1 Samuel 20
NKJV Parallel NIV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
New King James VersionNew International Version
1Then David fled from Naioth in Ramah, and went and said to Jonathan, “What have I done? What is my iniquity, and what is my sin before your father, that he seeks my life?”1Then David fled from Naioth at Ramah and went to Jonathan and asked, "What have I done? What is my crime? How have I wronged your father, that he is trying to kill me?"
2So Jonathan said to him, “By no means! You shall not die! Indeed, my father will do nothing either great or small without first telling me. And why should my father hide this thing from me? It is not so!2"Never!" Jonathan replied. "You are not going to die! Look, my father doesn't do anything, great or small, without letting me know. Why would he hide this from me? It isn't so!"
3Then David took an oath again, and said, “Your father certainly knows that I have found favor in your eyes, and he has said, ‘Do not let Jonathan know this, lest he be grieved.’ But truly, as the LORD lives and as your soul lives, there is but a step between me and death.”3But David took an oath and said, "Your father knows very well that I have found favor in your eyes, and he has said to himself, 'Jonathan must not know this or he will be grieved.' Yet as surely as the LORD lives and as you live, there is only a step between me and death."
4So Jonathan said to David, “Whatever you yourself desire, I will do it for you.”4Jonathan said to David, "Whatever you want me to do, I'll do for you."
5And David said to Jonathan, “Indeed tomorrow is the New Moon, and I should not fail to sit with the king to eat. But let me go, that I may hide in the field until the third day at evening.5So David said, "Look, tomorrow is the New Moon feast, and I am supposed to dine with the king; but let me go and hide in the field until the evening of the day after tomorrow.
6If your father misses me at all, then say, ‘David earnestly asked permission of me that he might run over to Bethlehem, his city, for there is a yearly sacrifice there for all the family.’6If your father misses me at all, tell him, 'David earnestly asked my permission to hurry to Bethlehem, his hometown, because an annual sacrifice is being made there for his whole clan.'
7If he says thus: ‘It is well,’ your servant will be safe. But if he is very angry, be sure that evil is determined by him.7If he says, 'Very well,' then your servant is safe. But if he loses his temper, you can be sure that he is determined to harm me.
8Therefore you shall deal kindly with your servant, for you have brought your servant into a covenant of the LORD with you. Nevertheless, if there is iniquity in me, kill me yourself, for why should you bring me to your father?”8As for you, show kindness to your servant, for you have brought him into a covenant with you before the LORD. If I am guilty, then kill me yourself! Why hand me over to your father?"
9But Jonathan said, “Far be it from you! For if I knew certainly that evil was determined by my father to come upon you, then would I not tell you?”9"Never!" Jonathan said. "If I had the least inkling that my father was determined to harm you, wouldn't I tell you?"
10Then David said to Jonathan, “Who will tell me, or what if your father answers you roughly?”10David asked, "Who will tell me if your father answers you harshly?"
11And Jonathan said to David, “Come, let us go out into the field.” So both of them went out into the field.11"Come," Jonathan said, "let's go out into the field." So they went there together.
12Then Jonathan said to David: “The LORD God of Israel is witness! When I have sounded out my father sometime tomorrow, or the third day, and indeed there is good toward David, and I do not send to you and tell you,12Then Jonathan said to David, "I swear by the LORD, the God of Israel, that I will surely sound out my father by this time the day after tomorrow! If he is favorably disposed toward you, will I not send you word and let you know?
13may the LORD do so and much more to Jonathan. But if it pleases my father to do you evil, then I will report it to you and send you away, that you may go in safety. And the LORD be with you as He has been with my father.13But if my father intends to harm you, may the LORD deal with Jonathan, be it ever so severely, if I do not let you know and send you away in peace. May the LORD be with you as he has been with my father.
14And you shall not only show me the kindness of the LORD while I still live, that I may not die;14But show me unfailing kindness like the LORD's kindness as long as I live, so that I may not be killed,
15but you shall not cut off your kindness from my house forever, no, not when the LORD has cut off every one of the enemies of David from the face of the earth.”15and do not ever cut off your kindness from my family--not even when the LORD has cut off every one of David's enemies from the face of the earth."
16So Jonathan made a covenant with the house of David, saying, “Let the LORD require it at the hand of David’s enemies.”16So Jonathan made a covenant with the house of David, saying, "May the LORD call David's enemies to account."
17Now Jonathan again caused David to vow, because he loved him; for he loved him as he loved his own soul.17And Jonathan had David reaffirm his oath out of love for him, because he loved him as he loved himself.
18Then Jonathan said to David, “Tomorrow is the New Moon; and you will be missed, because your seat will be empty.18Then Jonathan said to David, "Tomorrow is the New Moon feast. You will be missed, because your seat will be empty.
19And when you have stayed three days, go down quickly and come to the place where you hid on the day of the deed; and remain by the stone Ezel.19The day after tomorrow, toward evening, go to the place where you hid when this trouble began, and wait by the stone Ezel.
20Then I will shoot three arrows to the side, as though I shot at a target;20I will shoot three arrows to the side of it, as though I were shooting at a target.
21and there I will send a lad, saying, ‘Go, find the arrows.’ If I expressly say to the lad, ‘Look, the arrows are on this side of you; get them and come’—then, as the LORD lives, there is safety for you and no harm.21Then I will send a boy and say, 'Go, find the arrows.' If I say to him, 'Look, the arrows are on this side of you; bring them here,' then come, because, as surely as the LORD lives, you are safe; there is no danger.
