New International Version | English Standard Version |
1The Pharisees and some of the teachers of the law who had come from Jerusalem gathered around Jesus | 1Now when the Pharisees gathered to him, with some of the scribes who had come from Jerusalem, |
2and saw some of his disciples eating food with hands that were defiled, that is, unwashed. | 2they saw that some of his disciples ate with hands that were defiled, that is, unwashed. |
3(The Pharisees and all the Jews do not eat unless they give their hands a ceremonial washing, holding to the tradition of the elders. | 3(For the Pharisees and all the Jews do not eat unless they wash their hands properly, holding to the tradition of the elders, |
4When they come from the marketplace they do not eat unless they wash. And they observe many other traditions, such as the washing of cups, pitchers and kettles.) | 4and when they come from the marketplace, they do not eat unless they wash. And there are many other traditions that they observe, such as the washing of cups and pots and copper vessels and dining couches.) |
5So the Pharisees and teachers of the law asked Jesus, "Why don't your disciples live according to the tradition of the elders instead of eating their food with defiled hands?" | 5And the Pharisees and the scribes asked him, “Why do your disciples not walk according to the tradition of the elders, but eat with defiled hands?” |
6He replied, "Isaiah was right when he prophesied about you hypocrites; as it is written: "'These people honor me with their lips, but their hearts are far from me. | 6And he said to them, “Well did Isaiah prophesy of you hypocrites, as it is written, “‘This people honors me with their lips, but their heart is far from me; |
7They worship me in vain; their teachings are merely human rules.' | 7in vain do they worship me, teaching as doctrines the commandments of men.’ |
8You have let go of the commands of God and are holding on to human traditions." | 8You leave the commandment of God and hold to the tradition of men.” |
9And he continued, "You have a fine way of setting aside the commands of God in order to observe your own traditions! | 9And he said to them, “You have a fine way of rejecting the commandment of God in order to establish your tradition! |
10For Moses said, 'Honor your father and mother,' and, 'Anyone who curses their father or mother is to be put to death.' | 10For Moses said, ‘Honor your father and your mother’; and, ‘Whoever reviles father or mother must surely die.’ |
11But you say that if anyone declares that what might have been used to help their father or mother is Corban (that is, devoted to God)-- | 11But you say, ‘If a man tells his father or his mother, “Whatever you would have gained from me is Corban”’ (that is, given to God)— |
12then you no longer let them do anything for their father or mother. | 12then you no longer permit him to do anything for his father or mother, |
13Thus you nullify the word of God by your tradition that you have handed down. And you do many things like that." | 13thus making void the word of God by your tradition that you have handed down. And many such things you do.” |
14Again Jesus called the crowd to him and said, "Listen to me, everyone, and understand this. | 14And he called the people to him again and said to them, “Hear me, all of you, and understand: |
15Nothing outside a person can defile them by going into them. Rather, it is what comes out of a person that defiles them." | 15There is nothing outside a person that by going into him can defile him, but the things that come out of a person are what defile him.” |
17After he had left the crowd and entered the house, his disciples asked him about this parable. | 17And when he had entered the house and left the people, his disciples asked him about the parable. |
18"Are you so dull?" he asked. "Don't you see that nothing that enters a person from the outside can defile them? | 18And he said to them, “Then are you also without understanding? Do you not see that whatever goes into a person from outside cannot defile him, |
19For it doesn't go into their heart but into their stomach, and then out of the body." (In saying this, Jesus declared all foods clean.) | 19since it enters not his heart but his stomach, and is expelled?” (Thus he declared all foods clean.) |
20He went on: "What comes out of a person is what defiles them. | 20And he said, “What comes out of a person is what defiles him. |
21For it is from within, out of a person's heart, that evil thoughts come--sexual immorality, theft, murder, | 21For from within, out of the heart of man, come evil thoughts, sexual immorality, theft, murder, adultery, |
22adultery, greed, malice, deceit, lewdness, envy, slander, arrogance and folly. | 22coveting, wickedness, deceit, sensuality, envy, slander, pride, foolishness. |
23All these evils come from inside and defile a person." | 23All these evil things come from within, and they defile a person.” |
24Jesus left that place and went to the vicinity of Tyre. He entered a house and did not want anyone to know it; yet he could not keep his presence secret. | 24And from there he arose and went away to the region of Tyre and Sidon. And he entered a house and did not want anyone to know, yet he could not be hidden. |
25In fact, as soon as she heard about him, a woman whose little daughter was possessed by an impure spirit came and fell at his feet. | 25But immediately a woman whose little daughter had an unclean spirit heard of him and came and fell down at his feet. |
26The woman was a Greek, born in Syrian Phoenicia. She begged Jesus to drive the demon out of her daughter. | 26Now the woman was a Gentile, a Syrophoenician by birth. And she begged him to cast the demon out of her daughter. |
27"First let the children eat all they want," he told her, "for it is not right to take the children's bread and toss it to the dogs." | 27And he said to her, “Let the children be fed first, for it is not right to take the children’s bread and throw it to the dogs.” |
28"Lord," she replied, "even the dogs under the table eat the children's crumbs." | 28But she answered him, “Yes, Lord; yet even the dogs under the table eat the children’s crumbs.” |
29Then he told her, "For such a reply, you may go; the demon has left your daughter." | 29And he said to her, “For this statement you may go your way; the demon has left your daughter.” |
30She went home and found her child lying on the bed, and the demon gone. | 30And she went home and found the child lying in bed and the demon gone. |
31Then Jesus left the vicinity of Tyre and went through Sidon, down to the Sea of Galilee and into the region of the Decapolis. | 31Then he returned from the region of Tyre and went through Sidon to the Sea of Galilee, in the region of the Decapolis. |
32There some people brought to him a man who was deaf and could hardly talk, and they begged Jesus to place his hand on him. | 32And they brought to him a man who was deaf and had a speech impediment, and they begged him to lay his hand on him. |
33After he took him aside, away from the crowd, Jesus put his fingers into the man's ears. Then he spit and touched the man's tongue. | 33And taking him aside from the crowd privately, he put his fingers into his ears, and after spitting touched his tongue. |
34He looked up to heaven and with a deep sigh said to him, "Ephphatha!" (which means "Be opened!"). | 34And looking up to heaven, he sighed and said to him, “Ephphatha,” that is, “Be opened.” |
35At this, the man's ears were opened, his tongue was loosened and he began to speak plainly. | 35And his ears were opened, his tongue was released, and he spoke plainly. |
36Jesus commanded them not to tell anyone. But the more he did so, the more they kept talking about it. | 36And Jesus charged them to tell no one. But the more he charged them, the more zealously they proclaimed it. |
37People were overwhelmed with amazement. "He has done everything well," they said. "He even makes the deaf hear and the mute speak." | 37And they were astonished beyond measure, saying, “He has done all things well. He even makes the deaf hear and the mute speak.” |
New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. | ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. |
|