Exodus 34
Interlinear Bible

New Stone Tablets
(Deuteronomy 10:1–11)

559 [e]   1
way·yō·mer   1
וַיֹּ֤אמֶר   1
And said   1
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms   1
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
YHWH
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
4872 [e]
mō·šeh,
מֹשֶׁ֔ה
Moses
N‑proper‑ms
6458 [e]
pə·sāl-
פְּסָל־
Cut
V‑Qal‑Imp‑ms
   
lə·ḵā
לְךָ֛
for yourself
Prep‑l ¦ 2ms
8147 [e]
šə·nê-
שְׁנֵֽי־
two
Number‑mdc
3871 [e]
lu·ḥōṯ
לֻחֹ֥ת
tablets
N‑mpc
68 [e]
’ă·ḇā·nîm
אֲבָנִ֖ים
of stone
N‑fp
7223 [e]
kā·ri·šō·nîm;
כָּרִאשֹׁנִ֑ים
like the first ones
Prep‑k, Art ¦ Adj‑mp
3789 [e]
wə·ḵā·ṯaḇ·tî
וְכָתַבְתִּי֙
and I will write
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
3871 [e]
hal·lu·ḥōṯ,
הַלֻּחֹ֔ת
the tablets
Art ¦ N‑mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
1697 [e]
had·də·ḇā·rîm,
הַדְּבָרִ֔ים
the words
Art ¦ N‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
Pro‑r
1961 [e]
hā·yū
הָי֛וּ
were
V‑Qal‑Perf‑3cp
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
3871 [e]
hal·lu·ḥōṯ
הַלֻּחֹ֥ת
the tablets
Art ¦ N‑mp
7223 [e]
hā·ri·šō·nîm
הָרִאשֹׁנִ֖ים
the first
Art ¦ Adj‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
7665 [e]
šib·bar·tā.
שִׁבַּֽרְתָּ׃
you shattered
V‑Piel‑Perf‑2ms
1961 [e]   2
weh·yêh   2
וֶהְיֵ֥ה   2
And be   2
Conj‑w ¦ V‑Qal‑Imp‑ms   2
3559 [e]
nā·ḵō·wn
נָכ֖וֹן
ready
V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
1242 [e]
lab·bō·qer;
לַבֹּ֑קֶר
for the morning
Prep‑l, Art ¦ N‑ms
5927 [e]
wə·‘ā·lî·ṯā
וְעָלִ֤יתָ
and you shall come up
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
1242 [e]
ḇab·bō·qer
בַבֹּ֙קֶר֙
in the morning
Prep‑b, Art ¦ N‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
2022 [e]
har
הַ֣ר
Mount
N‑msc
5514 [e]
sî·nay,
סִינַ֔י
Sinai
N‑proper‑fs
5324 [e]
wə·niṣ·ṣaḇ·tā
וְנִצַּבְתָּ֥
and present yourself
Conj‑w ¦ V‑Nifal‑ConjPerf‑2ms
   

