Acts 13
NET Parallel NIV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT GRK]
NET BibleNew International Version
1Now there were these prophets and teachers in the church at Antioch: Barnabas, Simeon called Niger, Lucius the Cyrenian, Manaen (a close friend of Herod the tetrarch from childhood) and Saul.1Now in the church at Antioch there were prophets and teachers: Barnabas, Simeon called Niger, Lucius of Cyrene, Manaen (who had been brought up with Herod the tetrarch) and Saul.
2While they were serving the Lord and fasting, the Holy Spirit said, "Set apart for me Barnabas and Saul for the work to which I have called them."2While they were worshiping the Lord and fasting, the Holy Spirit said, "Set apart for me Barnabas and Saul for the work to which I have called them."
3Then, after they had fasted and prayed and placed their hands on them, they sent them off. 3So after they had fasted and prayed, they placed their hands on them and sent them off.
4So Barnabas and Saul, sent out by the Holy Spirit, went down to Seleucia, and from there they sailed to Cyprus.4The two of them, sent on their way by the Holy Spirit, went down to Seleucia and sailed from there to Cyprus.
5When they arrived in Salamis, they began to proclaim the word of God in the Jewish synagogues. (Now they also had John as their assistant.)5When they arrived at Salamis, they proclaimed the word of God in the Jewish synagogues. John was with them as their helper.
6When they had crossed over the whole island as far as Paphos, they found a magician, a Jewish false prophet named Bar-Jesus,6They traveled through the whole island until they came to Paphos. There they met a Jewish sorcerer and false prophet named Bar-Jesus,
7who was with the proconsul Sergius Paulus, an intelligent man. The proconsul summoned Barnabas and Saul and wanted to hear the word of God.7who was an attendant of the proconsul, Sergius Paulus. The proconsul, an intelligent man, sent for Barnabas and Saul because he wanted to hear the word of God.
8But the magician Elymas (for that is the way his name is translated) opposed them, trying to turn the proconsul away from the faith.8But Elymas the sorcerer (for that is what his name means) opposed them and tried to turn the proconsul from the faith.
9But Saul (also known as Paul), filled with the Holy Spirit, stared straight at him9Then Saul, who was also called Paul, filled with the Holy Spirit, looked straight at Elymas and said,
10and said, "You who are full of all deceit and all wrongdoing, you son of the devil, you enemy of all righteousness--will you not stop making crooked the straight paths of the Lord?10"You are a child of the devil and an enemy of everything that is right! You are full of all kinds of deceit and trickery. Will you never stop perverting the right ways of the Lord?
11Now look, the hand of the Lord is against you, and you will be blind, unable to see the sun for a time!" Immediately mistiness and darkness came over him, and he went around seeking people to lead him by the hand.11Now the hand of the Lord is against you. You are going to be blind for a time, not even able to see the light of the sun." Immediately mist and darkness came over him, and he groped about, seeking someone to lead him by the hand.
12Then when the proconsul saw what had happened, he believed, because he was greatly astounded at the teaching about the Lord. 12When the proconsul saw what had happened, he believed, for he was amazed at the teaching about the Lord.
13Then Paul and his companions put out to sea from Paphos and came to Perga in Pamphylia, but John left them and returned to Jerusalem.13From Paphos, Paul and his companions sailed to Perga in Pamphylia, where John left them to return to Jerusalem.
14Moving on from Perga, they arrived at Pisidian Antioch, and on the Sabbath day they went into the synagogue and sat down.14From Perga they went on to Pisidian Antioch. On the Sabbath they entered the synagogue and sat down.
15After the reading from the law and the prophets, the leaders of the synagogue sent them a message, saying, "Brothers, if you have any message of exhortation for the people, speak it."15After the reading from the Law and the Prophets, the leaders of the synagogue sent word to them, saying, "Brothers, if you have a word of exhortation for the people, please speak."
16So Paul stood up, gestured with his hand and said, "Men of Israel, and you Gentiles who fear God, listen:16Standing up, Paul motioned with his hand and said: "Fellow Israelites and you Gentiles who worship God, listen to me!
17The God of this people Israel chose our ancestors and made the people great during their stay as foreigners in the country of Egypt, and with uplifted arm he led them out of it.17The God of the people of Israel chose our ancestors; he made the people prosper during their stay in Egypt; with mighty power he led them out of that country;
18For a period of about forty years he put up with them in the wilderness.18for about forty years he endured their conduct in the wilderness;
19After he had destroyed seven nations in the land of Canaan, he gave his people their land as an inheritance.19and he overthrew seven nations in Canaan, giving their land to his people as their inheritance.
20All this took about four hundred fifty years. After this he gave them judges until the time of Samuel the prophet.20All this took about 450 years. "After this, God gave them judges until the time of Samuel the prophet.
21Then they asked for a king, and God gave them Saul son of Kish, a man from the tribe of Benjamin, who ruled forty years.21Then the people asked for a king, and he gave them Saul son of Kish, of the tribe of Benjamin, who ruled forty years.
22After removing him, God raised up David their king. He testified about him: 'I have found David the son of Jesse to be a man after my heart, who will accomplish everything I want him to do.'22After removing Saul, he made David their king. God testified concerning him: 'I have found David son of Jesse, a man after my own heart; he will do everything I want him to do.'
23From the descendants of this man God brought to Israel a Savior, Jesus, just as he promised.23"From this man's descendants God has brought to Israel the Savior Jesus, as he promised.
24Before Jesus arrived, John had proclaimed a baptism for repentance to all the people of Israel.24Before the coming of Jesus, John preached repentance and baptism to all the people of Israel.
