Job 5:22
New International Version
You will laugh at destruction and famine, and need not fear the wild animals.

New Living Translation
You will laugh at destruction and famine; wild animals will not terrify you.

English Standard Version
At destruction and famine you shall laugh, and shall not fear the beasts of the earth.

Berean Study Bible
You will laugh at destruction and famine, and need not fear the beasts of the earth.

New American Standard Bible
"You will laugh at violence and famine, And you will not be afraid of wild beasts.

King James Bible
At destruction and famine thou shalt laugh: neither shalt thou be afraid of the beasts of the earth.

Christian Standard Bible
You will laugh at destruction and hunger and not fear the land's wild creatures.

Contemporary English Version
You will laugh at the threat of destruction and famine. And you won't be afraid of wild animals--

Good News Translation
You will laugh at violence and hunger and not be afraid of wild animals.

Holman Christian Standard Bible
You will laugh at destruction and hunger and not fear the animals of the earth.

International Standard Version
You'll laugh at destruction and famine; and you need not fear the beasts of the earth.

NET Bible
You will laugh at destruction and famine and need not be afraid of the beasts of the earth.

New Heart English Bible
At destruction and famine you shall laugh, neither shall you be afraid of the animals of the earth.

GOD'S WORD® Translation
"You will be able to laugh at destruction and starvation, so do not be afraid of wild animals on the earth.

JPS Tanakh 1917
At destruction and famine thou shalt laugh; Neither shalt thou be afraid of the beasts of the earth.

New American Standard 1977
“You will laugh at violence and famine, Neither will you be afraid of wild beasts.

Jubilee Bible 2000
At destruction and famine thou shalt laugh; neither shalt thou be afraid of the beasts of the earth;

King James 2000 Bible
At destruction and famine you shall laugh: neither shall you be afraid of the beasts of the earth.

American King James Version
At destruction and famine you shall laugh: neither shall you be afraid of the beasts of the earth.

American Standard Version
At destruction and dearth thou shalt laugh; Neither shalt thou be afraid of the beasts of the earth.

Brenton Septuagint Translation
Thou shalt laugh at the unrighteous and the lawless: and thou shalt not be afraid of wild beasts.

Douay-Rheims Bible
In destruction and famine then shalt laugh: and thou shalt not be afraid of the beasts of the earth.

Darby Bible Translation
At destruction and famine thou shalt laugh, and of the beasts of the earth thou shalt not be afraid.

English Revised Version
At destruction and dearth thou shalt laugh; neither shalt thou be afraid of the beasts of the earth.

Webster's Bible Translation
At destruction and famine thou shalt laugh: neither shalt thou be afraid of the beasts of the earth.

World English Bible
At destruction and famine you shall laugh, neither shall you be afraid of the animals of the earth.

Young's Literal Translation
At destruction and at hunger thou mockest, And of the beast of the earth, Thou art not afraid.
Study Bible
Eliphaz Continues: God Blesses those who Seek Him
21You will be hidden from the scourge of the tongue, and need not fear destruction when it comes. 22You will laugh at destruction and famine, and need not fear the beasts of the earth. 23For you will have a covenant with the stones of the field, and the wild animals will be at peace with you.…
Cross References
Job 8:21
He will yet fill your mouth with laughter, and your lips with a shout of joy.

Psalm 91:6
the plague that stalks in darkness, or the calamity that destroys at noon.

Psalm 91:13
You will tread on the lion and cobra; you will trample the young lion and serpent.

Ezekiel 34:25
I will make with them a covenant of peace and rid the land of wild animals, so that they may dwell securely in the wilderness and sleep in the forest.

Hosea 2:18
On that day I will make a covenant for them with the beasts of the field and the birds of the air and the creatures that crawl on the ground. And I will abolish bow and sword and weapons of war in the land, and will make them lie down in safety.

Treasury of Scripture

At destruction and famine you shall laugh: neither shall you be afraid of the beasts of the earth.

laugh.

2 Kings 19:21
This is the word that the LORD hath spoken concerning him; The virgin the daughter of Zion hath despised thee, and laughed thee to scorn; the daughter of Jerusalem hath shaken her head at thee.

afraid.

Isaiah 35:9
No lion shall be there, nor any ravenous beast shall go up thereon, it shall not be found there; but the redeemed shall walk there:

Isaiah 65:25
The wolf and the lamb shall feed together, and the lion shall eat straw like the bullock: and dust shall be the serpent's meat. They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain, saith the LORD.