לִ֛י
to Me
Prep‑l ¦ 1cs
8033 [e]
šām
שָׁ֖ם
there
Adv
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
7218 [e]
rōš
רֹ֥אשׁ
the top
N‑msc
2022 [e]
hā·hār.
הָהָֽר׃
of the mountain
Art ¦ N‑ms
376 [e]   3
wə·’îš   3
וְאִישׁ֙   3
And man   3
Conj‑w ¦ N‑ms   3
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
5927 [e]
ya·‘ă·leh
יַעֲלֶ֣ה
shall come up
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5973 [e]
‘im·māḵ,
עִמָּ֔ךְ
with you
Prep ¦ 2fs
1571 [e]
wə·ḡam-
וְגַם־
and also
Conj
376 [e]
’îš
אִ֥ישׁ
man
N‑ms
408 [e]
’al-
אַל־
not
Adv
7200 [e]
yê·rā
יֵרָ֖א
let be seen
V‑Nifal‑Imperf.Jus‑3ms
3605 [e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
throughout all
Prep‑b ¦ N‑msc
2022 [e]
hā·hār;
הָהָ֑ר
the mountain
Art ¦ N‑ms
1571 [e]
gam-
גַּם־
also
Conj
6629 [e]
haṣ·ṣōn
הַצֹּ֤אן
the flock
Art ¦ N‑cs
1241 [e]
wə·hab·bā·qār
וְהַבָּקָר֙
and the herd
Conj‑w, Art ¦ N‑ms
408 [e]
’al-
אַל־
not
Adv
7462 [e]
yir·‘ū,
יִרְע֔וּ
shall pasture
V‑Qal‑Imperf‑3mp
413 [e]
’el-
אֶל־
toward
Prep
4136 [e]
mūl
מ֖וּל
the front
Prep
2022 [e]
hā·hār
הָהָ֥ר
of the mountain
Art ¦ N‑ms
1931 [e]
ha·hū.
הַהֽוּא׃
that
Art ¦ Pro‑3ms
6458 [e]   4
way·yip̄·sōl   4
וַיִּפְסֹ֡ל   4
And he cut   4
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms   4
8147 [e]
šə·nê-
שְׁנֵֽי־
two
Number‑mdc
3871 [e]
lu·ḥōṯ
לֻחֹ֨ת
tablets
N‑mpc
68 [e]
’ă·ḇā·nîm
אֲבָנִ֜ים
of stone
N‑fp
7223 [e]
kā·ri·šō·nîm,
כָּרִאשֹׁנִ֗ים
like the first ones
Prep‑k, Art ¦ Adj‑mp
7925 [e]
way·yaš·kêm
וַיַּשְׁכֵּ֨ם
and rose early
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑CImperf‑3ms
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֤ה
Moses
N‑proper‑ms
1242 [e]
ḇab·bō·qer
בַבֹּ֙קֶר֙
in the morning
Prep‑b, Art ¦ N‑ms
5927 [e]
way·ya·‘al
וַיַּ֙עַל֙
and he went up
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
2022 [e]
har
הַ֣ר
Mount
N‑msc
5514 [e]
sî·nay,
סִינַ֔י
Sinai
N‑proper‑fs
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֛ר
as
Prep‑k ¦ Pro‑r
6680 [e]
ṣiw·wāh
צִוָּ֥ה
had commanded
V‑Piel‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
YHWH
N‑proper‑ms
853 [e]
’ō·ṯōw;
אֹת֑וֹ
him
DirObjM ¦ 3ms
3947 [e]
way·yiq·qaḥ
וַיִּקַּ֣ח
and he took
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
3027 [e]
bə·yā·ḏōw,
בְּיָד֔וֹ
in his hand
Prep‑b ¦ N‑fsc ¦ 3ms
8147 [e]
šə·nê
שְׁנֵ֖י
the two
Number‑mdc
3871 [e]
lu·ḥōṯ
לֻחֹ֥ת
tablets
N‑mpc
68 [e]
’ă·ḇā·nîm.
אֲבָנִֽים׃
of stone
N‑fp
3381 [e]   5
way·yê·reḏ   5
וַיֵּ֤רֶד   5
And descended   5
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms   5
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
YHWH
N‑proper‑ms
6051 [e]
be·‘ā·nān,
בֶּֽעָנָ֔ן
in the cloud
Prep‑b, Art ¦ N‑ms
3320 [e]
way·yiṯ·yaṣ·ṣêḇ
וַיִּתְיַצֵּ֥ב
and stood
Conj‑w ¦ V‑Hitpael‑CImperf‑3ms
5973 [e]
‘im·mōw
עִמּ֖וֹ
with him
Prep ¦ 3ms
8033 [e]
šām;
שָׁ֑ם
there
Adv
7121 [e]
way·yiq·rā
וַיִּקְרָ֥א
and proclaimed
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
8034 [e]
ḇə·šêm
בְשֵׁ֖ם
in His name
Prep‑b ¦ N‑msc
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
YHWH
N‑proper‑ms
5674 [e]   6
way·ya·‘ă·ḇōr   6
וַיַּעֲבֹ֨ר   6
And passed   6
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms   6
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה׀
YHWH
N‑proper‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
before
Prep
6440 [e]
pā·nāw
פָּנָיו֮
his face
N‑cpc ¦ 3ms
7121 [e]
way·yiq·rā
וַיִּקְרָא֒
and proclaimed
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה׀
YHWH
N‑proper‑ms
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
YHWH
N‑proper‑ms
410 [e]
’êl
אֵ֥ל
God
N‑ms
7349 [e]
ra·ḥūm
רַח֖וּם
merciful
Adj‑ms
2587 [e]
wə·ḥan·nūn;
וְחַנּ֑וּן
and gracious
Conj‑w ¦ Adj‑ms
750 [e]
’e·reḵ
אֶ֥רֶךְ
slow
Adj‑msc
639 [e]
’ap·pa·yim
אַפַּ֖יִם
to anger
N‑md
7227 [e]
wə·raḇ-
וְרַב־
and abounding
Conj‑w ¦ Adj‑msc
2617 [e]
ḥe·seḏ
חֶ֥סֶד
in loving devotion
N‑ms
571 [e]
we·’ĕ·meṯ.
וֶאֱמֶֽת׀
and truth
Conj‑w ¦ N‑fs
5341 [e]   7
nō·ṣêr   7
נֹצֵ֥ר   7
keeping   7
V‑Qal‑Prtcpl‑ms   7
2617 [e]
ḥe·seḏ
חֶ֙סֶד֙
loving devotion
N‑ms
505 [e]
lā·’ă·lā·p̄îm,
לָאֲלָפִ֔ים
to the thousands
Prep‑l, Art ¦ Number‑mp
5375 [e]
nō·śê
נֹשֵׂ֥א
forgiving
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
5771 [e]
‘ā·wōn
עָוֺ֛ן
iniquity
N‑cs
6588 [e]
wā·p̄e·ša‘
וָפֶ֖שַׁע
and transgression
Conj‑w ¦ N‑ms
2403 [e]
wə·ḥaṭ·ṭā·’āh;
וְחַטָּאָ֑ה
and sin
Conj‑w ¦ N‑fs
5352 [e]
wə·naq·qêh
וְנַקֵּה֙
and acquitting
Conj‑w ¦ V‑Piel‑InfAbs
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
5352 [e]
yə·naq·qeh,
יְנַקֶּ֔ה
he shall acquit [the guilty]
V‑Piel‑Imperf‑3ms
6485 [e]
pō·qêḏ
פֹּקֵ֣ד׀
visiting
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
5771 [e]
‘ă·wōn
עֲוֺ֣ן
iniquity
N‑csc
1 [e]
’ā·ḇō·wṯ,
אָב֗וֹת
of fathers
N‑mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
upon
Prep
1121 [e]
bā·nîm
בָּנִים֙
sons
N‑mp
5921 [e]
wə·‘al-
וְעַל־
and upon
Conj‑w ¦ Prep
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
sons
N‑mpc
1121 [e]
ḇā·nîm,
בָנִ֔ים
of sons
N‑mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
upon
Prep
8029 [e]
šil·lê·šîm
שִׁלֵּשִׁ֖ים
a third
N‑mp
5921 [e]
wə·‘al-
וְעַל־
and upon
Conj‑w ¦ Prep
7256 [e]
rib·bê·‘îm.
רִבֵּעִֽים׃
a fourth
N‑mp
4116 [e]   8
way·ma·hêr   8
וַיְמַהֵ֖ר   8
And hurried   8
Conj‑w ¦ V‑Piel‑CImperf‑3ms   8
4872 [e]
mō·šeh;
מֹשֶׁ֑ה
Moses
N‑proper‑ms
6915 [e]
way·yiq·qōḏ
וַיִּקֹּ֥ד
and bowed down
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
776 [e]
’ar·ṣāh
אַ֖רְצָה
to the earth
N‑fs ¦ 3fs
7812 [e]
way·yiš·tā·ḥū.
וַיִּשְׁתָּֽחוּ׃
and worshiped
Conj‑w ¦ V‑Hitpael‑CImperf‑3ms
559 [e]   9
way·yō·mer   9
וַיֹּ֡אמֶר   9
And he said   9
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms   9
518 [e]
’im-
אִם־
If
Conj
4994 [e]

