Galatians 3:1
1   5599 [e]
1   Ō
1   
1   O
1   I
453 [e]
anoētoi
ἀνόητοι
foolish
Adj-VMP
1052 [e]
Galatai
Γαλάται  !
Galatians
N-VMP
5101 [e]
tis
τίς
Who
IPro-NMS
4771 [e]
hymas
ὑμᾶς
you
PPro-A2P
940 [e]
ebaskanen
ἐβάσκανεν  ,
has bewitched
V-AIA-3S
3588 [e]

⧼τῇ
the
Art-DFS
225 [e]
alētheia
ἀληθείᾳ  ,
truth
N-DFS
3361 [e]

μὴ
not
Adv
3982 [e]
peithesthai
πείθεσθαι⧽
to obey
V-PNP
3739 [e]
hois
οἷς
whose
RelPro-DMP
2596 [e]
kat’
κατ’
before
Prep
3788 [e]
ophthalmous
ὀφθαλμοὺς
eyes
N-AMP
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
5547 [e]
Christos
Χριστὸς
Christ
N-NMS
4270 [e]
proegraphē
προεγράφη
was publicly portrayed
V-AIP-3S
4717 [e]
estaurōmenos
ἐσταυρωμένος  ?
[as] having been crucified
V-RPM/P-NMS








Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
You foolish Galatians! Who has hypnotized you, before whose eyes Jesus Christ was vividly portrayed as crucified?

New American Standard Bible
You foolish Galatians, who has bewitched you, before whose eyes Jesus Christ was publicly portrayed [as] crucified?

King James Bible
O foolish Galatians, who hath bewitched you, that ye should not obey the truth, before whose eyes Jesus Christ hath been evidently set forth, crucified among you?
Parallel Verses
International Standard Version
You foolish Galatians! Who put you under a spell? Was not Jesus the Messiah clearly portrayed before your very eyes as having been crucified?

American Standard Version
O foolish Galatians, who did bewitch you, before whose eyes Jesus Christ was openly set forth crucified?

Young's Literal Translation
O thoughtless Galatians, who did bewitch you, not to obey the truth -- before whose eyes Jesus Christ was described before among you crucified?
Links
Galatians 3:1Galatians 3:1 NIVGalatians 3:1 NLTGalatians 3:1 ESVGalatians 3:1 NASBGalatians 3:1 KJVGalatians 3:1 CommentariesGalatians 3:1 Bible AppsGalatians 3:1 Biblia ParalelaGalatians 3:1 Chinese BibleGalatians 3:1 French BibleGalatians 3:1 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Galatians 2:21
Top of Page
Top of Page