Deuteronomy 29
NIV Parallel ISV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
New International VersionInternational Standard Version
1These are the terms of the covenant the LORD commanded Moses to make with the Israelites in Moab, in addition to the covenant he had made with them at Horeb.1 These are the terms of the covenant that the LORD commanded Moses to make with the Israelis in the land of Moab in addition to the covenant that he made with them in Horeb.
2Moses summoned all the Israelites and said to them: Your eyes have seen all that the LORD did in Egypt to Pharaoh, to all his officials and to all his land.2 Moses called all Israel together and addressed them: "You saw everything that the LORD did before your eyes in the land of Egypt to Pharaoh, to all his servants, and to his whole country.
3With your own eyes you saw those great trials, those signs and great wonders.3Those great feats that you saw with your own eyes are signs and great wonders.
4But to this day the LORD has not given you a mind that understands or eyes that see or ears that hear.4Yet to this day, the LORD hasn't given you a heart that understands, eyes that perceive, and ears that discern.
5Yet the LORD says, "During the forty years that I led you through the wilderness, your clothes did not wear out, nor did the sandals on your feet.5Though I've led you for 40 years in the desert, neither your clothes nor your shoes have worn out.
6You ate no bread and drank no wine or other fermented drink. I did this so that you might know that I am the LORD your God."6You didn't have bread to eat or wine or anything intoxicating to drink, so that you would learn that I am the LORD your God.
7When you reached this place, Sihon king of Heshbon and Og king of Bashan came out to fight against us, but we defeated them.7Then you reached this place, where King Sihon of Heshbon and King Og of Bashan had come out to meet and fight with us, but we defeated them.
8We took their land and gave it as an inheritance to the Reubenites, the Gadites and the half-tribe of Manasseh.8We captured their land and handed it as an inheritance to the descendants of Reuben, the descendants of Gad, and half the tribe of Manasseh.
9Carefully follow the terms of this covenant, so that you may prosper in everything you do.9Therefore, keep the terms of this covenant, carrying them out so that you'll be wise in everything you do."
10All of you are standing today in the presence of the LORD your God--your leaders and chief men, your elders and officials, and all the other men of Israel,10"All of you are standing today in the presence of the LORD your God—the heads of your tribes, your elders, your magistrates, all the men of Israel,
11together with your children and your wives, and the foreigners living in your camps who chop your wood and carry your water.11along with your children, your wives, even the foreigner in your camp, including the woodchopper and the water drawer—
12You are standing here in order to enter into a covenant with the LORD your God, a covenant the LORD is making with you this day and sealing with an oath,12to enter into a covenant with the LORD your God and into the oath that he is about to make with you today,
13to confirm you this day as his people, that he may be your God as he promised you and as he swore to your fathers, Abraham, Isaac and Jacob.13so that he will elevate you to be a people for him. And he will be God to you, just as he promised you and swore to your ancestors Abraham, Isaac, and Jacob.
14I am making this covenant, with its oath, not only with you14Now, I'm not making this covenant and oath with you alone,
15who are standing here with us today in the presence of the LORD our God but also with those who are not here today.15but with whoever is here with us standing in the presence of the LORD our God today, as well as with those who aren't here with us today."
16You yourselves know how we lived in Egypt and how we passed through the countries on the way here.16"Now, you know how we lived in the land of Egypt and how we traveled through the territory of other nations.
17You saw among them their detestable images and idols of wood and stone, of silver and gold.17You have seen their detestable practices, their idols of wood, stone, silver, and gold that they had with them.
18Make sure there is no man or woman, clan or tribe among you today whose heart turns away from the LORD our God to go and worship the gods of those nations; make sure there is no root among you that produces such bitter poison.18Be alert so there is no man, woman, family, or a tribe whose heart is turning away from the LORD your God to go and serve the gods of those nations. Be alert so there will be no root among you that produces poisonous and bitter fruit,
19When such a person hears the words of this oath and they invoke a blessing on themselves, thinking, "I will be safe, even though I persist in going my own way," they will bring disaster on the watered land as well as the dry.19because when such a person hears the words of this oath, he will bless himself and say: 'I will have a peaceful life, even though I'm determined to be stubborn.' By doing this he will be sweeping away both watered and parched ground alike.'
20The LORD will never be willing to forgive them; his wrath and zeal will burn against them. All the curses written in this book will fall on them, and the LORD will blot out their names from under heaven.20"The LORD won't forgive such a person. Instead, the zealous anger of the LORD will blaze against him. All the curses that were written in this book will fall on him. Then the LORD will wipe out his memory from under heaven.
21The LORD will single them out from all the tribes of Israel for disaster, according to all the curses of the covenant written in this Book of the Law.21The LORD will set him apart from all the tribes of Israel for destruction, according to the curses of the covenant that were written in this Book of the Law."
22Your children who follow you in later generations and foreigners who come from distant lands will see the calamities that have fallen on the land and the diseases with which the LORD has afflicted it.22"Then the generation to come—your descendants after you and the foreigners who come from afar—will see plagues and illnesses infecting the land that the LORD will inflict on it.
23The whole land will be a burning waste of salt and sulfur--nothing planted, nothing sprouting, no vegetation growing on it. It will be like the destruction of Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboyim, which the LORD overthrew in fierce anger.23The whole land will be covered with salt pits and burning sulfur, with nothing planted, nothing sprouting, and producing no vegetation—overthrown like Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim, when the LORD overthrew them in his raging fury.
24All the nations will ask: "Why has the LORD done this to this land? Why this fierce, burning anger?"24All the nations will ask, 'Why did the LORD do this to this land? What is the meaning of this fierce and great anger?'
25And the answer will be: "It is because this people abandoned the covenant of the LORD, the God of their ancestors, the covenant he made with them when he brought them out of Egypt.25Then they will answer themselves, 'Because they've abandoned the covenant of their LORD, the God of their ancestors that he had made with them when he brought them out of Egypt.
26They went off and worshiped other gods and bowed down to them, gods they did not know, gods he had not given them.26They followed and worshipped other gods whom they had not known and whom he did not assign to them.
27Therefore the LORD's anger burned against this land, so that he brought on it all the curses written in this book.27For this reason, the anger of the LORD raged against this land, to bring upon it all the curses that were written in this book.
28In furious anger and in great wrath the LORD uprooted them from their land and thrust them into another land, as it is now."28The LORD uprooted them from the land in his anger, wrath, and great fury, deporting them to another land, and that's the way things are today.'
29The secret things belong to the LORD our God, but the things revealed belong to us and to our children forever, that we may follow all the words of this law.29"The secret things belong to the LORD our God, but what has been revealed belongs to us and to our children forever, so that we might observe the words of this Law."
New International Version (NIV)

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation
ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY.
Deuteronomy 28
Top of Page
Top of Page