Job 40
Interlinear Bible

Job Humbles Himself before the LORD

6030 [e]   1
way·ya·‘an   1
וַיַּ֖עַן   1
And answered   1
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms   1
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
YHWH
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
347 [e]
’î·yō·wḇ,
אִיּ֗וֹב
Job
N‑proper‑ms
559 [e]
way·yō·mar.
וַיֹּאמַֽר׃
and said
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
7378 [e]   2
hă·rōḇ   2
הֲ֭רֹב   2
Is to contend   2
V‑Qal‑InfAbs   2
5973 [e]
‘im-
עִם־
with
Prep
7706 [e]
šad·day
שַׁדַּ֣י
Shaddai
N‑proper‑ms
3250 [e]
yis·sō·wr;
יִסּ֑וֹר
a reprover
N‑ms
3198 [e]
mō·w·ḵî·aḥ
מוֹכִ֖יחַ
The one rebuking
V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
433 [e]
’ĕ·lō·w·ah
אֱל֣וֹהַּ
God
N‑ms
6030 [e]
ya·‘ă·nen·nāh.
יַעֲנֶֽנָּה׃פ
let him answer it
V‑Qal‑Imperf‑3ms ¦ 3fs
6030 [e]   3
way·ya·‘an   3
וַיַּ֖עַן   3
And answered   3
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms   3
347 [e]
’î·yō·wḇ
אִיּ֥וֹב
Job
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֗ה
YHWH
N‑proper‑ms
559 [e]
way·yō·mar.
וַיֹּאמַֽר׃
and said
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
2005 [e]   4
hên   4
הֵ֣ן   4
Behold   4
Interjection   4
7043 [e]
qal·lō·ṯî
קַ֭לֹּתִי
I am slight
V‑Qal‑Perf‑1cs
4100 [e]
māh
מָ֣ה
How
Interrog
7725 [e]
’ă·šî·ḇe·kā;
אֲשִׁיבֶ֑ךָּ
can I reply to You
V‑Hifil‑Imperf‑1cs ¦ 2ms
3027 [e]
yā·ḏî,
יָ֝דִ֗י
My hand
N‑fsc ¦ 1cs
7760 [e]
śam·tî
שַׂ֣מְתִּי
I place
V‑Qal‑Perf‑1cs
3926 [e]
lə·mōw-
לְמוֹ־
over
Prep
6310 [e]
p̄î.
פִֽי׃
my mouth
N‑msc ¦ 1cs
259 [e]   5
’a·ḥaṯ   5
אַחַ֣ת   5
Once   5
Number‑fs   5
1696 [e]
dib·bar·tî
דִּ֭בַּרְתִּי
I have spoken
V‑Piel‑Perf‑1cs
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
not
Conj‑w ¦ Adv‑NegPrt
6030 [e]
’e·‘ĕ·neh;
אֶֽעֱנֶ֑ה
will I answer
V‑Qal‑Imperf‑1cs
8147 [e]
ū·šə·ta·yim,
וּ֝שְׁתַּ֗יִם
and twice
Conj‑w ¦ Number‑fd
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
not
Conj‑w ¦ Adv‑NegPrt
3254 [e]
’ō·w·sîp̄.
אוֹסִֽיף׃פ
I will add
V‑Hifil‑Imperf‑1cs

The LORD Challenges Job Again

6030 [e]   6
way·ya·‘an-   6
וַיַּֽעַן־   6
And answered   6
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms   6
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
YHWH
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
347 [e]
’î·yō·wḇ
אִ֭יּוֹב
Job
N‑proper‑ms
4480 [e]
min
מִנ
from [from]
Prep
5591 [e]
sə·‘ā·rāh,
סְעָרָה
the whirlwind
N‑fs
559 [e]
way·yō·mar.
וַיֹּאמַֽר׃
and said
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
247 [e]   7
’ĕ·zār-   7
אֱזָר־   7
Gird up   7
V‑Qal‑Imp‑ms   7
4994 [e]

