Christian Standard Bible | New International Version |
1David spoke the words of this song to the LORD on the day the LORD rescued him from the grasp of all his enemies and from the grasp of Saul. | 1David sang to the LORD the words of this song when the LORD delivered him from the hand of all his enemies and from the hand of Saul. |
2He said: The LORD is my rock, my fortress, and my deliverer, | 2He said: "The LORD is my rock, my fortress and my deliverer; |
3my God, my rock where I seek refuge. My shield, the horn of my salvation, my stronghold, my refuge, and my Savior, you save me from violence. | 3my God is my rock, in whom I take refuge, my shield and the horn of my salvation. He is my stronghold, my refuge and my savior-- from violent people you save me. |
4I called to the LORD, who is worthy of praise, and I was saved from my enemies. | 4"I called to the LORD, who is worthy of praise, and have been saved from my enemies. |
5For the waves of death engulfed me; the torrents of destruction terrified me. | 5The waves of death swirled about me; the torrents of destruction overwhelmed me. |
6The ropes of Sheol entangled me; the snares of death confronted me. | 6The cords of the grave coiled around me; the snares of death confronted me. |
7I called to the LORD in my distress; I called to my God. From his temple he heard my voice, and my cry for help reached his ears. | 7"In my distress I called to the LORD; I called out to my God. From his temple he heard my voice; my cry came to his ears. |
8Then the earth shook and quaked; the foundations of the heavens trembled; they shook because he burned with anger. | 8The earth trembled and quaked, the foundations of the heavens shook; they trembled because he was angry. |
9Smoke rose from his nostrils, and consuming fire came from his mouth; coals were set ablaze by it. | 9Smoke rose from his nostrils; consuming fire came from his mouth, burning coals blazed out of it. |
10He bent the heavens and came down, total darkness beneath his feet. | 10He parted the heavens and came down; dark clouds were under his feet. |
11He rode on a cherub and flew, soaring on the wings of the wind. | 11He mounted the cherubim and flew; he soared on the wings of the wind. |
12He made darkness a canopy around him, a gathering of water and thick clouds. | 12He made darkness his canopy around him-- the dark rain clouds of the sky. |
13From the radiance of his presence, blazing coals were ignited. | 13Out of the brightness of his presence bolts of lightning blazed forth. |
14The LORD thundered from heaven; the Most High made his voice heard. | 14The LORD thundered from heaven; the voice of the Most High resounded. |
15He shot arrows and scattered them; he hurled lightning bolts and routed them. | 15He shot his arrows and scattered the enemy, with great bolts of lightning he routed them. |
16The depths of the sea became visible, the foundations of the world were exposed at the rebuke of the LORD, at the blast of the breath of his nostrils. | 16The valleys of the sea were exposed and the foundations of the earth laid bare at the rebuke of the LORD, at the blast of breath from his nostrils. |
17He reached down from on high and took hold of me; he pulled me out of deep water. | 17"He reached down from on high and took hold of me; he drew me out of deep waters. |
18He rescued me from my powerful enemy and from those who hated me, for they were too strong for me. | 18He rescued me from my powerful enemy, from my foes, who were too strong for me. |
19They confronted me in the day of my calamity, but the LORD was my support. | 19They confronted me in the day of my disaster, but the LORD was my support. |
20He brought me out to a spacious place; he rescued me because he delighted in me. | 20He brought me out into a spacious place; he rescued me because he delighted in me. |
21The LORD rewarded me according to my righteousness; he repaid me according to the cleanness of my hands. | 21"The LORD has dealt with me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands he has rewarded me. |
22For I have kept the ways of the LORD and have not turned from my God to wickedness. | 22For I have kept the ways of the LORD; I am not guilty of turning from my God. |
23Indeed, I let all his ordinances guide me and have not disregarded his statutes. | 23All his laws are before me; I have not turned away from his decrees. |
24I was blameless before him and kept myself from my iniquity. | 24I have been blameless before him and have kept myself from sin. |
25So the LORD repaid me according to my righteousness, according to my cleanness in his sight. | 25The LORD has rewarded me according to my righteousness, according to my cleanness in his sight. |
