New International Version | International Standard Version |
1Then we turned back and set out toward the wilderness along the route to the Red Sea, as the LORD had directed me. For a long time we made our way around the hill country of Seir. | 1"We turned and set out for the desert on the road to the Reed Sea, just as the LORD had directed me. We traveled around Mount Seir for many days. |
2Then the LORD said to me, | 2Then the LORD told me, |
3"You have made your way around this hill country long enough; now turn north. | 3You've walked around this mountain long enough. Turn northward |
4Give the people these orders: 'You are about to pass through the territory of your relatives the descendants of Esau, who live in Seir. They will be afraid of you, but be very careful. | 4and command this people, "You are about to pass through the territory of your relatives, the descendants of Esau who live around Seir. They will be afraid of you so be very careful. |
5Do not provoke them to war, for I will not give you any of their land, not even enough to put your foot on. I have given Esau the hill country of Seir as his own. | 5Don't fight them, because I won't give you any part of their land, not even the size of a footprint. I have given Mount Seir to Esau as their property. |
6You are to pay them in silver for the food you eat and the water you drink.'" | 6You may buy food to eat and water to drink from them, paying with cash."' |
7The LORD your God has blessed you in all the work of your hands. He has watched over your journey through this vast wilderness. These forty years the LORD your God has been with you, and you have not lacked anything. | 7Indeed, the LORD your God blessed all the works of your hands. He knows about your travels through this vast desert. The LORD your God was with you these past 40 years, so that you didn't lack anything. |
8So we went on past our relatives the descendants of Esau, who live in Seir. We turned from the Arabah road, which comes up from Elath and Ezion Geber, and traveled along the desert road of Moab. | 8So we bypassed our relatives, the descendants of Esau who live in Seir. We turned through the Arabah desert from Elath, and from Ezion-geber we traveled the desert road to Moab." |
9Then the LORD said to me, "Do not harass the Moabites or provoke them to war, for I will not give you any part of their land. I have given Ar to the descendants of Lot as a possession." | 9"Then the LORD told me, 'Don't harass Moab or provoke them to war, because I won't give you any part of their land. I have given Ar to the descendants of Lot as their property. |
10(The Emites used to live there--a people strong and numerous, and as tall as the Anakites. | 10(The Emites, a people as powerful, numerous, and tall as the Anakim, lived there before. |
11Like the Anakites, they too were considered Rephaites, but the Moabites called them Emites. | 11Like the Anakim, they were thought of as Rephaim, but the Moabites called them Emites. |
12Horites used to live in Seir, but the descendants of Esau drove them out. They destroyed the Horites from before them and settled in their place, just as Israel did in the land the LORD gave them as their possession.) | 12The Horites used to live in Seir before the descendants of Esau dispossessed them, exterminated them, and settled there instead, just as Israel will do in the land of its possession, which the LORD gave them.) |
13And the LORD said, "Now get up and cross the Zered Valley." So we crossed the valley. | 13Now get going and cross the Wadi Zered.' And so we crossed the Wadi Zered. |
14Thirty-eight years passed from the time we left Kadesh Barnea until we crossed the Zered Valley. By then, that entire generation of fighting men had perished from the camp, as the LORD had sworn to them. | 14Now from the time we left Kadesh-barnea until we crossed the Wadi Zered was 38 years. All of that generation, the soldiers in the camp, were destroyed just as the LORD swore they would be. |
15The LORD's hand was against them until he had completely eliminated them from the camp. | 15Indeed, the hand of the LORD was against them to root them out from the camp until they were utterly destroyed." |
16Now when the last of these fighting men among the people had died, | 16"And so all the soldiers among the people died. |
17the LORD said to me, | 17Then the LORD spoke to me, |
18"Today you are to pass by the region of Moab at Ar. | 18Today, you are about to cross the border of Moab at Ar. |
19When you come to the Ammonites, do not harass them or provoke them to war, for I will not give you possession of any land belonging to the Ammonites. I have given it as a possession to the descendants of Lot." | 19When you come to the Ammonites, don't harass or provoke them to war, for I won't give any part of Ammonite land to you, since I have given it to the descendants of Lot as their property. |
20(That too was considered a land of the Rephaites, who used to live there; but the Ammonites called them Zamzummites. | 20"'(Indeed, it was considered Rephaim territory, since the Rephaim used to lived there. The Ammonites called them Zamzummites, |