נָא֩
please
Interjection
4672 [e]
mā·ṣā·ṯî
מָצָ֨אתִי
I have found
V‑Qal‑Perf‑1cs
2580 [e]
ḥên
חֵ֤ן
favor
N‑ms
5869 [e]
bə·‘ê·ne·ḵā
בְּעֵינֶ֙יךָ֙
in Your eyes
Prep‑b ¦ N‑cdc ¦ 2ms
136 [e]
’ă·ḏō·nāy,
אֲדֹנָ֔י
O Lord
N‑proper‑ms
1980 [e]
yê·leḵ-
יֵֽלֶךְ־
go
V‑Qal‑Imperf‑3ms
4994 [e]

נָ֥א
please
Interjection
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֖י
my Lord
N‑proper‑ms
7130 [e]
bə·qir·bê·nū;
בְּקִרְבֵּ֑נוּ
among us
Prep‑b ¦ N‑msc ¦ 1cp
3588 [e]

כִּ֤י
for
Conj
5971 [e]
‘am-
עַם־
a people
N‑ms
7186 [e]
qə·šêh-
קְשֵׁה־
stiff
Adj‑msc
6203 [e]
‘ō·rep̄
עֹ֙רֶף֙
necked
N‑ms
1931 [e]
hū,
ה֔וּא
it is
Pro‑3ms
5545 [e]
wə·sā·laḥ·tā
וְסָלַחְתָּ֛
and You shall pardon
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
5771 [e]
la·‘ă·wō·nê·nū
לַעֲוֺנֵ֥נוּ
our iniquity
Prep‑l ¦ N‑csc ¦ 1cp
2403 [e]
ū·lə·ḥaṭ·ṭā·ṯê·nū
וּלְחַטָּאתֵ֖נוּ
and our sin
Conj‑w, Prep‑l ¦ N‑fsc ¦ 1cp
5157 [e]
ū·nə·ḥal·tā·nū.
וּנְחַלְתָּֽנוּ׃
and take us as Your inheritance
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑2ms ¦ 1cp2

The LORD Renews the Covenant
(2 Corinthians 3:7–18)

559 [e]   10
way·yō·mer,   10
וַיֹּ֗אמֶר   10
And He said   10
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms   10
2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּ֣ה
Behold
Interjection
595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִי֮
I
Pro‑1cs
3772 [e]
kō·rêṯ
כֹּרֵ֣ת
am cutting
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
1285 [e]
bə·rîṯ
בְּרִית֒
a covenant
N‑fs
5048 [e]
ne·ḡeḏ
נֶ֤גֶד
before
Prep
3605 [e]
kāl-
כָּֽל־
all
N‑msc
5971 [e]
‘am·mə·ḵā
עַמְּךָ֙
your people
N‑msc ¦ 2ms
6213 [e]
’e·‘ĕ·śeh
אֶעֱשֶׂ֣ה
I will do
V‑Qal‑Imperf‑1cs
6381 [e]
nip̄·lā·’ōṯ,
נִפְלָאֹ֔ת
marvels
V‑Nifal‑Prtcpl‑fp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֛ר
that
Pro‑r
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
1254 [e]
niḇ·rə·’ū
נִבְרְא֥וּ
have been created
V‑Nifal‑Perf‑3cp
3605 [e]
ḇə·ḵāl-
בְכָל־
in all
Prep‑b ¦ N‑msc
776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֖רֶץ
the earth
Art ¦ N‑fs
3605 [e]
ū·ḇə·ḵāl
וּבְכָל־
and in all
Conj‑w, Prep‑b ¦ N‑msc
1471 [e]
hag·gō·w·yim;
הַגּוֹיִ֑ם
the nations
Art ¦ N‑mp
7200 [e]
wə·rā·’āh
וְרָאָ֣ה
And shall see
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
3605 [e]
ḵāl
כָל־
all
N‑msc
5971 [e]
hā·‘ām
הָ֠עָם
the people
Art ¦ N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
of who
Pro‑r
859 [e]
’at·tāh
אַתָּ֨ה
you
Pro‑2ms
7130 [e]
ḇə·qir·bōw
בְקִרְבּ֜וֹ
[are] among
Prep‑b ¦ N‑msc ¦ 3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
4639 [e]
ma·‘ă·śêh
מַעֲשֵׂ֤ה
the work
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
of YHWH
N‑proper‑ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
3372 [e]
nō·w·rā
נוֹרָ֣א
an awesome [thing]
V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
1931 [e]
hū,
ה֔וּא
it [is]
Pro‑3ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
Pro‑r
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֖י
I
Pro‑1cs
6213 [e]
‘ō·śeh
עֹשֶׂ֥ה
am doing
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
5973 [e]
‘im·māḵ.
עִמָּֽךְ׃
with you
Prep ¦ 2ms
8104 [e]   11
šə·mār-   11
שְׁמָ֨ר־   11
Keep   11
V‑Qal‑Imp‑ms   11
   
lə·ḵā,
לְךָ֔
for yourself
Prep‑l ¦ 2ms
853 [e]
’êṯ
אֵ֛ת
-
DirObjM
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
what
Pro‑r
595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֖י
I
Pro‑1cs
6680 [e]
mə·ṣaw·wə·ḵā
מְצַוְּךָ֣
am commanding you
V‑Piel‑Prtcpl‑msc ¦ 2ms
3117 [e]
hay·yō·wm;
הַיּ֑וֹם
this day
Art ¦ N‑ms
2005 [e]
hin·nî
הִנְנִ֧י
Behold
Interjection ¦ 1cs
1644 [e]
ḡō·rêš
גֹרֵ֣שׁ
I am driving out
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
6440 [e]
mip·pā·ne·ḵā,
מִפָּנֶ֗יךָ
from before your face
Prep‑m ¦ N‑cpc ¦ 2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
567 [e]
hā·’ĕ·mō·rî
הָאֱמֹרִי֙
the Amorite
Art ¦ N‑proper‑ms
3669 [e]
wə·hak·kə·na·‘ă·nî,
וְהַֽכְּנַעֲנִ֔י
and the Canaanite
Conj‑w, Art ¦ N‑proper‑ms
2850 [e]
wə·ha·ḥit·tî
וְהַחִתִּי֙
and the Hittite
Conj‑w, Art ¦ N‑proper‑ms
6522 [e]
wə·hap·pə·riz·zî,
וְהַפְּרִזִּ֔י
and the Perizzite
Conj‑w, Art ¦ N‑proper‑ms
2340 [e]
wə·ha·ḥiw·wî
וְהַחִוִּ֖י
and the Hivite
Conj‑w, Art ¦ N‑proper‑ms
2983 [e]
wə·hay·ḇū·sî.
וְהַיְבוּסִֽי׃
and the Jebusite
Conj‑w, Art ¦ N‑proper‑ms
8104 [e]   12
hiš·šā·mer   12
הִשָּׁ֣מֶר   12
Guard   12
V‑Nifal‑Imp‑ms   12
   
