Strong's Lexicon Brothers, ἀδελφοί (adelphoi) Noun - Vocative Masculine Plural Strong's Greek 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote. we do not want θέλομεν (thelomen) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Plural Strong's Greek 2309: To will, wish, desire, be willing, intend, design. you ὑμᾶς (hymas) Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. to be uninformed ἀγνοεῖν (agnoein) Verb - Present Infinitive Active Strong's Greek 50: To do not know, be ignorant of, sometimes with the idea of willful ignorance. about περὶ (peri) Preposition Strong's Greek 4012: From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time. those who τῶν (tōn) Article - Genitive Masculine Plural Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. sleep [ in death ], κοιμωμένων (koimōmenōn) Verb - Present Participle Middle or Passive - Genitive Masculine Plural Strong's Greek 2837: From keimai; to put to sleep, i.e. to slumber; figuratively, to decease. so that ἵνα (hina) Conjunction Strong's Greek 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. you will not grieve λυπῆσθε (lypēsthe) Verb - Present Subjunctive Middle or Passive - 2nd Person Plural Strong's Greek 3076: To pain, grieve, vex. From lupe; to distress; reflexively or passively, to be sad. like καθὼς (kathōs) Adverb Strong's Greek 2531: According to the manner in which, in the degree that, just as, as. From kata and hos; just as, that. καὶ (kai) Conjunction Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. the οἱ (hoi) Article - Nominative Masculine Plural Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. rest, λοιποὶ (loipoi) Adjective - Nominative Masculine Plural Strong's Greek 3062: Left, left behind, the remainder, the rest, the others. Masculine plural of a derivative of leipo; remaining ones. who οἱ (hoi) Article - Nominative Masculine Plural Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. are ἔχοντες (echontes) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's Greek 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. without μὴ (mē) Adverb Strong's Greek 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. hope. ἐλπίδα (elpida) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's Greek 1680: Hope, expectation, trust, confidence. From a primary elpo; expectation or confidence. Parallel Strong's Berean Study BibleBrothers, we do not want you to be uninformed about those who sleep in death, so that you will not grieve like the rest, who are without hope. Young's Literal Translation And I do not wish you to be ignorant, brethren, concerning those who have fallen asleep, that ye may not sorrow, as also the rest who have not hope, Holman Christian Standard Bible We do not want you to be uninformed, brothers, concerning those who are asleep, so that you will not grieve like the rest, who have no hope. New American Standard Bible But we do not want you to be uninformed, brethren, about those who are asleep, so that you will not grieve as do the rest who have no hope. King James Bible But I would not have you to be ignorant, brethren, concerning them which are asleep, that ye sorrow not, even as others which have no hope. Parallel Verses New International Version Brothers and sisters, we do not want you to be uninformed about those who sleep in death, so that you do not grieve like the rest of mankind, who have no hope. New Living Translation And now, dear brothers and sisters, we want you to know what will happen to the believers who have died so you will not grieve like people who have no hope. English Standard Version But we do not want you to be uninformed, brothers, about those who are asleep, that you may not grieve as others do who have no hope. New American Standard Bible But we do not want you to be uninformed, brethren, about those who are asleep, so that you will not grieve as do the rest who have no hope. King James Bible But I would not have you to be ignorant, brethren, concerning them which are asleep, that ye sorrow not, even as others which have no hope. Holman Christian Standard Bible We do not want you to be uninformed, brothers, concerning those who are asleep, so that you will not grieve like the rest, who have no hope. International Standard Version But we do not want you to be ignorant, brothers, about those who have died, so that you may not grieve like other people who have no hope. NET Bible Now we do not want you to be uninformed, brothers and sisters, about those who are asleep, so that you will not grieve like the rest who have no hope. American Standard Version But we would not have you ignorant, brethren, concerning them that fall asleep; that ye sorrow not, even as the rest, who have no hope. English Revised Version But we would not have you ignorant, brethren, concerning them that fall asleep; that ye sorrow not, even as the rest, which have no hope. Young's Literal Translation And I do not wish you to be ignorant, brethren, concerning those who have fallen asleep, that ye may not sorrow, as also the rest who have not hope, Cross References Acts 7:60 And he kneeled down, and cried with a loud voice, Lord, lay not this sin to their charge. And when he had said this, he fell asleep. Romans 1:13 Now I would not have you ignorant, brethren, that oftentimes I purposed to come unto you, (but was let hitherto,) that I might have some fruit among you also, even as among other Gentiles. Ephesians 2:3 Among whom also we all had our conversation in times past in the lusts of our flesh, fulfilling the desires of the flesh and of the mind; and were by nature the children of wrath, even as others. Ephesians 2:12 That at that time ye were without Christ, being aliens from the commonwealth of Israel, and strangers from the covenants of promise, having no hope, and without God in the world: 1 Thessalonians 4:14 For if we believe that Jesus died and rose again, even so them also which sleep in Jesus will God bring with him. 1 Thessalonians 4:15 For this we say unto you by the word of the Lord, that we which are alive and remain unto the coming of the Lord shall not prevent them which are asleep. 1 Thessalonians 5:6 Therefore let us not sleep, as do others; but let us watch and be sober. 1 Thessalonians 1:1 Paul, and Silvanus, and Timotheus, unto the church of the Thessalonians which is in God the Father and in the Lord Jesus Christ: Grace be unto you, and peace, from God our Father, and the Lord Jesus Christ. 1 Thessalonians 4:12 That ye may walk honestly toward them that are without, and that ye may have lack of nothing. 1 Thessalonians 4:11 And that ye study to be quiet, and to do your own business, and to work with your own hands, as we commanded you; 1 Thessalonians 4:10 And indeed ye do it toward all the brethren which are in all Macedonia: but we beseech you, brethren, that ye increase more and more; Jump to Previous Asleep Desire End Fall Fallen Grieve Grieved Hope Ignorant Mourn Others Rest Sleeping Sorrow Time Uninformed Want WishJump to Next Asleep Desire End Fall Fallen Grieve Grieved Hope Ignorant Mourn Others Rest Sleeping Sorrow Time Uninformed Want WishLinks 1 Thessalonians 4:13 NIV1 Thessalonians 4:13 NLT 1 Thessalonians 4:13 ESV 1 Thessalonians 4:13 NASB 1 Thessalonians 4:13 KJV 1 Thessalonians 4:13 Bible Apps 1 Thessalonians 4:13 Parallel 1 Thessalonians 4:13 Biblia Paralela 1 Thessalonians 4:13 Chinese Bible 1 Thessalonians 4:13 French Bible 1 Thessalonians 4:13 German Bible 1 Thessalonians 4:13 Commentaries Bible Hub |