Berean Study Bible | NET Bible |
1Now Abraham had taken another wife, named Keturah, | 1Abraham had taken another wife, named Keturah. |
2and she bore him Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah. | 2She bore him Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah. |
3Jokshan was the father of Sheba and Dedan. And the sons of Dedan were the Asshurites, the Letushites, and the Leummites. | 3Jokshan became the father of Sheba and Dedan. The descendants of Dedan were the Asshurites, Letushites, and Leummites. |
4The sons of Midian were Ephah, Epher, Hanoch, Abida, and Eldaah. All these were descendants of Keturah. | 4The sons of Midian were Ephah, Epher, Hanoch, Abida, and Eldaah. All these were descendants of Keturah. |
5Abraham left everything he owned to Isaac. | 5Everything he owned Abraham left to his son Isaac. |
6But while he was still alive, Abraham gave gifts to the sons of his concubines and sent them away from his son Isaac to the land of the east. | 6But while he was still alive, Abraham gave gifts to the sons of his concubines and sent them off to the east, away from his son Isaac. |
7Abraham lived a total of 175 years. | 7Abraham lived a total of 175 years. |
8And at a ripe old age he breathed his last and died, old and contented, and was gathered to his people. | 8Then Abraham breathed his last and died at a good old age, an old man who had lived a full life. He joined his ancestors. |
9His sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah near Mamre, in the field of Ephron son of Zohar the Hittite. | 9His sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah near Mamre, in the field of Ephron the son of Zohar, the Hethite. |
10This was the field that Abraham had bought from the Hittites. Abraham was buried there with his wife Sarah. | 10This was the field Abraham had purchased from the sons of Heth. There Abraham was buried with his wife Sarah. |
11After Abraham’s death, God blessed his son Isaac, who lived near Beer-lahai-roi. | 11After Abraham's death, God blessed his son Isaac. Isaac lived near Beer Lahai Roi. |
12This is the account of Abraham’s son Ishmael, whom Hagar the Egyptian, Sarah’s maidservant, bore to Abraham. | 12This is the account of Abraham's son Ishmael, whom Hagar the Egyptian, Sarah's servant, bore to Abraham. |
13These are the names of the sons of Ishmael in the order of their birth: Nebaioth the firstborn of Ishmael, then Kedar, Adbeel, Mibsam, | 13These are the names of Ishmael's sons, by their names according to their records: Nebaioth (Ishmael's firstborn), Kedar, Adbeel, Mibsam, |
14Mishma, Dumah, Massa, | 14Mishma, Dumah, Massa, |
15Hadad, Tema, Jetur, Naphish, and Kedemah. | 15Hadad, Tema, Jetur, Naphish, and Kedemah. |
16These were the sons of Ishmael, and these were their names by their villages and encampments—twelve princes of their tribes. | 16These are the sons of Ishmael, and these are their names by their settlements and their camps--twelve princes according to their clans. |
17Ishmael lived a total of 137 years. Then he breathed his last and died, and was gathered to his people. | 17Ishmael lived a total of 137 years. He breathed his last and died; then he joined his ancestors. |
18Ishmael’s descendants settled from Havilah to Shur, which is near the border of Egypt as you go toward Asshur. And they lived in hostility toward all their brothers. | 18His descendants settled from Havilah to Shur, which runs next to Egypt all the way to Asshur. They settled away from all their relatives. |
19This is the account of Abraham’s son Isaac. Abraham became the father of Isaac, | 19This is the account of Isaac, the son of Abraham. Abraham became the father of Isaac. |
20and Isaac was forty years old when he married Rebekah, the daughter of Bethuel the Aramean from Paddan-aram and the sister of Laban the Aramean. | 20When Isaac was forty years old, he married Rebekah, the daughter of Bethuel the Aramean from Paddan Aram and sister of Laban the Aramean. |
21Later, Isaac prayed to the LORD on behalf of his wife, because she was barren. And the LORD heard his prayer, and his wife Rebekah conceived. | 21Isaac prayed to the LORD on behalf of his wife because she was childless. The LORD answered his prayer, and his wife Rebekah became pregnant. |
22But the children inside her struggled with each other, and she said, “Why is this happening to me?” So Rebekah went to inquire of the LORD, | 22But the children struggled inside her, and she said, "If it is going to be like this, I'm not so sure I want to be pregnant!" So she asked the LORD, |
23and He declared to her: “Two nations are in your womb, and two peoples from within you will be separated; one people will be stronger than the other, and the older will serve the younger.” | 23and the LORD said to her, "Two nations are in your womb, and two peoples will be separated from within you. One people will be stronger than the other, and the older will serve the younger." |
24When her time came to give birth, there were indeed twins in her womb. | 24When the time came for Rebekah to give birth, there were twins in her womb. |
25The first one came out red, covered with hair like a fur coat; so they named him Esau. | 25The first came out reddish all over, like a hairy garment, so they named him Esau. |
26After this, his brother came out grasping Esau’s heel; so he was named Jacob. And Isaac was sixty years old when the twins were born. | 26When his brother came out with his hand clutching Esau's heel, they named him Jacob. Isaac was sixty years old when they were born. |
27When the boys grew up, Esau became a skillful hunter, a man of the field, while Jacob was a quiet man who stayed at home. | 27When the boys grew up, Esau became a skilled hunter, a man of the open fields, but Jacob was an even-tempered man, living in tents. |
28Because Isaac had a taste for wild game, he loved Esau; but Rebekah loved Jacob. | 28Isaac loved Esau because he had a taste for fresh game, but Rebekah loved Jacob. |
29One day, while Jacob was cooking some stew, Esau came in from the field and was famished. | 29Now Jacob cooked some stew, and when Esau came in from the open fields, he was famished. |
30He said to Jacob, “Let me eat some of that red stew, for I am famished.” (That is why he was also called Edom.) | 30So Esau said to Jacob, "Feed me some of the red stuff--yes, this red stuff--because I'm starving!" (That is why he was also called Edom.) |
31“First sell me your birthright,” Jacob replied. | 31But Jacob replied, "First sell me your birthright." |
32“Look,” said Esau, “I am about to die, so what good is a birthright to me?” | 32"Look," said Esau, "I'm about to die! What use is the birthright to me?" |
33“Swear to me first,” Jacob said. So Esau swore to Jacob and sold him the birthright. | 33But Jacob said, "Swear an oath to me now." So Esau swore an oath to him and sold his birthright to Jacob. |
34Then Jacob gave some bread and lentil stew to Esau, who ate and drank and then got up and went away. Thus Esau despised his birthright. | 34Then Jacob gave Esau some bread and lentil stew; Esau ate and drank, then got up and went out. So Esau despised his birthright. |
|