lə·ḵā,
לְךָ֗
for yourself
Prep‑l ¦ 2ms
6435 [e]
pen-
פֶּן־
lest
Conj
3772 [e]
tiḵ·rōṯ
תִּכְרֹ֤ת
you make
V‑Qal‑Imperf‑2ms
1285 [e]
bə·rîṯ
בְּרִית֙
a covenant
N‑fs
3427 [e]
lə·yō·wō·šêḇ
לְיוֹשֵׁ֣ב
with the dwellers
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Prtcpl‑msc
776 [e]
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֔רֶץ
of the land
Art ¦ N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
where
Pro‑r
859 [e]
’at·tāh
אַתָּ֖ה
you
Pro‑2ms
935 [e]

בָּ֣א
are entering
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
5921 [e]
‘ā·le·hā;
עָלֶ֑יהָ
-
Prep ¦ 3fs
6435 [e]
pen-
פֶּן־
lest
Conj
1961 [e]
yih·yeh
יִהְיֶ֥ה
it become
V‑Qal‑Imperf‑3ms
4170 [e]
lə·mō·w·qêš
לְמוֹקֵ֖שׁ
a snare
Prep‑l ¦ N‑ms
7130 [e]
bə·qir·be·ḵā.
בְּקִרְבֶּֽךָ׃
in your midst
Prep‑b ¦ N‑msc ¦ 2ms
3588 [e]   13
   13
כִּ֤י   13
But   13
Conj   13
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
4196 [e]
miz·bə·ḥō·ṯām
מִזְבְּחֹתָם֙
their altars
N‑mpc ¦ 3mp
5422 [e]
tit·tō·ṣūn,
תִּתֹּצ֔וּן
you⁺ shall break down
V‑Qal‑Imperf‑2mp ¦ Pn
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w ¦ DirObjM
4676 [e]
maṣ·ṣê·ḇō·ṯām
מַצֵּבֹתָ֖ם
their pillars
N‑fpc ¦ 3mp
7665 [e]
tə·šab·bê·rūn;
תְּשַׁבֵּר֑וּן
you⁺ shall smash
V‑Piel‑Imperf‑2mp ¦ Pn
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w ¦ DirObjM
842 [e]
’ă·šê·rāw
אֲשֵׁרָ֖יו
their Asherah poles
N‑fpc ¦ 3ms
3772 [e]
tiḵ·rō·ṯūn.
תִּכְרֹתֽוּן׃
you⁺ shall cut down
V‑Qal‑Imperf‑2mp ¦ Pn
3588 [e]   14
   14
כִּ֛י   14
For   14
Conj   14
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
7812 [e]
ṯiš·ta·ḥă·weh
תִֽשְׁתַּחֲוֶ֖ה
you shall worship
V‑Hitpael‑Imperf‑2ms
410 [e]
lə·’êl
לְאֵ֣ל
god
Prep‑l ¦ N‑ms
312 [e]
’a·ḥêr;
אַחֵ֑ר
other
Adj‑ms
3588 [e]

כִּ֤י
for
Conj
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
YHWH
N‑proper‑ms
7067 [e]
qan·nā
קַנָּ֣א
Jealous
Adj‑ms
8034 [e]
šə·mōw,
שְׁמ֔וֹ
[is] his name
N‑msc ¦ 3ms
410 [e]
’êl
אֵ֥ל
God
N‑ms
7067 [e]
qan·nā
קַנָּ֖א
a jealous
Adj‑ms
1931 [e]
hū.
הֽוּא׃
is
Pro‑3ms
6435 [e]   15
pen-   15
פֶּן־   15
Lest   15
Conj   15
3772 [e]
tiḵ·rōṯ
תִּכְרֹ֥ת
you cut
V‑Qal‑Imperf‑2ms
1285 [e]
bə·rîṯ
בְּרִ֖ית
a covenant
N‑fs
3427 [e]
lə·yō·wō·šêḇ
לְיוֹשֵׁ֣ב
with the dwellers
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Prtcpl‑msc
776 [e]
hā·’ā·reṣ;
הָאָ֑רֶץ
of the land
Art ¦ N‑fs
2181 [e]
wə·zā·nū
וְזָנ֣וּ׀
and they play the prostitute
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
310 [e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֣י
with
Prep
430 [e]
’ĕ·lō·hê·hem,
אֱלֹֽהֵיהֶ֗ם
their gods
N‑mpc ¦ 3mp
2076 [e]
wə·zā·ḇə·ḥū
וְזָבְחוּ֙
and they make sacrifice
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
430 [e]
lê·lō·hê·hem,
לֵאלֹ֣הֵיהֶ֔ם
to their gods
Prep‑l ¦ N‑mpc ¦ 3mp
7121 [e]
wə·qā·rā
וְקָרָ֣א
and he calls
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
   
