|
|
Psalms 94 Parallel Bible Translations
|
BSB_STRONGS BSB with Strong's |
ESV English Standard Version |
KJV King James Version |
NASB New American Standard Bible |
NIV New International Version |
|
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | O LORD, God of vengeance, O God of vengeance, shine forth. | O LORD, God of vengeance, O God of vengeance, shine forth! | O LORD God, to whom vengeance belongeth; O God, to whom vengeance belongeth, shew thyself. | LORD, God of vengeance, God of vengeance, shine forth! | The LORD is a God who avenges. O God who avenges, shine forth. |
| 2 | Rise up, O Judge of the earth; render a reward to the proud. | Rise up, O judge of the earth; repay to the proud what they deserve! | Lift up thyself, thou judge of the earth: render a reward to the proud. | Rise up, Judge of the earth, Pay back retribution to the proud. | Rise up, Judge of the earth; pay back to the proud what they deserve. |
| 3 | How long will the wicked, O LORD, how long will the wicked exult? | O LORD, how long shall the wicked, how long shall the wicked exult? | LORD, how long shall the wicked, how long shall the wicked triumph? | How long, LORD, shall the wicked— How long shall the wicked triumph? | How long, LORD, will the wicked, how long will the wicked be jubilant? |
| 4 | They pour out arrogant words; all workers of iniquity boast. | They pour out their arrogant words; all the evildoers boast. | <i>How long</i> shall they utter <i>and</i> speak hard things? <i>and</i> all the workers of iniquity boast themselves? | They pour out <i>words,</i> they speak arrogantly; All who do injustice boast. | They pour out arrogant words; all the evildoers are full of boasting. |
| 5 | They crush Your people, O LORD; they oppress Your heritage. | They crush your people, O LORD, and afflict your heritage. | They break in pieces thy people, O LORD, and afflict thine heritage. | They crush Your people, LORD, And afflict Your inheritance. | They crush your people, LORD; they oppress your inheritance. |
| 6 | They kill the widow and the foreigner; they murder the fatherless. | They kill the widow and the sojourner, and murder the fatherless; | They slay the widow and the stranger, and murder the fatherless. | They kill the widow and the stranger And murder the orphans. | They slay the widow and the foreigner; they murder the fatherless. |
| 7 | They say, “The LORD does not see; the God of Jacob pays no heed.” | and they say, “The LORD does not see; the God of Jacob does not perceive.” | Yet they say, The LORD shall not see, neither shall the God of Jacob regard <i>it</i>. | They have said, “The LORD does not see, Nor does the God of Jacob perceive.” | They say, “The LORD does not see; the God of Jacob takes no notice.” |
| 8 | Take notice, O senseless among the people! O fools, when will you be wise? | Understand, O dullest of the people! Fools, when will you be wise? | Understand, ye brutish among the people: and <i>ye</i> fools, when will ye be wise? | Pay attention, you stupid ones among the people; And when will you understand, foolish ones? | Take notice, you senseless ones among the people; you fools, when will you become wise? |
| 9 | He who affixed the ear, can He not hear? He who formed the eye, can He not see? | He who planted the ear, does he not hear? He who formed the eye, does he not see? | He that planted the ear, shall he not hear? he that formed the eye, shall he not see? | He who planted the ear, does He not hear? Or He who formed the eye, does He not see? | Does he who fashioned the ear not hear? Does he who formed the eye not see? |
| 10 | He who admonishes the nations, does He not discipline? He who teaches man, does He lack knowledge? | He who disciplines the nations, does he not rebuke? He who teaches man knowledge— | He that chastiseth the heathen, shall not he correct? he that teacheth man knowledge, <i>shall not he know</i>? | He who disciplines the nations, will He not rebuke, He who teaches mankind knowledge? | Does he who disciplines nations not punish? Does he who teaches mankind lack knowledge? |
| 11 | The LORD knows the thoughts of man, that they are futile. | the LORD—knows the thoughts of man, that they are but a breath. | The LORD knoweth the thoughts of man, that they <i>are</i> vanity. | The LORD knows human thoughts, That they are <i>mere</i> breath. | The LORD knows all human plans; he knows that they are futile. |
| 12 | Blessed is the man You discipline, O LORD, and teach from Your law, | Blessed is the man whom you discipline, O LORD, and whom you teach out of your law, | Blessed <i>is</i> the man whom thou chastenest, O LORD, and teachest him out of thy law; | Blessed is the man whom You discipline, LORD, And whom You teach from Your Law, | Blessed is the one you discipline, LORD, the one you teach from your law; |