25But while John was completing his mission, he said repeatedly, 'What do you think I am? I am not he. But look, one is coming after me. I am not worthy to untie the sandals on his feet!'25As John was completing his work, he said: 'Who do you suppose I am? I am not the one you are looking for. But there is one coming after me whose sandals I am not worthy to untie.'
26Brothers, descendants of Abraham's family, and those Gentiles among you who fear God, the message of this salvation has been sent to us.26"Fellow children of Abraham and you God-fearing Gentiles, it is to us that this message of salvation has been sent.
27For the people who live in Jerusalem and their rulers did not recognize him, and they fulfilled the sayings of the prophets that are read every Sabbath by condemning him.27The people of Jerusalem and their rulers did not recognize Jesus, yet in condemning him they fulfilled the words of the prophets that are read every Sabbath.
28Though they found no basis for a death sentence, they asked Pilate to have him executed.28Though they found no proper ground for a death sentence, they asked Pilate to have him executed.
29When they had accomplished everything that was written about him, they took him down from the cross and placed him in a tomb.29When they had carried out all that was written about him, they took him down from the cross and laid him in a tomb.
30But God raised him from the dead,30But God raised him from the dead,
31and for many days he appeared to those who had accompanied him from Galilee to Jerusalem. These are now his witnesses to the people.31and for many days he was seen by those who had traveled with him from Galilee to Jerusalem. They are now his witnesses to our people.
32And we proclaim to you the good news about the promise to our ancestors,32"We tell you the good news: What God promised our ancestors
33that this promise God has fulfilled to us, their children, by raising Jesus, as also it is written in the second psalm, 'You are my Son; today I have fathered you.'33he has fulfilled for us, their children, by raising up Jesus. As it is written in the second Psalm: "'You are my son; today I have become your father.'
34But regarding the fact that he has raised Jesus from the dead, never again to be in a state of decay, God has spoken in this way: 'I will give you the holy and trustworthy promises made to David.'34God raised him from the dead so that he will never be subject to decay. As God has said, "'I will give you the holy and sure blessings promised to David.'
35Therefore he also says in another psalm, 'You will not permit your Holy One to experience decay.'35So it is also stated elsewhere: "'You will not let your holy one see decay.'
36For David, after he had served God's purpose in his own generation, died, was buried with his ancestors, and experienced decay,36"Now when David had served God's purpose in his own generation, he fell asleep; he was buried with his ancestors and his body decayed.
37but the one whom God raised up did not experience decay.37But the one whom God raised from the dead did not see decay.
38Therefore let it be known to you, brothers, that through this one forgiveness of sins is proclaimed to you,38"Therefore, my friends, I want you to know that through Jesus the forgiveness of sins is proclaimed to you.
39and by this one everyone who believes is justified from everything from which the law of Moses could not justify you.39Through him everyone who believes is set free from every sin, a justification you were not able to obtain under the law of Moses.
40Watch out, then, that what is spoken about by the prophets does not happen to you: 40Take care that what the prophets have said does not happen to you:
41Look, you scoffers; be amazed and perish! For I am doing a work in your days, a work you would never believe, even if someone tells you.'" 41"'Look, you scoffers, wonder and perish, for I am going to do something in your days that you would never believe, even if someone told you.'"
42As Paul and Barnabas were going out, the people were urging them to speak about these things on the next Sabbath.42As Paul and Barnabas were leaving the synagogue, the people invited them to speak further about these things on the next Sabbath.
43When the meeting of the synagogue had broken up, many of the Jews and God-fearing proselytes followed Paul and Barnabas, who were speaking with them and were persuading them to continue in the grace of God. 43When the congregation was dismissed, many of the Jews and devout converts to Judaism followed Paul and Barnabas, who talked with them and urged them to continue in the grace of God.
44On the next Sabbath almost the whole city assembled together to hear the word of the Lord.44On the next Sabbath almost the whole city gathered to hear the word of the Lord.
45But when the Jews saw the crowds, they were filled with jealousy, and they began to contradict what Paul was saying by reviling him.45When the Jews saw the crowds, they were filled with jealousy. They began to contradict what Paul was saying and heaped abuse on him.
46Both Paul and Barnabas replied courageously, "It was necessary to speak the word of God to you first. Since you reject it and do not consider yourselves worthy of eternal life, we are turning to the Gentiles.46Then Paul and Barnabas answered them boldly: "We had to speak the word of God to you first. Since you reject it and do not consider yourselves worthy of eternal life, we now turn to the Gentiles.
47For this is what the Lord has commanded us: 'I have appointed you to be a light for the Gentiles, to bring salvation to the ends of the earth.'"47For this is what the Lord has commanded us: "'I have made you a light for the Gentiles, that you may bring salvation to the ends of the earth.'"
48When the Gentiles heard this, they began to rejoice and praise the word of the Lord, and all who had been appointed for eternal life believed.48When the Gentiles heard this, they were glad and honored the word of the Lord; and all who were appointed for eternal life believed.
49So the word of the Lord was spreading through the entire region.49The word of the Lord spread through the whole region.
50But the Jews incited the God-fearing women of high social standing and the prominent men of the city, stirred up persecution against Paul and Barnabas, and threw them out of their region.50But the Jewish leaders incited the God-fearing women of high standing and the leading men of the city. They stirred up persecution against Paul and Barnabas, and expelled them from their region.
51So after they shook the dust off their feet in protest against them, they went to Iconium.51So they shook the dust off their feet as a warning to them and went to Iconium.
52And the disciples were filled with joy and with the Holy Spirit. 52And the disciples were filled with joy and with the Holy Spirit.
NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. //netbible.com. Used by permission. All rights reserved.New International Version (NIV)

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

Acts 12
Top of Page
Top of Page