lə·ḵā,
לְךָ֔
to you
Prep‑l ¦ 2ms
398 [e]
wə·’ā·ḵal·tā
וְאָכַלְתָּ֖
and you eat
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
2077 [e]
miz·ziḇ·ḥōw.
מִזִּבְחֽוֹ׃
from his sacrifice
Prep‑m ¦ N‑msc ¦ 3ms
3947 [e]   16
wə·lā·qaḥ·tā   16
וְלָקַחְתָּ֥   16
and you take   16
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑2ms   16
1323 [e]
mib·bə·nō·ṯāw
מִבְּנֹתָ֖יו
from his daughters
Prep‑m ¦ N‑fpc ¦ 3ms
1121 [e]
lə·ḇā·ne·ḵā;
לְבָנֶ֑יךָ
for your sons
Prep‑l ¦ N‑mpc ¦ 2ms
2181 [e]
wə·zā·nū
וְזָנ֣וּ
and play the prostitute
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
1323 [e]
ḇə·nō·ṯāw,
בְנֹתָ֗יו
his daughters
N‑fpc ¦ 3ms
310 [e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵי֙
with
Prep
430 [e]
’ĕ·lō·hê·hen,
אֱלֹ֣הֵיהֶ֔ן
their gods
N‑mpc ¦ 3fp
2181 [e]
wə·hiz·nū
וְהִזְנוּ֙
and play the prostitute
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑ConjPerf‑3cp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
they make
DirObjM
1121 [e]
bā·ne·ḵā,
בָּנֶ֔יךָ
your sons
N‑mpc ¦ 2ms
310 [e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֖י
with
Prep
430 [e]
’ĕ·lō·hê·hen.
אֱלֹהֵיהֶֽן׃
their gods
N‑mpc ¦ 3fp
430 [e]   17
’ĕ·lō·hê   17
אֱלֹהֵ֥י   17
Gods   17
N‑mpc   17
4541 [e]
mas·sê·ḵāh
מַסֵּכָ֖ה
molten
N‑fs
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
6213 [e]
ṯa·‘ă·śeh-
תַעֲשֶׂה־
you shall make
V‑Qal‑Imperf‑2ms
   
lāḵ.
לָּֽךְ׃
for yourselves
Prep‑l ¦ 2ms
853 [e]   18
’eṯ-   18
אֶת־   18
-    18
DirObjM   18
2282 [e]
ḥaḡ
חַ֣ג
The feast
N‑msc
4682 [e]
ham·maṣ·ṣō·wṯ
הַמַּצּוֹת֮
of the Unleavened
Art ¦ N‑fp
8104 [e]
tiš·mōr
תִּשְׁמֹר֒
you shall keep
V‑Qal‑Imperf‑2ms
7651 [e]
šiḇ·‘aṯ
שִׁבְעַ֨ת
Seven
Number‑msc
3117 [e]
yā·mîm
יָמִ֜ים
days
N‑mp
398 [e]
tō·ḵal
תֹּאכַ֤ל
you shall eat
V‑Qal‑Imperf‑2ms
4682 [e]
maṣ·ṣō·wṯ
מַצּוֹת֙
unleavened [bread]
N‑fp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
as
Pro‑r
6680 [e]
ṣiw·wî·ṯi·ḵā,
צִוִּיתִ֔ךָ
I commanded you
V‑Piel‑Perf‑1cs ¦ 2ms
4150 [e]
lə·mō·w·‘êḏ
לְמוֹעֵ֖ד
in the appointed time
Prep‑l ¦ N‑msc
2320 [e]
ḥō·ḏeš
חֹ֣דֶשׁ
of the month
N‑msc
24 [e]
hā·’ā·ḇîḇ;
הָאָבִ֑יב
of Abib
Art ¦ N‑ms
3588 [e]

כִּ֚י
for
Conj
2320 [e]
bə·ḥō·ḏeš
בְּחֹ֣דֶשׁ
in the month
Prep‑b ¦ N‑msc
24 [e]
hā·’ā·ḇîḇ,
הָֽאָבִ֔יב
of Abib
Art ¦ N‑ms
3318 [e]
yā·ṣā·ṯā
יָצָ֖אתָ
you came out
V‑Qal‑Perf‑2ms
4714 [e]
mim·miṣ·rā·yim.
מִמִּצְרָֽיִם׃
from Egypt
Prep‑m ¦ N‑proper‑fs
3605 [e]   19
kāl-   19
כָּל־   19
All   19
N‑msc   19
6363 [e]
pe·ṭer
פֶּ֥טֶר
that open
N‑msc
7358 [e]
re·ḥem
רֶ֖חֶם
the womb
N‑ms
   
