sedition among all the Jews throughout the world, and a ringleader of the sect of the Nazarenes: Acts 24:4 Notwithstanding, that I be not further tedious unto thee, I pray thee that thou wouldest hear us of thy clemency a few words. Acts 24:3 We accept it always, and in all places, most noble Felix, with all thankfulness. Acts 24:8 Commanding his accusers to come unto thee: by examining of whom thyself mayest take knowledge of all these things, whereof we accuse him. Acts 24:9 And the Jews also assented, saying that these things were so. Jump to Previous Addition Arrested Assayed Attempted Attempting Desecrate Hold Judge Judged Law Moreover Profane Seized Temple Tried Try WantedJump to Next Addition Arrested Assayed Attempted Attempting Desecrate Hold Judge Judged Law Moreover Profane Seized Temple Tried Try WantedLinks Acts 24:6 NIVActs 24:6 NLT Acts 24:6 ESV Acts 24:6 NASB Acts 24:6 KJV Acts 24:6 Bible Apps Acts 24:6 Parallel Acts 24:6 Biblia Paralela Acts 24:6 Chinese Bible Acts 24:6 French Bible Acts 24:6 German Bible Acts 24:6 Commentaries Bible Hub |