נָ֣א
now
Interjection
1397 [e]
ḵə·ḡe·ḇer
כְגֶ֣בֶר
like a man
Prep‑k ¦ N‑ms
2504 [e]
ḥă·lā·ṣe·ḵā;
חֲלָצֶ֑יךָ
your loins
N‑mdc ¦ 2ms
7592 [e]
’eš·’ā·lə·ḵā,
אֶ֝שְׁאָלְךָ֗
I will question you
V‑Qal‑Imperf‑1cs ¦ 2ms
3045 [e]
wə·hō·w·ḏî·‘ê·nî.
וְהוֹדִיעֵֽנִי׃
and you shall let Me know
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑Imp‑ms ¦ 1cs
637 [e]   8
ha·’ap̄   8
הַ֭אַף   8
Would even   8
Conj   8
6565 [e]
tā·p̄êr
תָּפֵ֣ר
you break
V‑Hifil‑Imperf‑2ms
4941 [e]
miš·pā·ṭî;
מִשְׁפָּטִ֑י
My judgment
N‑msc ¦ 1cs
7561 [e]
tar·šî·‘ê·nî,
תַּ֝רְשִׁיעֵ֗נִי
Would you consider Me wicked
V‑Hifil‑Imperf‑2ms ¦ 1cs
4616 [e]
lə·ma·‘an
לְמַ֣עַן
so that
Conj
6663 [e]
tiṣ·dāq.
תִּצְדָּֽק׃
you may be proved right
V‑Qal‑Imperf‑2ms
518 [e]   9
wə·’im-   9
וְאִם־   9
Or if   9
Conj   9
2220 [e]
zə·rō·w·a‘
זְר֖וֹעַ
an arm
N‑fs
410 [e]
kā·’êl
כָּאֵ֥ל׀
like God’s
Prep‑k, Art ¦ N‑ms
   
lāḵ;
לָ֑ךְ
unto you
Prep‑l ¦ 2fs
6963 [e]
ū·ḇə·qō·wl,
וּ֝בְק֗וֹל
Or with a voice
Conj‑w, Prep‑b ¦ N‑ms
3644 [e]
kā·mō·hū
כָּמֹ֥הוּ
like Him
Prep‑k ¦ 3ms
7481 [e]
ṯar·‘êm.
תַרְעֵֽם׃
can you thunder
V‑Hifil‑Imperf.Jus‑2ms
5710 [e]   10
‘ă·ḏêh   10
עֲדֵ֥ה   10
Adorn yourself   10
V‑Qal‑Imp‑ms   10
4994 [e]

נָ֣א
please
Interjection
1347 [e]
ḡā·’ō·wn
גָֽא֣וֹן
[with] majesty
N‑ms
1363 [e]
wā·ḡō·ḇah;
וָגֹ֑בַהּ
and loftiness
Conj‑w ¦ N‑ms
1935 [e]
wə·hō·wḏ
וְה֖וֹד
and with honor
Conj‑w ¦ N‑ms
1926 [e]
wə·hā·ḏār
וְהָדָ֣ר
and glory
Conj‑w ¦ N‑ms
3847 [e]
til·bāš.
תִּלְבָּֽשׁ׃
clothe yourself
V‑Qal‑Imperf‑2ms
6327 [e]   11
hā·p̄êṣ   11
הָ֭פֵץ   11
Scatter   11
V‑Hifil‑Imp‑ms   11
5678 [e]
‘eḇ·rō·wṯ
עֶבְר֣וֹת
the fury
N‑fpc
639 [e]
’ap·pe·ḵā;
אַפֶּ֑ךָ
of your nose
N‑msc ¦ 2ms
7200 [e]
ū·rə·’êh
וּרְאֵ֥ה
and look on
Conj‑w ¦ V‑Qal‑Imp‑ms
3605 [e]
ḵāl
כָל־
every
N‑msc
1343 [e]
gê·’eh,
גֵּ֝אֶ֗ה
proud one
Adj‑ms
8213 [e]
wə·haš·pî·lê·hū.
וְהַשְׁפִּילֵֽהוּ׃
and bring him low
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑Imp‑ms ¦ 3ms
7200 [e]   12
rə·’êh   12
רְאֵ֣ה   12
Look on   12
V‑Qal‑Imp‑ms   12
3605 [e]
ḵāl
כָל־
every
N‑msc
1343 [e]
gê·’eh
גֵּ֭אֶה
proud one
Adj‑ms
3665 [e]
haḵ·nî·‘ê·hū;
הַכְנִיעֵ֑הוּ
and humble him
V‑Hifil‑Imp‑ms ¦ 3ms
1915 [e]
wa·hă·ḏōḵ
וַהֲדֹ֖ךְ
and tread down
Conj‑w ¦ V‑Qal‑Imp‑ms
7563 [e]
rə·šā·‘îm
רְשָׁעִ֣ים
the wicked
Adj‑mp
8478 [e]
taḥ·tām.
תַּחְתָּֽם׃
in their place
Prep ¦ 3mp
2934 [e]   13
ṭā·mə·nêm   13
טָמְנֵ֣ם   13
Hide them   13
V‑Qal‑Imp‑ms ¦ 3mp   13
6083 [e]
be·‘ā·p̄ār
בֶּעָפָ֣ר
in the dust
Prep‑b, Art ¦ N‑ms
3162 [e]
yā·ḥaḏ;
יָ֑חַד
together
Adv
6440 [e]
pə·nê·hem,
פְּ֝נֵיהֶ֗ם
their faces
N‑mpc ¦ 3mp
2280 [e]
ḥă·ḇōš
חֲבֹ֣שׁ
bind
V‑Qal‑Imp‑ms
2934 [e]
baṭ·ṭā·mūn.
בַּטָּמֽוּן׃
in the hidden place
Prep‑b, Art ¦ V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms
1571 [e]   14
wə·ḡam-   14
וְגַם־   14
And then   14
Conj   14
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֥י
I
Pro‑1cs
3034 [e]
’ō·w·ḏe·kā;
אוֹדֶ֑ךָּ
will confess to you
V‑Hifil‑Imperf‑1cs ¦ 2ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
that
Conj
3467 [e]
ṯō·wō·ši·a‘
תוֹשִׁ֖עַ
can bring salvation
V‑Hifil‑Imperf‑3fs
   