lî;
לִ֑י
belong to Me
Prep‑l ¦ 1cs
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָֽל־
and every
Conj‑w ¦ N‑msc
4735 [e]
miq·nə·ḵā
מִקְנְךָ֙
of your livestock
N‑msc ¦ 2ms
2142 [e]
tiz·zā·ḵār,
תִּזָּכָ֔ר
born a male
V‑Nifal‑Imperf‑3fs
6363 [e]
pe·ṭer
פֶּ֖טֶר
firstborn
N‑msc
7794 [e]
šō·wr
שׁ֥וֹר
[whether] ox
N‑ms
7716 [e]
wā·śeh.
וָשֶֽׂה׃
or sheep
Conj‑w ¦ N‑ms
6363 [e]   20
ū·p̄e·ṭer   20
וּפֶ֤טֶר   20
And the firstborn   20
Conj‑w ¦ N‑msc   20
2543 [e]
ḥă·mō·wr
חֲמוֹר֙
of a donkey
N‑ms
6299 [e]
tip̄·deh
תִּפְדֶּ֣ה
you shall redeem
V‑Qal‑Imperf‑2ms
7716 [e]
ḇə·śeh,
בְשֶׂ֔ה
with a lamb
Prep‑b ¦ N‑ms
518 [e]
wə·’im-
וְאִם־
and if
Conj
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
6299 [e]
ṯip̄·deh
תִפְדֶּ֖ה
you redeem [it]
V‑Qal‑Imperf‑2ms
6202 [e]
wa·‘ă·rap̄·tōw;
וַעֲרַפְתּ֑וֹ
and you shall break his neck
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑2ms ¦ 3ms
3605 [e]
kōl
כֹּ֣ל
All
N‑msc
1060 [e]
bə·ḵō·wr
בְּכ֤וֹר
the firstborn
N‑msc
1121 [e]
bā·ne·ḵā
בָּנֶ֙יךָ֙
of your sons
N‑mpc ¦ 2ms
6299 [e]
tip̄·deh,
תִּפְדֶּ֔ה
you shall redeem
V‑Qal‑Imperf‑2ms
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
And none
Conj‑w ¦ Adv‑NegPrt
7200 [e]
yê·rā·’ū
יֵרָא֥וּ
shall appear
V‑Nifal‑Imperf‑3mp
6440 [e]
p̄ā·nay
פָנַ֖י
before My face
N‑mpc ¦ 1cs
7387 [e]
rê·qām.
רֵיקָֽם׃
empty
Adv
8337 [e]   21
šê·šeṯ   21
שֵׁ֤שֶׁת   21
Six   21
Number‑msc   21
3117 [e]
yā·mîm
יָמִים֙
days
N‑mp
5647 [e]
ta·‘ă·ḇōḏ,
תַּעֲבֹ֔ד
you shall work
V‑Qal‑Imperf‑2ms
3117 [e]
ū·ḇay·yō·wm
וּבַיּ֥וֹם
and on the day
Conj‑w, Prep‑b, Art ¦ N‑ms
7637 [e]
haš·šə·ḇî·‘î
הַשְּׁבִיעִ֖י
the seventh
Art ¦ Number‑oms
7673 [e]
tiš·bōṯ;
תִּשְׁבֹּ֑ת
you shall rest
V‑Qal‑Imperf‑2ms
2758 [e]
be·ḥā·rîš
בֶּחָרִ֥ישׁ
in the plowing time
Prep‑b, Art ¦ N‑ms
7105 [e]
ū·ḇaq·qā·ṣîr
וּבַקָּצִ֖יר
and in the harvest
Conj‑w, Prep‑b, Art ¦ N‑ms
7673 [e]
tiš·bōṯ.
תִּשְׁבֹּֽת׃
you shall rest
V‑Qal‑Imperf‑2ms
2282 [e]   22
wə·ḥaḡ   22
וְחַ֤ג   22
And the Feast   22
Conj‑w ¦ N‑msc   22
7620 [e]
šā·ḇu·‘ōṯ
שָׁבֻעֹת֙
of Weeks
N‑mp
6213 [e]
ta·‘ă·śeh
תַּעֲשֶׂ֣ה
shall observe
V‑Qal‑Imperf‑2ms
   
lə·ḵā,
לְךָ֔
you
Prep‑l ¦ 2ms
1061 [e]
bik·kū·rê
בִּכּוּרֵ֖י
with the firstfruits
N‑mpc
7105 [e]
qə·ṣîr
קְצִ֣יר
of harvest
N‑msc
2406 [e]
ḥiṭ·ṭîm;
חִטִּ֑ים
wheat
N‑fp
2282 [e]
wə·ḥaḡ
וְחַג֙
and the Feast
Conj‑w ¦ N‑msc
614 [e]
hā·’ā·sîp̄,
הָֽאָסִ֔יף
of the Ingathering
Art ¦ N‑ms
8622 [e]
tə·qū·p̄aṯ
תְּקוּפַ֖ת
at the end
N‑fsc
8141 [e]
haš·šā·nāh.
הַשָּׁנָֽה׃
of the year
Art ¦ N‑fs
7969 [e]   23
šā·lōš   23
שָׁלֹ֥שׁ   23
Three   23
Number‑fs   23
6471 [e]
pə·‘ā·mîm
פְּעָמִ֖ים
times
N‑fp
8141 [e]
baš·šā·nāh;
בַּשָּׁנָ֑ה
in the year
Prep‑b, Art ¦ N‑fs
7200 [e]
yê·rā·’eh
יֵרָאֶה֙
shall appear
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
2138 [e]
zə·ḵū·rə·ḵā,
זְכ֣וּרְךָ֔
your males
N‑msc ¦ 2ms
854 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
6440 [e]
pə·nê
פְּנֵ֛י
before the face of
N‑cpc
113 [e]
hā·’ā·ḏōn
הָֽאָדֹ֥ן׀
the Lord
Art ¦ N‑ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
YHWH
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֥י
God
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
N‑proper‑ms
3588 [e]   24
kî-   24
כִּֽי־   24
For   24
Conj   24
3423 [e]
’ō·w·rîš
אוֹרִ֤ישׁ
I will cast out
V‑Hifil‑Imperf‑1cs
1471 [e]
gō·w·yim
גּוֹיִם֙
the nations
N‑mp
6440 [e]
mip·pā·ne·ḵā,
מִפָּנֶ֔יךָ
before your face
Prep‑m ¦ N‑cpc ¦ 2ms
7337 [e]
wə·hir·ḥaḇ·tî
וְהִרְחַבְתִּ֖י
and enlarge
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
1366 [e]
gə·ḇū·le·ḵā;
גְּבוּלֶ֑ךָ
your border
N‑msc ¦ 2ms
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹא־
and no
Conj‑w ¦ Adv‑NegPrt
2530 [e]
yaḥ·mōḏ
יַחְמֹ֥ד
will covet
V‑Qal‑Imperf‑3ms
376 [e]
’îš
אִישׁ֙
man
N‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶֽת־
-
DirObjM
776 [e]
’ar·ṣə·ḵā,
אַרְצְךָ֔
your land
N‑fsc ¦ 2ms
5927 [e]
ba·‘ă·lō·ṯə·ḵā,
בַּעֲלֹֽתְךָ֗
when you go up
Prep‑b ¦ V‑Qal‑Inf ¦ 2ms
7200 [e]
lê·rā·’ō·wṯ
לֵרָאוֹת֙
to appear
Prep‑l ¦ V‑Nifal‑Inf
854 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
6440 [e]
pə·nê
פְּנֵי֙
before the face of
N‑cpc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
YHWH
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā,
אֱלֹהֶ֔יךָ
your God
N‑mpc ¦ 2ms
7969 [e]
šā·lōš
שָׁלֹ֥שׁ
three
Number‑fs
6471 [e]
pə·‘ā·mîm
פְּעָמִ֖ים
times
N‑fp
8141 [e]
baš·šā·nāh.
בַּשָּׁנָֽה׃
in the year
Prep‑b, Art ¦ N‑fs
3808 [e]   25
lō-   25
לֹֽא־   25
Not   25
Adv‑NegPrt   25
7819 [e]
ṯiš·ḥaṭ
תִשְׁחַ֥ט
you shall slaughter
V‑Qal‑Imperf‑2ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
with
Prep
2557 [e]
ḥā·mêṣ
חָמֵ֖ץ
leaven
N‑ms
1818 [e]
dam-
דַּם־
the blood
N‑msc
2077 [e]
ziḇ·ḥî;
זִבְחִ֑י
of My sacrifice
N‑msc ¦ 1cs
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹא־
and not
Conj‑w ¦ Adv‑NegPrt
3885 [e]
yā·lîn
יָלִ֣ין
shall remain
V‑Qal‑Imperf‑3ms
1242 [e]
lab·bō·qer,
לַבֹּ֔קֶר
until the morning
Prep‑l, Art ¦ N‑ms
2077 [e]
ze·ḇaḥ
זֶ֖בַח
the sacrifice
N‑msc
2282 [e]
ḥaḡ
חַ֥ג
of the Feast
N‑msc
6453 [e]
hap·pā·saḥ.
הַפָּֽסַח׃
of the Passover
Art ¦ N‑ms
7225 [e]   26
rê·šîṯ,   26
רֵאשִׁ֗ית   26
The first   26
N‑fsc   26
1061 [e]
bik·kū·rê
בִּכּוּרֵי֙
of the firstfruits
N‑mpc
127 [e]
’aḏ·mā·ṯə·ḵā,
אַדְמָ֣תְךָ֔
of your ground
N‑fsc ¦ 2ms
935 [e]
tā·ḇî
תָּבִ֕יא
you shall bring to
V‑Hifil‑Imperf‑2ms
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֖ית
the house
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
of YHWH
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā;
אֱלֹהֶ֑יךָ
your God
N‑mpc ¦ 2ms
3808 [e]
lō-
לֹא־
Not
Adv‑NegPrt
1310 [e]
ṯə·ḇaš·šêl
תְבַשֵּׁ֥ל
you shall boil
V‑Piel‑Imperf‑2ms
1423 [e]
gə·ḏî
גְּדִ֖י
a young goat
N‑ms
2461 [e]
ba·ḥă·lêḇ
בַּחֲלֵ֥ב
in the milk
Prep‑b ¦ N‑msc
517 [e]
’im·mōw.
אִמּֽוֹ׃פ
of its mother
N‑fsc ¦ 3ms
559 [e]   27
way·yō·mer   27
וַיֹּ֤אמֶר   27
And said   27
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms   27
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
YHWH
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
4872 [e]
mō·šeh,
מֹשֶׁ֔ה
Moses
N‑proper‑ms
3789 [e]
kə·ṯāḇ-
כְּתָב־
Write
V‑Qal‑Imp‑ms
   
