1 Corinthians 7:29
Strong's Lexicon
[What]
δέ (de)
Conjunction
Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.

I am saying,
φημι (phēmi)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's Greek 5346: To say, declare. Properly, the same as the base of phos and phaino; to show or make known one's thoughts, i.e. Speak or say.

brothers,
ἀδελφοί (adelphoi)
Noun - Vocative Masculine Plural
Strong's Greek 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.

[is] that
Τοῦτο (Touto)
Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 3778: This; he, she, it.

the
(ho)
Article - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

time
καιρὸς (kairos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 2540: Fitting season, season, opportunity, occasion, time. Of uncertain affinity; an occasion, i.e. Set or proper time.

is
ἐστίν (estin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

short.
συνεσταλμένος (synestalmenos)
Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 4958: To contract, shorten, wrap around, swathe. From sun and stello; to send together, i.e. Enwrap, contract.

From now on
λοιπὸν (loipon)
Adjective - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 3063: Finally, from now on, henceforth, beyond that. Neuter singular of the same as loipoy; something remaining.

ἵνα (hina)
Conjunction
Strong's Greek 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.

καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

those who
οἱ (hoi)
Article - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

have
ἔχοντες (echontes)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.

wives
γυναῖκας (gynaikas)
Noun - Accusative Feminine Plural
Strong's Greek 1135: A woman, wife, my lady. Probably from the base of ginomai; a woman; specially, a wife.

should live
ὦσιν (ōsin)
Verb - Present Subjunctive Active - 3rd Person Plural
Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

as if
ὡς (hōs)
Adverb
Strong's Greek 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.

they had
ἔχοντες (echontes)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.

none;
μὴ ()
Adverb
Strong's Greek 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.

Parallel Strong's
Berean Study Bible
What I am saying, brothers, is that the time is short. From now on those who have wives should live as if they had none;

Young's Literal Translation
And this I say, brethren, the time henceforth is having been shortened—that both those having wives may be as not having;

Holman Christian Standard Bible
And I say this, brothers: The time is limited, so from now on those who have wives should be as though they had none,

New American Standard Bible
But this I say, brethren, the time has been shortened, so that from now on those who have wives should be as though they had none;

King James Bible
But this I say, brethren, the time [is] short: it remaineth, that both they that have wives be as though they had none;
Parallel Verses
New International Version
What I mean, brothers and sisters, is that the time is short. From now on those who have wives should live as if they do not;

New Living Translation
But let me say this, dear brothers and sisters: The time that remains is very short. So from now on, those with wives should not focus only on their marriage.

English Standard Version
This is what I mean, brothers: the appointed time has grown very short. From now on, let those who have wives live as though they had none,

New American Standard Bible
But this I say, brethren, the time has been shortened, so that from now on those who have wives should be as though they had none;

King James Bible
But this I say, brethren, the time is short: it remaineth, that both they that have wives be as though they had none;

Holman Christian Standard Bible
And I say this, brothers: The time is limited, so from now on those who have wives should be as though they had none,

International Standard Version
This is what I mean, brothers: The time is short. From now on, those who have wives should live as though they had none,

NET Bible
And I say this, brothers and sisters: The time is short. So then those who have wives should be as those who have none,

American Standard Version
But this I say, brethren, the time is shortened, that henceforth both those that have wives may be as though they had none;

English Revised Version
But this I say, brethren, the time is shortened, that henceforth both those that have wives may be as though they had none;

Young's Literal Translation
And this I say, brethren, the time henceforth is having been shortened -- that both those having wives may be as not having;
















Cross References
Ezekiel 7:12
The time is come, the day draweth near: let not the buyer rejoice, nor the seller mourn: for wrath is upon all the multitude thereof.

Romans 13:11
And that, knowing the time, that now it is high time to awake out of sleep: for now is our salvation nearer than when we believed.

Romans 13:12
The night is far spent, the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armour of light.

1 Corinthians 7:28
But and if thou marry, thou hast not sinned; and if a virgin marry, she hath not sinned. Nevertheless such shall have trouble in the flesh: but I spare you.

1 Corinthians 7:30
And they that weep, as though they wept not; and they that rejoice, as though they rejoiced not; and they that buy, as though they possessed not;

1 Corinthians 7:31
And they that use this world, as not abusing it: for the fashion of this world passeth away.

1 Corinthians 1:1
Paul, called to be an apostle of Jesus Christ through the will of God, and Sosthenes our brother,

1 Corinthians 7:27
Art thou bound unto a wife? seek not to be loosed. Art thou loosed from a wife? seek not a wife.

1 Corinthians 7:26
I suppose therefore that this is good for the present distress, I say, that it is good for a man so to be.

1 Corinthians 7:32
But I would have you without carefulness. He that is unmarried careth for the things that belong to the Lord, how he may please the Lord:
Jump to Previous
Appointed Grown Henceforth Live Mean Rest Short Shortened Straitened Time Warn Wise Wives
Jump to Next
Appointed Grown Henceforth Live Mean Rest Short Shortened Straitened Time Warn Wise Wives
Links
1 Corinthians 7:29 NIV
1 Corinthians 7:29 NLT
1 Corinthians 7:29 ESV
1 Corinthians 7:29 NASB
1 Corinthians 7:29 KJV

1 Corinthians 7:29 Bible Apps
1 Corinthians 7:29 Parallel
1 Corinthians 7:29 Biblia Paralela
1 Corinthians 7:29 Chinese Bible
1 Corinthians 7:29 French Bible
1 Corinthians 7:29 German Bible

1 Corinthians 7:29 Commentaries

Bible Hub
1 Corinthians 7:28
Top of Page
Top of Page