lə·ḵā
לְךָ֣
to you
Prep‑l ¦ 2ms
3225 [e]
yə·mî·ne·ḵā.
יְמִינֶֽךָ׃
your right hand
N‑fsc ¦ 2ms
2009 [e]   15
hin·nêh-   15
הִנֵּה־   15
Behold   15
Interjection   15
4994 [e]

נָ֣א
please
Interjection
930 [e]
ḇə·hê·mō·wṯ
בְ֭הֵמוֹת
Behemoth
N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
Pro‑r
6213 [e]
‘ā·śî·ṯî
עָשִׂ֣יתִי
I made
V‑Qal‑Perf‑1cs
5973 [e]
‘im·māḵ;
עִמָּ֑ךְ
with you
Prep ¦ 2fs
2682 [e]
ḥā·ṣîr,
חָ֝צִ֗יר
Grass
N‑ms
1241 [e]
kab·bā·qār
כַּבָּקָ֥ר
like the ox
Prep‑k, Art ¦ N‑ms
398 [e]
yō·ḵêl.
יֹאכֵֽל׃
he eats
V‑Qal‑Imperf‑3ms
2009 [e]   16
hin·nêh-   16
הִנֵּה־   16
Behold   16
Interjection   16
4994 [e]

נָ֣א
please
Interjection
3581 [e]
ḵō·ḥōw
כֹח֣וֹ
his power [is]
N‑msc ¦ 3ms
4975 [e]
ḇə·mā·ṯə·nāw;
בְמָתְנָ֑יו
in his loins
Prep‑b ¦ N‑mdc ¦ 3ms
202 [e]
wə·’ō·nōw,
וְ֝אֹנ֗וֹ
and his strength [is]
Conj‑w ¦ N‑msc ¦ 3ms
8306 [e]
biš·rî·rê
בִּשְׁרִירֵ֥י
in the muscles
Prep‑b ¦ N‑mpc
990 [e]
ḇiṭ·nōw.
בִטְנֽוֹ׃
of his belly
N‑fsc ¦ 3ms
2654 [e]   17
yaḥ·pōṣ   17
יַחְפֹּ֣ץ   17
He bends   17
V‑Qal‑Imperf‑3ms   17
2180 [e]
zə·nā·ḇōw
זְנָב֣וֹ
his tail
N‑msc ¦ 3ms
3644 [e]
ḵə·mōw-
כְמוֹ־
like
Prep
730 [e]
’ā·rez;
אָ֑רֶז
a cedar
N‑ms
1517 [e]
gî·ḏê
גִּידֵ֖י
the sinews
N‑mpc
6344 [e]
p̄a·ḥă·ḏāw
פַחֲדוֹ
of his thighs
N‑mdc ¦ 3ms
8276 [e]
yə·śō·rā·ḡū.
יְשֹׂרָֽגוּ׃
are tightly knit
V‑Pual‑Imperf‑3mp
6106 [e]   18
‘ă·ṣā·māw   18
עֲ֭צָמָיו   18
His bones   18
N‑fpc ¦ 3ms   18
650 [e]
’ă·p̄î·qê
אֲפִיקֵ֣י
[are] tubes
N‑mpc
5154 [e]
nə·ḥū·šāh;
נְחוּשָׁ֑ה
of bronze
N‑fs
1634 [e]
gə·rā·māw,
גְּ֝רָמָ֗יו
his limbs
N‑mpc ¦ 3ms
4300 [e]
kim·ṭîl
כִּמְטִ֥יל
are like a bar
Prep‑k ¦ N‑msc
1270 [e]
bar·zel.
בַּרְזֶֽל׃
of iron
N‑ms
1931 [e]   19
   19
ה֭וּא   19
He [is]   19
Pro‑3ms   19
7225 [e]
rê·šîṯ
רֵאשִׁ֣ית
the first
N‑fs
1870 [e]
dar·ḵê-
דַּרְכֵי־
of the ways
N‑cpc
410 [e]
’êl;
אֵ֑ל
of God
N‑ms
6213 [e]
hā·‘ō·śōw
הָ֝עֹשׂוֹ
his Maker
Art ¦ V‑Qal‑Prtcpl‑msc ¦ 3ms
5066 [e]
yag·gêš
יַגֵּ֥שׁ
can bring near
V‑Hifil‑Imperf.Jus‑3ms
2719 [e]
ḥar·bōw.
חַרְבּֽוֹ׃
His sword
N‑fsc ¦ 3ms
3588 [e]   20
kî-   20
כִּֽי־   20
For   20
Conj   20
944 [e]
ḇūl
ב֭וּל
produce
N‑msc
2022 [e]
hā·rîm
הָרִ֣ים
the mountains
N‑mp
5375 [e]
yiś·’ū-
יִשְׂאוּ־
carry
V‑Qal‑Imperf‑3mp
   