lə·ḵā
לְךָ֖
for yourself
Prep‑l ¦ 2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
1697 [e]
had·də·ḇā·rîm
הַדְּבָרִ֣ים
the words
Art ¦ N‑mp
428 [e]
hā·’êl·leh;
הָאֵ֑לֶּה
these
Art ¦ Pro‑cp
3588 [e]

כִּ֞י
for
Conj
5921 [e]
‘al-
עַל־
upon
Prep
6310 [e]

פִּ֣י׀
the mouth
N‑msc
1697 [e]
had·də·ḇā·rîm
הַדְּבָרִ֣ים
of the words
Art ¦ N‑mp
428 [e]
hā·’êl·leh,
הָאֵ֗לֶּה
these
Art ¦ Pro‑cp
3772 [e]
kā·rat·tî
כָּרַ֧תִּי
I have cut
V‑Qal‑Perf‑1cs
854 [e]
’it·tə·ḵā
אִתְּךָ֛
with you
Prep ¦ 2ms
1285 [e]
bə·rîṯ
בְּרִ֖ית
a covenant
N‑fs
854 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and with
Conj‑w ¦ Prep
3478 [e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
Israel
N‑proper‑ms
1961 [e]   28
way·hî-   28
וַֽיְהִי־   28
And he was   28
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms   28
8033 [e]
šām
שָׁ֣ם
there
Adv
5973 [e]
‘im-
עִם־
with
Prep
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֗ה
YHWH
N‑proper‑ms
705 [e]
’ar·bā·‘îm
אַרְבָּעִ֥ים
forty
Number‑cp
3117 [e]
yō·wm
יוֹם֙
days
N‑ms
705 [e]
wə·’ar·bā·‘îm
וְאַרְבָּעִ֣ים
and forty
Conj‑w ¦ Number‑cp
3915 [e]
lay·lāh,
לַ֔יְלָה
nights
N‑ms
3899 [e]
le·ḥem
לֶ֚חֶם
bread
N‑ms
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
398 [e]
’ā·ḵal,
אָכַ֔ל
he ate
V‑Qal‑Perf‑3ms
4325 [e]
ū·ma·yim
וּמַ֖יִם
and water
Conj‑w ¦ N‑mp
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
8354 [e]
šā·ṯāh;
שָׁתָ֑ה
drank
V‑Qal‑Perf‑3ms
3789 [e]
way·yiḵ·tōḇ
וַיִּכְתֹּ֣ב
And He wrote
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
3871 [e]
hal·lu·ḥōṯ,
הַלֻּחֹ֗ת
the tablets
Art ¦ N‑mp
853 [e]
’êṯ
אֵ֚ת
-
DirObjM
1697 [e]
diḇ·rê
דִּבְרֵ֣י
the words
N‑mpc
1285 [e]
hab·bə·rîṯ,
הַבְּרִ֔ית
of the covenant
Art ¦ N‑fs
6235 [e]
‘ă·śe·reṯ
עֲשֶׂ֖רֶת
Ten
Number‑msc
1697 [e]
had·də·ḇā·rîm.
הַדְּבָרִֽים׃
the Words
Art ¦ N‑mp
1961 [e]   29
way·hî,   29
וַיְהִ֗י   29
And it came to pass   29
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms   29
3381 [e]
bə·re·ḏeṯ
בְּרֶ֤דֶת
when came down
Prep‑b ¦ V‑Qal‑Inf
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁה֙
Moses
N‑proper‑ms
2022 [e]
mê·har
מֵהַ֣ר
from Mount
Prep‑m ¦ N‑msc
5514 [e]
sî·nay,
סִינַ֔י
Sinai
N‑proper‑fs
8147 [e]
ū·šə·nê
וּשְׁנֵ֨י
and two
Conj‑w ¦ Number‑mdc
3871 [e]
lu·ḥōṯ
לֻחֹ֤ת
the tablets
N‑mpc
5715 [e]
hā·‘ê·ḏuṯ
הָֽעֵדֻת֙
of the Testimony [were]
Art ¦ N‑fs
3027 [e]
bə·yaḏ-
בְּיַד־
in the hand
Prep‑b ¦ N‑fsc
4872 [e]
mō·šeh,
מֹשֶׁ֔ה
of Moses
N‑proper‑ms
3381 [e]
bə·riḏ·tōw
בְּרִדְתּ֖וֹ
when he came down
Prep‑b ¦ V‑Qal‑Inf ¦ 3ms
4480 [e]
min-
מִן־
from
Prep
2022 [e]
hā·hār;
הָהָ֑ר
the mountain
Art ¦ N‑ms
4872 [e]
ū·mō·šeh
וּמֹשֶׁ֣ה
and Moses
Conj‑w ¦ N‑proper‑ms
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
3045 [e]
yā·ḏa‘,
יָדַ֗ע
did know
V‑Qal‑Perf‑3ms
3588 [e]