Ezekiel 34:25
And I will make with them a covenant of peace, and will cause the evil beasts to cease out of the land: and they shall dwell safely in the wilderness, and sleep in the woods.







Lexicon
You will laugh
תִּשְׂחָ֑ק (tiś·ḥāq)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's Hebrew 7832: To laugh, to play

at destruction
לְשֹׁ֣ד (lə·šōḏ)
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 7701: Violence, havoc, devastation, ruin

and famine,
וּלְכָפָ֣ן (ū·lə·ḵā·p̄ān)
Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 3720: Hunger, famine

and need not
אַל־ (’al-)
Adverb
Strong's Hebrew 408: Not

fear
תִּירָֽא׃ (tî·rā)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's Hebrew 3372: To fear, to revere, caus, to frighten

the beasts
וּֽמֵחַיַּ֥ת (ū·mê·ḥay·yaṯ)
Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - feminine singular construct
Strong's Hebrew 2416: Alive, raw, fresh, strong, life

of the earth.
הָ֝אָ֗רֶץ (hā·’ā·reṣ)
Article | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 776: Earth, land
(22) Neither shalt thou be afraid of the beasts of the earth.--Literally, and of the beasts of the earth be not thou afraid.

Verse 22. - At destruction (rather, devastation) and famine; rather, dearth. The word is not the same as that used in ver. 20, but a weaker cue. Thou shalt laugh; "Thou shalt smile" (Lee). Neither shalt thou be afraid of the beasts of the earth. "The beasts of the earth" - i.e. destructive and ferocious wild beasts, like the Indian "man-eaters" - are enumerated among God's "four sore plagues" (Ezekiel 14:21; comp. 2 Kings 17:25). In ancient times they were sometimes so numerous in a country that men were afraid to occupy it. 5:17-27 Eliphaz gives to Job a word of caution and exhortation: Despise not thou the chastening of the Almighty. Call it a chastening, which comes from the Father's love, and is for the child's good; and notice it as a messenger from Heaven. Eliphaz also encourages Job to submit to his condition. A good man is happy though he be afflicted, for he has not lost his enjoyment of God, nor his title to heaven; nay, he is happy because he is afflicted. Correction mortifies his corruptions, weans his heart from the world, draws him nearer to God, brings him to his Bible, brings him to his knees. Though God wounds, yet he supports his people under afflictions, and in due time delivers them. Making a wound is sometimes part of a cure. Eliphaz gives Job precious promises of what God would do for him, if he humbled himself. Whatever troubles good men may be in, they shall do them no real harm. Being kept from sin, they are kept from the evil of trouble. And if the servants of Christ are not delivered from outward troubles, they are delivered by them, and while overcome by one trouble, they conquer all. Whatever is maliciously said against them shall not hurt them. They shall have wisdom and grace to manage their concerns. The greatest blessing, both in our employments and in our enjoyments, is to be kept from sin. They shall finish their course with joy and honour. That man lives long enough who has done his work, and is fit for another world. It is a mercy to die seasonably, as the corn is cut and housed when fully ripe; not till then, but then not suffered to stand any longer. Our times are in God's hands; it is well they are so. Believers are not to expect great wealth, long life, or to be free from trials. But all will be ordered for the best. And remark from Job's history, that steadiness of mind and heart under trial, is one of the highest attainments of faith. There is little exercise for faith when all things go well. But if God raises a storm, permits the enemy to send wave after wave, and seemingly stands aloof from our prayers, then, still to hang on and trust God, when we cannot trace him, this is the patience of the saints. Blessed Saviour! how sweet it is to look unto thee, the Author and Finisher of faith, in such moments!
Jump to Previous
Afraid Animals Beast Beasts Dearth Destruction Earth Famine Fear Hunger Laugh Mockest Need Sport Violence Wild
Jump to Next
Afraid Animals Beast Beasts Dearth Destruction Earth Famine Fear Hunger Laugh Mockest Need Sport Violence Wild
Links
Job 5:22 NIV
Job 5:22 NLT
Job 5:22 ESV
Job 5:22 NASB
Job 5:22 KJV

Job 5:22 Bible Apps
Job 5:22 Biblia Paralela
Job 5:22 Chinese Bible
Job 5:22 French Bible
Job 5:22 German Bible

Alphabetical: afraid and at be beasts destruction earth famine fear laugh need not of the violence wild will You

OT Poetry: Job 5:22 At destruction and famine you shall laugh (Jb) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Job 5:21
Top of Page
Top of Page