26With the faithful you prove yourself faithful, with the blameless you prove yourself blameless, | 26"To the faithful you show yourself faithful, to the blameless you show yourself blameless, |
27with the pure you prove yourself pure; but with the crooked you prove yourself shrewd. | 27to the pure you show yourself pure, but to the devious you show yourself shrewd. |
28You rescue an oppressed people, but your eyes are set against the proud--you humble them. | 28You save the humble, but your eyes are on the haughty to bring them low. |
29LORD, you are my lamp; the LORD illuminates my darkness. | 29You, LORD, are my lamp; the LORD turns my darkness into light. |
30With you I can attack a barricade, and with my God I can leap over a wall. | 30With your help I can advance against a troop; with my God I can scale a wall. |
31God--his way is perfect; the word of the LORD is pure. He is a shield to all who take refuge in him. | 31"As for God, his way is perfect: The LORD's word is flawless; he shields all who take refuge in him. |
32For who is God besides the LORD? And who is a rock? Only our God. | 32For who is God besides the LORD? And who is the Rock except our God? |
33God is my strong refuge; he makes my way perfect. | 33It is God who arms me with strength and keeps my way secure. |
34He makes my feet like the feet of a deer and sets me securely on the heights. | 34He makes my feet like the feet of a deer; he causes me to stand on the heights. |
35He trains my hands for war; my arms can bend a bow of bronze. | 35He trains my hands for battle; my arms can bend a bow of bronze. |
36You have given me the shield of your salvation; your help exalts me. | 36You make your saving help my shield; your help has made me great. |
37You make a spacious place beneath me for my steps, and my ankles do not give way. | 37You provide a broad path for my feet, so that my ankles do not give way. |
38I pursue my enemies and destroy them; I do not turn back until they are wiped out. | 38"I pursued my enemies and crushed them; I did not turn back till they were destroyed. |
39I wipe them out and crush them, and they do not rise; they fall beneath my feet. | 39I crushed them completely, and they could not rise; they fell beneath my feet. |
40You have clothed me with strength for battle; you subdue my adversaries beneath me. | 40You armed me with strength for battle; you humbled my adversaries before me. |
41You have made my enemies retreat before me; I annihilate those who hate me. | 41You made my enemies turn their backs in flight, and I destroyed my foes. |
42They look, but there is no one to save them--they look to the LORD, but he does not answer them. | 42They cried for help, but there was no one to save them-- to the LORD, but he did not answer. |
43I pulverize them like dust of the earth; I crush them and trample them like mud in the streets. | 43I beat them as fine as the dust of the earth; I pounded and trampled them like mud in the streets. |
44You have freed me from the feuds among my people; you have preserved me as head of nations; a people I had not known serve me. | 44"You have delivered me from the attacks of the peoples; you have preserved me as the head of nations. People I did not know now serve me, |
45Foreigners submit to me cringing; as soon as they hear, they obey me. | 45foreigners cower before me; as soon as they hear of me, they obey me. |
46Foreigners lose heart and come trembling from their fortifications. | 46They all lose heart; they come trembling from their strongholds. |
47The LORD lives--blessed be my rock! God, the rock of my salvation, is exalted. | 47"The LORD lives! Praise be to my Rock! Exalted be my God, the Rock, my Savior! |
48God--he grants me vengeance and casts down peoples under me. | 48He is the God who avenges me, who puts the nations under me, |
49He frees me from my enemies. You exalt me above my adversaries; you rescue me from violent men. | 49who sets me free from my enemies. You exalted me above my foes; from a violent man you rescued me. |
50Therefore I will give thanks to you among the nations, LORD; I will sing praises about your name. | 50Therefore I will praise you, LORD, among the nations; I will sing the praises of your name. |
51He is a tower of salvation for his king; he shows loyalty to his anointed, to David and his descendants forever. | 51"He gives his king great victories; he shows unfailing kindness to his anointed, to David and his descendants forever." |
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. | New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. |
|