Strong's Lexicon Because of διὰ (dia) Preposition Strong's Greek 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through. the τὴν (tēn) Article - Accusative Feminine Singular Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. present ἐνεστῶσαν (enestōsan) Verb - Perfect Participle Active - Accusative Feminine Singular Strong's Greek 1764: From en and histemi; to place on hand, i.e. impend, be instant. crisis, ἀνάγκην (anankēn) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's Greek 318: From ana and the base of agkale; constraint; by implication, distress. I think Νομίζω (Nomizō) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular Strong's Greek 3543: From nomos; properly, to do by law, i.e. To accustom; by extension, to deem or regard. [it] τοῦτο (touto) Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Singular Strong's Greek 3778: This; he, she, it. is ὑπάρχειν (hyparchein) Verb - Present Infinitive Active Strong's Greek 5225: To begin, am, exist, be in possession. From hupo and archomai; to begin under, i.e. Come into existence; expletively, to exist (verb). good καλὸν (kalon) Adjective - Accusative Neuter Singular Strong's Greek 2570: Properly, beautiful, but chiefly good, i.e. Valuable or virtuous. for a man ἀνθρώπῳ (anthrōpō) Noun - Dative Masculine Singular Strong's Greek 444: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. to remain εἶναι (einai) Verb - Present Infinitive Active Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. as [he is]. οὕτως (houtōs) Adverb Strong's Greek 3779: Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows). Parallel Strong's Berean Study BibleBecause of the present crisis, I think it is good for a man to remain as he is. Young's Literal Translation I suppose, therefore, this to be good because of the present necessity, that [it is] good for a man that the matter be thus:— Holman Christian Standard Bible Therefore I consider this to be good because of the present distress : It is fine for a man to remain as he is. New American Standard Bible I think then that this is good in view of the present distress, that it is good for a man to remain as he is. King James Bible I suppose therefore that this is good for the present distress, [I say], that [it is] good for a man so to be. Parallel Verses New International Version Because of the present crisis, I think that it is good for a man to remain as he is. New Living Translation Because of the present crisis, I think it is best to remain as you are. English Standard Version I think that in view of the present distress it is good for a person to remain as he is. New American Standard Bible I think then that this is good in view of the present distress, that it is good for a man to remain as he is. King James Bible I suppose therefore that this is good for the present distress, I say, that it is good for a man so to be. Holman Christian Standard Bible Therefore I consider this to be good because of the present distress: It is fine for a man to remain as he is. International Standard Version In view of the present crisis, I think it is prudent for a man to stay as he is. NET Bible Because of the impending crisis I think it best for you to remain as you are. American Standard Version I think therefore that this is good by reason of the distress that is upon us, namely, that it is good for a man to be as he is. English Revised Version I think therefore that this is good by reason of the present distress, namely, that it is good for a man to be as he is. Young's Literal Translation I suppose, therefore, this to be good because of the present necessity, that it is good for a man that the matter be thus: -- Cross References Luke 21:23 But woe unto them that are with child, and to them that give suck, in those days! for there shall be great distress in the land, and wrath upon this people. 1 Corinthians 7:1 Now concerning the things whereof ye wrote unto me: It is good for a man not to touch a woman. 1 Corinthians 7:8 I say therefore to the unmarried and widows, It is good for them if they abide even as I. 1 Corinthians 7:27 Art thou bound unto a wife? seek not to be loosed. Art thou loosed from a wife? seek not a wife. 2 Thessalonians 2:2 That ye be not soon shaken in mind, or be troubled, neither by spirit, nor by word, nor by letter as from us, as that the day of Christ is at hand. 1 Corinthians 1:1 Paul, called to be an apostle of Jesus Christ through the will of God, and Sosthenes our brother, 1 Corinthians 7:25 Now concerning virgins I have no commandment of the Lord: yet I give my judgment, as one that hath obtained mercy of the Lord to be faithful. 1 Corinthians 7:24 Brethren, let every man, wherein he is called, therein abide with God. 1 Corinthians 7:23 Ye are bought with a price; be not ye the servants of men. 1 Corinthians 7:28 But and if thou marry, thou hast not sinned; and if a virgin marry, she hath not sinned. Nevertheless such shall have trouble in the flesh: but I spare you. 1 Corinthians 7:29 But this I say, brethren, the time is short: it remaineth, that both they that have wives be as though they had none; Jump to Previous Account Consideration Distress Good Matter Namely Necessity Opinion Present Reason Suppose Think Trouble ViewJump to Next Account Consideration Distress Good Matter Namely Necessity Opinion Present Reason Suppose Think Trouble ViewLinks 1 Corinthians 7:26 NIV1 Corinthians 7:26 NLT 1 Corinthians 7:26 ESV 1 Corinthians 7:26 NASB 1 Corinthians 7:26 KJV 1 Corinthians 7:26 Bible Apps 1 Corinthians 7:26 Parallel 1 Corinthians 7:26 Biblia Paralela 1 Corinthians 7:26 Chinese Bible 1 Corinthians 7:26 French Bible 1 Corinthians 7:26 German Bible 1 Corinthians 7:26 Commentaries Bible Hub |