| 13 | to grant him relief from days of trouble, until a pit is dug for the wicked. | to give him rest from days of trouble, until a pit is dug for the wicked. | That thou mayest give him rest from the days of adversity, until the pit be digged for the wicked. | So that You may grant him relief from the days of adversity, Until a pit is dug for the wicked. | you grant them relief from days of trouble, till a pit is dug for the wicked. |
| 14 | For the LORD will not forsake His people; He will never abandon His heritage. | For the LORD will not forsake his people; he will not abandon his heritage; | For the LORD will not cast off his people, neither will he forsake his inheritance. | For the LORD will not abandon His people, Nor will He abandon His inheritance. | For the LORD will not reject his people; he will never forsake his inheritance. |
| 15 | Surely judgment will again be righteous, and all the upright in heart will follow it. | for justice will return to the righteous, and all the upright in heart will follow it. | But judgment shall return unto righteousness: and all the upright in heart shall follow it. | For judgment will again be righteous, And all the upright in heart will follow it. | Judgment will again be founded on righteousness, and all the upright in heart will follow it. |
| 16 | Who will rise up for me against the wicked? Who will stand for me against the workers of iniquity? | Who rises up for me against the wicked? Who stands up for me against evildoers? | Who will rise up for me against the evildoers? <i>or</i> who will stand up for me against the workers of iniquity? | Who will stand up for me against evildoers? Who will take his stand for me against those who do injustice? | Who will rise up for me against the wicked? Who will take a stand for me against evildoers? |
| 17 | Unless the LORD had been my helper, I would soon have dwelt in the abode of silence. | If the LORD had not been my help, my soul would soon have lived in the land of silence. | Unless the LORD <i>had been</i> my help, my soul had almost dwelt in silence. | If the LORD had not been my help, My soul would soon have dwelt <i>in the land of</i> silence. | Unless the LORD had given me help, I would soon have dwelt in the silence of death. |
| 18 | If I say, “My foot is slipping,” Your loving devotion, O LORD, supports me. | When I thought, “My foot slips,” your steadfast love, O LORD, held me up. | When I said, My foot slippeth; thy mercy, O LORD, held me up. | If I should say, “My foot has slipped,” Your faithfulness, LORD, will support me. | When I said, “My foot is slipping,” your unfailing love, LORD, supported me. |
| 19 | When anxiety overwhelms me, Your consolation delights my soul. | When the cares of my heart are many, your consolations cheer my soul. | In the multitude of my thoughts within me thy comforts delight my soul. | When my anxious thoughts multiply within me, Your comfort delights my soul. | When anxiety was great within me, your consolation brought me joy. |
| 20 | Can a corrupt throne be Your ally— one devising mischief by decree? | Can wicked rulers be allied with you, those who frame injustice by statute? | Shall the throne of iniquity have fellowship with thee, which frameth mischief by a law? | Can a throne of destruction be allied with You, One which devises mischief by decree? | Can a corrupt throne be allied with you— a throne that brings on misery by its decrees? |
| 21 | They band together against the righteous and condemn the innocent to death. | They band together against the life of the righteous and condemn the innocent to death. | They gather themselves together against the soul of the righteous, and condemn the innocent blood. | They band themselves together against the life of the righteous And condemn the innocent to death. | The wicked band together against the righteous and condemn the innocent to death. |
| 22 | But the LORD has been my stronghold, and my God is my rock of refuge. | But the LORD has become my stronghold, and my God the rock of my refuge. | But the LORD is my defence; and my God <i>is</i> the rock of my refuge. | But the LORD has been my refuge, And my God the rock of my refuge. | But the LORD has become my fortress, and my God the rock in whom I take refuge. |
| 23 | He will bring upon them their own iniquity and destroy them for their wickedness. The LORD our God will destroy them. | He will bring back on them their iniquity and wipe them out for their wickedness; the LORD our God will wipe them out. | And he shall bring upon them their own iniquity, and shall cut them off in their own wickedness; <i>yea</i>, the LORD our God shall cut them off. | He has brought back their injustice upon them, And He will destroy them in their evil; The LORD our God will destroy them. | He will repay them for their sins and destroy them for their wickedness; the LORD our God will destroy them. |
| Read BSB with Strong's Public domain. |
Read English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles. |
Read King James Version Public domain. |
Read New American Standard Bible Copyright © 2020 by The Lockman Foundation. |
Read New International Version Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. |