22But if I say thus to the young man, ‘Look, the arrows are beyond you’—go your way, for the LORD has sent you away.22But if I say to the boy, 'Look, the arrows are beyond you,' then you must go, because the LORD has sent you away.
23And as for the matter which you and I have spoken of, indeed the LORD be between you and me forever.”23And about the matter you and I discussed--remember, the LORD is witness between you and me forever."
24Then David hid in the field. And when the New Moon had come, the king sat down to eat the feast.24So David hid in the field, and when the New Moon feast came, the king sat down to eat.
25Now the king sat on his seat, as at other times, on a seat by the wall. And Jonathan arose, and Abner sat by Saul’s side, but David’s place was empty.25He sat in his customary place by the wall, opposite Jonathan, and Abner sat next to Saul, but David's place was empty.
26Nevertheless Saul did not say anything that day, for he thought, “Something has happened to him; he is unclean, surely he is unclean.”26Saul said nothing that day, for he thought, "Something must have happened to David to make him ceremonially unclean--surely he is unclean."
27And it happened the next day, the second day of the month, that David’s place was empty. And Saul said to Jonathan his son, “Why has the son of Jesse not come to eat, either yesterday or today?”27But the next day, the second day of the month, David's place was empty again. Then Saul said to his son Jonathan, "Why hasn't the son of Jesse come to the meal, either yesterday or today?"
28So Jonathan answered Saul, “David earnestly asked permission of me to go to Bethlehem.28Jonathan answered, "David earnestly asked me for permission to go to Bethlehem.
29And he said, ‘Please let me go, for our family has a sacrifice in the city, and my brother has commanded me to be there. And now, if I have found favor in your eyes, please let me get away and see my brothers.’ Therefore he has not come to the king’s table.”29He said, 'Let me go, because our family is observing a sacrifice in the town and my brother has ordered me to be there. If I have found favor in your eyes, let me get away to see my brothers.' That is why he has not come to the king's table."
30Then Saul’s anger was aroused against Jonathan, and he said to him, “You son of a perverse, rebellious woman! Do I not know that you have chosen the son of Jesse to your own shame and to the shame of your mother’s nakedness?30Saul's anger flared up at Jonathan and he said to him, "You son of a perverse and rebellious woman! Don't I know that you have sided with the son of Jesse to your own shame and to the shame of the mother who bore you?
31For as long as the son of Jesse lives on the earth, you shall not be established, nor your kingdom. Now therefore, send and bring him to me, for he shall surely die.”31As long as the son of Jesse lives on this earth, neither you nor your kingdom will be established. Now send someone to bring him to me, for he must die!"
32And Jonathan answered Saul his father, and said to him, “Why should he be killed? What has he done?”32"Why should he be put to death? What has he done?" Jonathan asked his father.
33Then Saul cast a spear at him to kill him, by which Jonathan knew that it was determined by his father to kill David.33But Saul hurled his spear at him to kill him. Then Jonathan knew that his father intended to kill David.
34So Jonathan arose from the table in fierce anger, and ate no food the second day of the month, for he was grieved for David, because his father had treated him shamefully.34Jonathan got up from the table in fierce anger; on that second day of the feast he did not eat, because he was grieved at his father's shameful treatment of David.
35And so it was, in the morning, that Jonathan went out into the field at the time appointed with David, and a little lad was with him.35In the morning Jonathan went out to the field for his meeting with David. He had a small boy with him,
36Then he said to his lad, “Now run, find the arrows which I shoot.” As the lad ran, he shot an arrow beyond him.36and he said to the boy, "Run and find the arrows I shoot." As the boy ran, he shot an arrow beyond him.
37When the lad had come to the place where the arrow was which Jonathan had shot, Jonathan cried out after the lad and said, “Is not the arrow beyond you?”37When the boy came to the place where Jonathan's arrow had fallen, Jonathan called out after him, "Isn't the arrow beyond you?"
38And Jonathan cried out after the lad, “Make haste, hurry, do not delay!” So Jonathan’s lad gathered up the arrows and came back to his master.38Then he shouted, "Hurry! Go quickly! Don't stop!" The boy picked up the arrow and returned to his master.
39But the lad did not know anything. Only Jonathan and David knew of the matter.39(The boy knew nothing about all this; only Jonathan and David knew.)
40Then Jonathan gave his weapons to his lad, and said to him, “Go, carry them to the city.”40Then Jonathan gave his weapons to the boy and said, "Go, carry them back to town."
41As soon as the lad had gone, David arose from a place toward the south, fell on his face to the ground, and bowed down three times. And they kissed one another; and they wept together, but David more so.41After the boy had gone, David got up from the south side of the stone and bowed down before Jonathan three times, with his face to the ground. Then they kissed each other and wept together--but David wept the most.
42Then Jonathan said to David, “Go in peace, since we have both sworn in the name of the LORD, saying, ‘May the LORD be between you and me, and between your descendants and my descendants, forever.’ ” So he arose and departed, and Jonathan went into the city.42Jonathan said to David, "Go in peace, for we have sworn friendship with each other in the name of the LORD, saying, 'The LORD is witness between you and me, and between your descendants and my descendants forever.'" Then David left, and Jonathan went back to the town.
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved.New International Version (NIV)

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

1 Samuel 19
Top of Page
Top of Page