21They were a people strong and numerous, and as tall as the Anakites. The LORD destroyed them from before the Ammonites, who drove them out and settled in their place. | 21a great people, numerous, and tall as the Anakim. But the LORD destroyed the Rephaim, so that the Ammonites dispossessed them and settled there instead. |
22The LORD had done the same for the descendants of Esau, who lived in Seir, when he destroyed the Horites from before them. They drove them out and have lived in their place to this day. | 22This is what he did for the descendants of Esau who live in Seir, when he destroyed the Horites before them. So they dispossessed them and settled there in their place, where they live to this day. |
23And as for the Avvites who lived in villages as far as Gaza, the Caphtorites coming out from Caphtor destroyed them and settled in their place.) | 23It was the same for the Avvites who lived in villages as far as Gaza. The Caphtorites, who came from Crete, destroyed them and settled there in their place.) |
24"Set out now and cross the Arnon Gorge. See, I have given into your hand Sihon the Amorite, king of Heshbon, and his country. Begin to take possession of it and engage him in battle. | 24Get ready and set out for the Wadi Arnon. Look! I've given into your control Sihon the Amorite, king of Heshbon, along with his land. Prepare to take possession by provoking him to war. |
25This very day I will begin to put the terror and fear of you on all the nations under heaven. They will hear reports of you and will tremble and be in anguish because of you." | 25Starting today I will begin to instill fear and terror of you on the part of every nation under heaven who hears reports about you. They'll tremble in anguish before you.'" |
26From the Desert of Kedemoth I sent messengers to Sihon king of Heshbon offering peace and saying, | 26"I sent messengers from the desert of Kedemoth to King Sihon of Heshbon with this message of peace: |
27"Let us pass through your country. We will stay on the main road; we will not turn aside to the right or to the left. | 27Let me pass through your territory. I'll stay on the main road. I won't turn to the right or left. |
28Sell us food to eat and water to drink for their price in silver. Only let us pass through on foot-- | 28Sell me food for cash, so I can eat and give me water for cash, so I can drink. Just let me pass through on foot, |
29as the descendants of Esau, who live in Seir, and the Moabites, who live in Ar, did for us--until we cross the Jordan into the land the LORD our God is giving us." | 29as the descendants of Esau who live in Seir did for me, as did the Moabites who live in Ar. I'll pass through, until I will have crossed the Jordan into the land that the LORD our God is about to give us.' |
30But Sihon king of Heshbon refused to let us pass through. For the LORD your God had made his spirit stubborn and his heart obstinate in order to give him into your hands, as he has now done. | 30But King Sihon of Heshbon did not allow us to pass through, because the LORD your God had hardened his spirit and made him arrogant, in order to deliver him into your control today. |
31The LORD said to me, "See, I have begun to deliver Sihon and his country over to you. Now begin to conquer and possess his land." | 31"Then the LORD told me, 'See, I've begun to deliver Sihon and his territory over to you. Prepare to take possession of his land.' |
32When Sihon and all his army came out to meet us in battle at Jahaz, | 32"Sihon came out to meet us, including his entire army, at the battle of Jahaz. |
33the LORD our God delivered him over to us and we struck him down, together with his sons and his whole army. | 33The LORD our God delivered him to us, so we attacked him, his son, and his whole army. |
34At that time we took all his towns and completely destroyed them--men, women and children. We left no survivors. | 34We captured all his towns at that time. We utterly destroyed every town—the men, the women, and the children—leaving no survivors. |
35But the livestock and the plunder from the towns we had captured we carried off for ourselves. | 35We only appropriated the livestock for our use, along with plunder from the cities that we captured. |
36From Aroer on the rim of the Arnon Gorge, and from the town in the gorge, even as far as Gilead, not one town was too strong for us. The LORD our God gave us all of them. | 36From Aroer on the edge of Arnon Valley and from the town all the way to Gilead, there was no city that was too strong for us—the LORD our God delivered them all to us. |
37But in accordance with the command of the LORD our God, you did not encroach on any of the land of the Ammonites, neither the land along the course of the Jabbok nor that around the towns in the hills. | 37You did not encroach onto Ammonite land, the banks of the Wadi Jabbok, the towns in the hill country, and all the other places that were forbidden by the LORD our God." |
New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|