New International Version | New Living Translation |
1After this, Jesus went around in Galilee. He did not want to go about in Judea because the Jewish leaders there were looking for a way to kill him. | 1After this, Jesus traveled around Galilee. He wanted to stay out of Judea, where the Jewish leaders were plotting his death. |
2But when the Jewish Festival of Tabernacles was near, | 2But soon it was time for the Jewish Festival of Shelters, |
3Jesus' brothers said to him, "Leave Galilee and go to Judea, so that your disciples there may see the works you do. | 3and Jesus’ brothers said to him, “Leave here and go to Judea, where your followers can see your miracles! |
4No one who wants to become a public figure acts in secret. Since you are doing these things, show yourself to the world." | 4You can’t become famous if you hide like this! If you can do such wonderful things, show yourself to the world!” |
5For even his own brothers did not believe in him. | 5For even his brothers didn’t believe in him. |
6Therefore Jesus told them, "My time is not yet here; for you any time will do. | 6Jesus replied, “Now is not the right time for me to go, but you can go anytime. |
7The world cannot hate you, but it hates me because I testify that its works are evil. | 7 The world can’t hate you, but it does hate me because I accuse it of doing evil. |
8You go to the festival. I am not going up to this festival, because my time has not yet fully come." | 8 You go on. I’m not going to this festival, because my time has not yet come.” |
9After he had said this, he stayed in Galilee. | 9After saying these things, Jesus remained in Galilee. Jesus Teaches Openly at the Temple |
10However, after his brothers had left for the festival, he went also, not publicly, but in secret. | 10But after his brothers left for the festival, Jesus also went, though secretly, staying out of public view. |
11Now at the festival the Jewish leaders were watching for Jesus and asking, "Where is he?" | 11The Jewish leaders tried to find him at the festival and kept asking if anyone had seen him. |
12Among the crowds there was widespread whispering about him. Some said, "He is a good man." Others replied, "No, he deceives the people." | 12There was a lot of grumbling about him among the crowds. Some argued, “He’s a good man,” but others said, “He’s nothing but a fraud who deceives the people.” |
13But no one would say anything publicly about him for fear of the leaders. | 13But no one had the courage to speak favorably about him in public, for they were afraid of getting in trouble with the Jewish leaders. |
14Not until halfway through the festival did Jesus go up to the temple courts and begin to teach. | 14Then, midway through the festival, Jesus went up to the Temple and began to teach. |
15The Jews there were amazed and asked, "How did this man get such learning without having been taught?" | 15The people were surprised when they heard him. “How does he know so much when he hasn’t been trained?” they asked. |
16Jesus answered, "My teaching is not my own. It comes from the one who sent me. | 16So Jesus told them, “My message is not my own; it comes from God who sent me. |
17Anyone who chooses to do the will of God will find out whether my teaching comes from God or whether I speak on my own. | 17 Anyone who wants to do the will of God will know whether my teaching is from God or is merely my own. |
18Whoever speaks on their own does so to gain personal glory, but he who seeks the glory of the one who sent him is a man of truth; there is nothing false about him. | 18 Those who speak for themselves want glory only for themselves, but a person who seeks to honor the one who sent him speaks truth, not lies. |
19Has not Moses given you the law? Yet not one of you keeps the law. Why are you trying to kill me?" | 19 Moses gave you the law, but none of you obeys it! In fact, you are trying to kill me.” |
20"You are demon-possessed," the crowd answered. "Who is trying to kill you?" | 20The crowd replied, “You’re demon possessed! Who’s trying to kill you?” |
21Jesus said to them, "I did one miracle, and you are all amazed. | 21Jesus replied, “I did one miracle on the Sabbath, and you were amazed. |
22Yet, because Moses gave you circumcision (though actually it did not come from Moses, but from the patriarchs), you circumcise a boy on the Sabbath. | 22 But you work on the Sabbath, too, when you obey Moses’ law of circumcision. (Actually, this tradition of circumcision began with the patriarchs, long before the law of Moses.) |
23Now if a boy can be circumcised on the Sabbath so that the law of Moses may not be broken, why are you angry with me for healing a man's whole body on the Sabbath? | 23 For if the correct time for circumcising your son falls on the Sabbath, you go ahead and do it so as not to break the law of Moses. So why should you be angry with me for healing a man on the Sabbath? |
24Stop judging by mere appearances, but instead judge correctly." | 24 Look beneath the surface so you can judge correctly.” Is Jesus the Messiah? |
25At that point some of the people of Jerusalem began to ask, "Isn't this the man they are trying to kill? | 25Some of the people who lived in Jerusalem started to ask each other, “Isn’t this the man they are trying to kill? |
26Here he is, speaking publicly, and they are not saying a word to him. Have the authorities really concluded that he is the Messiah? | 26But here he is, speaking in public, and they say nothing to him. Could our leaders possibly believe that he is the Messiah? |
27But we know where this man is from; when the Messiah comes, no one will know where he is from." | 27But how could he be? For we know where this man comes from. When the Messiah comes, he will simply appear; no one will know where he comes from.” |