lōw;
ל֑וֹ
to him
Prep‑l ¦ 3ms
3605 [e]
wə·ḵāl
וְֽכָל־
and all
Conj‑w ¦ N‑msc
2416 [e]
ḥay·yaṯ
חַיַּ֥ת
the creatures
N‑fsc
7704 [e]
haś·śā·ḏeh,
הַ֝שָּׂדֶ֗ה
of the field
Art ¦ N‑ms
7832 [e]
yə·śa·ḥă·qū-
יְשַֽׂחֲקוּ־
play
V‑Piel‑Imperf‑3mp
8033 [e]
šām.
שָֽׁם׃
there
Adv
8478 [e]   21
ta·ḥaṯ-   21
תַּֽחַת־   21
Beneath   21
Prep   21
6628 [e]
ṣe·’ĕ·lîm
צֶאֱלִ֥ים
the lotus trees
N‑mp
7901 [e]
yiš·kāḇ;
יִשְׁכָּ֑ב
he lies down
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5643 [e]
bə·sê·ṯer
בְּסֵ֖תֶר
in the covering
Prep‑b ¦ N‑msc
7070 [e]
qā·neh
קָנֶ֣ה
of reed
N‑ms
1207 [e]
ū·ḇiṣ·ṣāh.
וּבִצָּֽה׃
and marsh
Conj‑w ¦ N‑fs
5526 [e]   22
yə·suk·ku·hū   22
יְסֻכֻּ֣הוּ   22
Cover him   22
V‑Qal‑Imperf‑3mp ¦ 3ms   22
6628 [e]
ṣe·’ĕ·lîm
צֶאֱלִ֣ים
the lotus trees
N‑mp
6752 [e]
ṣi·lă·lōw;
צִֽלֲל֑וֹ
[with] their shade
N‑msc ¦ 3ms
5437 [e]
yə·sub·bū·hū,
יְ֝סֻבּ֗וּהוּ
surround him
V‑Qal‑Imperf‑3mp ¦ 3ms
6155 [e]
‘ar·ḇê-
עַרְבֵי־
the willows
N‑fpc
5158 [e]
nā·ḥal.
נָֽחַל׃
of the brook
N‑ms
2005 [e]   23
hên   23
הֵ֤ן   23
Though   23
Interjection   23
6231 [e]
ya·‘ă·šōq
יַעֲשֹׁ֣ק
may press
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5104 [e]
nā·hār
נָ֭הָר
the river
N‑ms
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
2648 [e]
yaḥ·pō·wz;
יַחְפּ֑וֹז
does he hurry [off]
V‑Qal‑Imperf‑3ms
982 [e]
yiḇ·ṭaḥ
יִבְטַ֓ח׀
he is secure
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
though
Conj
1518 [e]
yā·ḡî·aḥ
יָגִ֖יחַ
should burst forth
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3383 [e]
yar·dên
יַרְדֵּ֣ן
the Jordan
N‑proper‑fs
413 [e]
’el-
אֶל־
toward
Prep
6310 [e]
pî·hū.
פִּֽיהוּ׃
his mouth
N‑msc ¦ 3ms
5869 [e]   24
bə·‘ê·nāw   24
בְּעֵינָ֥יו   24
By his eyes   24
Prep‑b ¦ N‑cdc ¦ 3ms   24
3947 [e]
yiq·qā·ḥen·nū;
יִקָּחֶ֑נּוּ
can one take him
V‑Qal‑Imperf‑3ms ¦ 3ms
4170 [e]
bə·mō·wq·šîm,
בְּ֝מֽוֹקְשִׁ֗ים
[or] with snares
Prep‑b ¦ N‑mp
5344 [e]
yin·qāḇ-
יִנְקָב־
can one pierce
V‑Qal‑Imperf‑3ms
639 [e]
’āp̄.
אָֽף׃
[his] nose
N‑ms





Berean Interlinear Bible (BIB). Produced in cooperation with Bible Hub, Discovery Bible, unfoldingWord, Bible Aquifer, OpenBible.com, and the Berean Bible Translation Committee.
Job 39
Top of Page
Top of Page