Verse (Click for Chapter) New International Version Throughout the generations to come you are to give this offering to the LORD from the first of your ground meal. New Living Translation Throughout the generations to come, you are to present a sacred offering to the LORD each year from the first of your ground flour. English Standard Version Some of the first of your dough you shall give to the LORD as a contribution throughout your generations. Berean Standard Bible Throughout your generations, you are to give the LORD an offering from the first of your dough. King James Bible Of the first of your dough ye shall give unto the LORD an heave offering in your generations. New King James Version Of the first of your ground meal you shall give to the LORD a heave offering throughout your generations. New American Standard Bible From the first of your dough you shall give to the LORD an offering throughout your generations. NASB 1995 ‘From the first of your dough you shall give to the LORD an offering throughout your generations. NASB 1977 ‘From the first of your dough you shall give to the LORD an offering throughout your generations. Legacy Standard Bible From the first of your dough you shall give to Yahweh a contribution offering throughout your generations. Amplified Bible From the first of your dough (ground grain) you shall give to the LORD an offering throughout your generations. Christian Standard Bible Throughout your generations, you are to give the LORD a contribution from the first batch of your dough. Holman Christian Standard Bible Throughout your generations, you are to give the LORD a contribution from the first batch of your dough.” American Standard Version Of the first of your dough ye shall give unto Jehovah a heave-offering throughout your generations. Aramaic Bible in Plain English Give the best of your dough as an offering to LORD JEHOVAH for your generations. Brenton Septuagint Translation even the first-fruits of your dough, and ye shall give the Lord a heave-offering throughout your generations. Contemporary English Version All your descendants must follow this law and offer part of the first batch of bread dough. Douay-Rheims Bible So also shall you give firstfruits of your dough to the Lord. English Revised Version Of the first of your dough ye shall give unto the LORD an heave offering throughout your generations. GOD'S WORD® Translation For generations to come, you must give one part of your dough as a contribution to the LORD. Good News Translation For all time to come, this special gift is to be given to the LORD from the bread you bake. International Standard Version From then on, throughout your generations give the first of your bread dough to the LORD." JPS Tanakh 1917 Of the first of your dough ye shall give unto the LORD a portion for a gift throughout your generations. Literal Standard Version You give to YHWH from the first of your dough [as] a raised-offering throughout your generations. Majority Standard Bible Throughout your generations, you are to give the LORD an offering from the first of your dough. New American Bible Throughout your generations you shall give a contribution to the LORD from your first batch of dough. NET Bible You must give to the LORD some of the first of your finely ground flour as a raised offering in your future generations. New Revised Standard Version Throughout your generations you shall give to the LORD a donation from the first of your batch of dough. New Heart English Bible Of the first of your dough you shall give to the LORD a wave offering throughout your generations. Webster's Bible Translation Of the first of your dough ye shall give to the LORD a heave-offering in your generations. World English Bible Of the first of your dough, you shall give to Yahweh a wave offering throughout your generations. Young's Literal Translation Of the beginning of your dough ye do give to Jehovah a heave-offering -- to your generations. Additional Translations ... Audio Bible Context Laws about Offerings…20From the first of your dough, you are to lift up a cake as a contribution; offer it just like an offering from the threshing floor. 21Throughout your generations, you are to give the LORD an offering from the first of your dough. Cross References Leviticus 23:14 You must not eat any bread or roasted or new grain until the very day you have brought this offering to your God. This is to be a permanent statute for the generations to come, wherever you live. Numbers 15:20 From the first of your dough, you are to lift up a cake as a contribution; offer it just like an offering from the threshing floor. Numbers 15:22 Now if you stray unintentionally and do not obey all these commandments that the LORD has spoken to Moses-- Ezekiel 44:30 The best of all the firstfruits and of every contribution from all your offerings will belong to the priests. You are to give your first batch of dough to the priest, so that a blessing may rest upon your homes. Treasury of Scripture Of the first of your dough you shall give to the LORD an heave offering in your generations. Numbers 18:26 Thus speak unto the Levites, and say unto them, When ye take of the children of Israel the tithes which I have given you from them for your inheritance, then ye shall offer up an heave offering of it for the LORD, even a tenth part of the tithe. Exodus 29:28 And it shall be Aaron's and his sons' by a statute for ever from the children of Israel: for it is an heave offering: and it shall be an heave offering from the children of Israel of the sacrifice of their peace offerings, even their heave offering unto the LORD. Jump to Previous Beginning Coarse Dough Heave Heave-Offering Portion Rough Throughout WaveJump to Next Beginning Coarse Dough Heave Heave-Offering Portion Rough Throughout WaveNumbers 15 1. The law of the meat offering, and the drink offering14. The stranger is under the same law 17. The law of the first of the dough 22. The sacrifice for sins of ignorance 30. The punishment of presumption 32. He who violated the Sabbath is stoned 37. The law of tassels Parallel Commentaries ... Hebrew Throughout your generations,לְדֹרֹ֖תֵיכֶֽם׃ (lə·ḏō·rō·ṯê·ḵem) Preposition-l | Noun - masculine plural construct | second person masculine plural Strong's 1755: A revolution of time, an age, generation, a dwelling you are to give תִּתְּנ֥וּ (tit·tə·nū) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural Strong's 5414: To give, put, set the LORD לַיהוָ֖ה (Yah·weh) Preposition-l | Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel an offering תְּרוּמָ֑ה (tə·rū·māh) Noun - feminine singular Strong's 8641: Contribution, offering (for sacred uses) from the first מֵרֵאשִׁית֙ (mê·rê·šîṯ) Preposition-m | Noun - feminine singular construct Strong's 7225: The first, in place, time, order, rank of your dough. עֲרִסֹ֣תֵיכֶ֔ם (‘ă·ri·sō·ṯê·ḵem) Noun - feminine plural construct | second person masculine plural Strong's 6182: Perhaps coarse meal Links Numbers 15:21 NIVNumbers 15:21 NLT Numbers 15:21 ESV Numbers 15:21 NASB Numbers 15:21 KJV Numbers 15:21 BibleApps.com Numbers 15:21 Biblia Paralela Numbers 15:21 Chinese Bible Numbers 15:21 French Bible Numbers 15:21 Catholic Bible OT Law: Numbers 15:21 Of the first of your dough you (Nu Num.) |