28Then Jesus, still teaching in the temple courts, cried out, "Yes, you know me, and you know where I am from. I am not here on my own authority, but he who sent me is true. You do not know him, | 28While Jesus was teaching in the Temple, he called out, “Yes, you know me, and you know where I come from. But I’m not here on my own. The one who sent me is true, and you don’t know him. |
29but I know him because I am from him and he sent me." | 29 But I know him because I come from him, and he sent me to you.” |
30At this they tried to seize him, but no one laid a hand on him, because his hour had not yet come. | 30Then the leaders tried to arrest him; but no one laid a hand on him, because his time had not yet come. |
31Still, many in the crowd believed in him. They said, "When the Messiah comes, will he perform more signs than this man?" | 31Many among the crowds at the Temple believed in him. “After all,” they said, “would you expect the Messiah to do more miraculous signs than this man has done?” |
32The Pharisees heard the crowd whispering such things about him. Then the chief priests and the Pharisees sent temple guards to arrest him. | 32When the Pharisees heard that the crowds were whispering such things, they and the leading priests sent Temple guards to arrest Jesus. |
33Jesus said, "I am with you for only a short time, and then I am going to the one who sent me. | 33But Jesus told them, “I will be with you only a little longer. Then I will return to the one who sent me. |
34You will look for me, but you will not find me; and where I am, you cannot come." | 34 You will search for me but not find me. And you cannot go where I am going.” |
35The Jews said to one another, "Where does this man intend to go that we cannot find him? Will he go where our people live scattered among the Greeks, and teach the Greeks? | 35The Jewish leaders were puzzled by this statement. “Where is he planning to go?” they asked. “Is he thinking of leaving the country and going to the Jews in other lands? Maybe he will even teach the Greeks! |
36What did he mean when he said, 'You will look for me, but you will not find me,' and 'Where I am, you cannot come'?" | 36What does he mean when he says, ‘You will search for me but not find me,’ and ‘You cannot go where I am going’?” Jesus Promises Living Water |
37On the last and greatest day of the festival, Jesus stood and said in a loud voice, "Let anyone who is thirsty come to me and drink. | 37On the last day, the climax of the festival, Jesus stood and shouted to the crowds, “Anyone who is thirsty may come to me! |
38Whoever believes in me, as Scripture has said, rivers of living water will flow from within them." | 38 Anyone who believes in me may come and drink! For the Scriptures declare, ‘Rivers of living water will flow from his heart.’” |
39By this he meant the Spirit, whom those who believed in him were later to receive. Up to that time the Spirit had not been given, since Jesus had not yet been glorified. | 39(When he said “living water,” he was speaking of the Spirit, who would be given to everyone believing in him. But the Spirit had not yet been given, because Jesus had not yet entered into his glory.) Division and Unbelief |
40On hearing his words, some of the people said, "Surely this man is the Prophet." | 40When the crowds heard him say this, some of them declared, “Surely this man is the Prophet we’ve been expecting.” |
41Others said, "He is the Messiah." Still others asked, "How can the Messiah come from Galilee? | 41Others said, “He is the Messiah.” Still others said, “But he can’t be! Will the Messiah come from Galilee? |
42Does not Scripture say that the Messiah will come from David's descendants and from Bethlehem, the town where David lived?" | 42For the Scriptures clearly state that the Messiah will be born of the royal line of David, in Bethlehem, the village where King David was born.” |
43Thus the people were divided because of Jesus. | 43So the crowd was divided about him. |
44Some wanted to seize him, but no one laid a hand on him. | 44Some even wanted him arrested, but no one laid a hand on him. |
45Finally the temple guards went back to the chief priests and the Pharisees, who asked them, "Why didn't you bring him in?" | 45When the Temple guards returned without having arrested Jesus, the leading priests and Pharisees demanded, “Why didn’t you bring him in?” |
46"No one ever spoke the way this man does," the guards replied. | 46“We have never heard anyone speak like this!” the guards responded. |
47"You mean he has deceived you also?" the Pharisees retorted. | 47“Have you been led astray, too?” the Pharisees mocked. |
48"Have any of the rulers or of the Pharisees believed in him? | 48“Is there a single one of us rulers or Pharisees who believes in him? |
49No! But this mob that knows nothing of the law--there is a curse on them." | 49This foolish crowd follows him, but they are ignorant of the law. God’s curse is on them!” |
50Nicodemus, who had gone to Jesus earlier and who was one of their own number, asked, | 50Then Nicodemus, the leader who had met with Jesus earlier, spoke up. |
51"Does our law condemn a man without first hearing him to find out what he has been doing?" | 51“Is it legal to convict a man before he is given a hearing?” he asked. |
52They replied, "Are you from Galilee, too? Look into it, and you will find that a prophet does not come out of Galilee." | 52They replied, “Are you from Galilee, too? Search the Scriptures and see for yourself—no prophet ever comes from Galilee!” ---------- [ The most ancient Greek manuscripts do not include John 7:53–8:11. ] |
53Then they all went home, | 53Then the meeting broke up, and everybody went home. |
New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. | Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. |
|