1 Corinthians 11
NIV Parallel NASB [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT GRK]
New International VersionNew American Standard Bible 1995
1Follow my example, as I follow the example of Christ.1Be imitators of me, just as I also am of Christ.
2I praise you for remembering me in everything and for holding to the traditions just as I passed them on to you.2Now I praise you because you remember me in everything and hold firmly to the traditions, just as I delivered them to you.
3But I want you to realize that the head of every man is Christ, and the head of the woman is man, and the head of Christ is God.3But I want you to understand that Christ is the head of every man, and the man is the head of a woman, and God is the head of Christ.
4Every man who prays or prophesies with his head covered dishonors his head.4Every man who has something on his head while praying or prophesying disgraces his head.
5But every woman who prays or prophesies with her head uncovered dishonors her head--it is the same as having her head shaved.5But every woman who has her head uncovered while praying or prophesying disgraces her head, for she is one and the same as the woman whose head is shaved.
6For if a woman does not cover her head, she might as well have her hair cut off; but if it is a disgrace for a woman to have her hair cut off or her head shaved, then she should cover her head.6For if a woman does not cover her head, let her also have her hair cut off; but if it is disgraceful for a woman to have her hair cut off or her head shaved, let her cover her head.
7A man ought not to cover his head, since he is the image and glory of God; but woman is the glory of man.7For a man ought not to have his head covered, since he is the image and glory of God; but the woman is the glory of man.
8For man did not come from woman, but woman from man;8For man does not originate from woman, but woman from man;
9neither was man created for woman, but woman for man.9for indeed man was not created for the woman's sake, but woman for the man's sake.
10It is for this reason that a woman ought to have authority over her own head, because of the angels.10Therefore the woman ought to have a symbol of authority on her head, because of the angels.
11Nevertheless, in the Lord woman is not independent of man, nor is man independent of woman.11However, in the Lord, neither is woman independent of man, nor is man independent of woman.
12For as woman came from man, so also man is born of woman. But everything comes from God.12For as the woman originates from the man, so also the man has his birth through the woman; and all things originate from God.
13Judge for yourselves: Is it proper for a woman to pray to God with her head uncovered?13Judge for yourselves: is it proper for a woman to pray to God with her head uncovered?
14Does not the very nature of things teach you that if a man has long hair, it is a disgrace to him,14Does not even nature itself teach you that if a man has long hair, it is a dishonor to him,
15but that if a woman has long hair, it is her glory? For long hair is given to her as a covering.15but if a woman has long hair, it is a glory to her? For her hair is given to her for a covering.
16If anyone wants to be contentious about this, we have no other practice--nor do the churches of God.16But if one is inclined to be contentious, we have no other practice, nor have the churches of God.
17In the following directives I have no praise for you, for your meetings do more harm than good.17But in giving this instruction, I do not praise you, because you come together not for the better but for the worse.
18In the first place, I hear that when you come together as a church, there are divisions among you, and to some extent I believe it.18For, in the first place, when you come together as a church, I hear that divisions exist among you; and in part I believe it.
19No doubt there have to be differences among you to show which of you have God's approval.19For there must also be factions among you, so that those who are approved may become evident among you.
20So then, when you come together, it is not the Lord's Supper you eat,20Therefore when you meet together, it is not to eat the Lord's Supper,
21for when you are eating, some of you go ahead with your own private suppers. As a result, one person remains hungry and another gets drunk.21for in your eating each one takes his own supper first; and one is hungry and another is drunk.
22Don't you have homes to eat and drink in? Or do you despise the church of God by humiliating those who have nothing? What shall I say to you? Shall I praise you? Certainly not in this matter!22What! Do you not have houses in which to eat and drink? Or do you despise the church of God and shame those who have nothing? What shall I say to you? Shall I praise you? In this I will not praise you.
23For I received from the Lord what I also passed on to you: The Lord Jesus, on the night he was betrayed, took bread,23For I received from the Lord that which I also delivered to you, that the Lord Jesus in the night in which He was betrayed took bread;
24and when he had given thanks, he broke it and said, "This is my body, which is for you; do this in remembrance of me."24and when He had given thanks, He broke it and said, "This is My body, which is for you; do this in remembrance of Me."
25In the same way, after supper he took the cup, saying, "This cup is the new covenant in my blood; do this, whenever you drink it, in remembrance of me."25In the same way He took the cup also after supper, saying, "This cup is the new covenant in My blood; do this, as often as you drink it, in remembrance of Me."
26For whenever you eat this bread and drink this cup, you proclaim the Lord's death until he comes.26For as often as you eat this bread and drink the cup, you proclaim the Lord's death until He comes.
27So then, whoever eats the bread or drinks the cup of the Lord in an unworthy manner will be guilty of sinning against the body and blood of the Lord.27Therefore whoever eats the bread or drinks the cup of the Lord in an unworthy manner, shall be guilty of the body and the blood of the Lord.
28Everyone ought to examine themselves before they eat of the bread and drink from the cup.28But a man must examine himself, and in so doing he is to eat of the bread and drink of the cup.
29For those who eat and drink without discerning the body of Christ eat and drink judgment on themselves.29For he who eats and drinks, eats and drinks judgment to himself if he does not judge the body rightly.
30That is why many among you are weak and sick, and a number of you have fallen asleep.30For this reason many among you are weak and sick, and a number sleep.
31But if we were more discerning with regard to ourselves, we would not come under such judgment.31But if we judged ourselves rightly, we would not be judged.
32Nevertheless, when we are judged in this way by the Lord, we are being disciplined so that we will not be finally condemned with the world.32But when we are judged, we are disciplined by the Lord so that we will not be condemned along with the world.
33So then, my brothers and sisters, when you gather to eat, you should all eat together.33So then, my brethren, when you come together to eat, wait for one another.
34Anyone who is hungry should eat something at home, so that when you meet together it may not result in judgment. And when I come I will give further directions.34If anyone is hungry, let him eat at home, so that you will not come together for judgment. The remaining matters I will arrange when I come.
New International Version (NIV)

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org
1 Corinthians 10
Top of Page
Top of Page