כִּ֥י
that
Conj
7160 [e]
qā·ran
קָרַ֛ן
shone
V‑Qal‑Perf‑3ms
5785 [e]
‘ō·wr
ע֥וֹר
the skin
N‑msc
6440 [e]
pā·nāw
פָּנָ֖יו
of his face
N‑cpc ¦ 3ms
1696 [e]
bə·ḏab·bə·rōw
בְּדַבְּר֥וֹ
in his speaking
Prep‑b ¦ V‑Piel‑Inf ¦ 3ms
854 [e]
’it·tōw.
אִתּֽוֹ׃
with Him
Prep ¦ 3ms
7200 [e]   30
way·yar   30
וַיַּ֨רְא   30
And saw   30
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms   30
175 [e]
’a·hă·rōn
אַהֲרֹ֜ן
Aaron
N‑proper‑ms
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w ¦ N‑msc
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֤י
the sons
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
of Israel
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
4872 [e]
mō·šeh,
מֹשֶׁ֔ה
Moses
N‑proper‑ms
2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֥ה
and behold
Conj‑w ¦ Interjection
7160 [e]
qā·ran
קָרַ֖ן
shone
V‑Qal‑Perf‑3ms
5785 [e]
‘ō·wr
ע֣וֹר
the skin
N‑msc
6440 [e]
pā·nāw;
פָּנָ֑יו
of his face
N‑cpc ¦ 3ms
3372 [e]
way·yî·rə·’ū
וַיִּֽירְא֖וּ
and they were afraid
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
5066 [e]
mig·ge·šeṯ
מִגֶּ֥שֶׁת
to come near
Prep‑m ¦ V‑Qal‑Inf
413 [e]
’ê·lāw.
אֵלָֽיו׃
to him
Prep ¦ 3ms
7121 [e]   31
way·yiq·rā   31
וַיִּקְרָ֤א   31
And called   31
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms   31
413 [e]
’ă·lê·hem
אֲלֵהֶם֙
to them
Prep ¦ 3mp
4872 [e]
mō·šeh,
מֹשֶׁ֔ה
Moses
N‑proper‑ms
7725 [e]
way·yā·šu·ḇū
וַיָּשֻׁ֧בוּ
and returned
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
413 [e]
’ê·lāw
אֵלָ֛יו
to him
Prep ¦ 3ms
175 [e]
’a·hă·rōn
אַהֲרֹ֥ן
Aaron
N‑proper‑ms
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w ¦ N‑msc
5387 [e]
han·nə·śi·’îm
הַנְּשִׂאִ֖ים
the rulers
Art ¦ N‑mp
5712 [e]
bā·‘ê·ḏāh;
בָּעֵדָ֑ה
in the congregation
Prep‑b, Art ¦ N‑fs
1696 [e]
way·ḏab·bêr
וַיְדַבֵּ֥ר
and spoke
Conj‑w ¦ V‑Piel‑CImperf‑3ms
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֖ה
Moses
N‑proper‑ms
413 [e]
’ă·lê·hem.
אֲלֵהֶֽם׃
to them
Prep ¦ 3mp
310 [e]   32
wə·’a·ḥă·rê-   32
וְאַחֲרֵי־   32
And   32
Conj‑w ¦ Prep   32
3651 [e]
ḵên
כֵ֥ן
afterward
Adv
5066 [e]
nig·gə·šū
נִגְּשׁ֖וּ
came near
V‑Nifal‑Perf‑3cp
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
the sons
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
N‑proper‑ms
6680 [e]
way·ṣaw·wêm
וַיְצַוֵּ֕ם
and he commanded them
Conj‑w ¦ V‑Piel‑CImperf‑3ms ¦ 3mp
853 [e]
’êṯ
אֵת֩
-
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
that
Pro‑r
1696 [e]
dib·ber
דִּבֶּ֧ר
had spoken
V‑Piel‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
YHWH
N‑proper‑ms
854 [e]
’it·tōw
אִתּ֖וֹ
with him
Prep ¦ 3ms
2022 [e]
bə·har
בְּהַ֥ר
on Mount
Prep‑b ¦ N‑msc
5514 [e]
sî·nāy.
סִינָֽי׃
Sinai
N‑proper‑fs
3615 [e]   33
way·ḵal   33
וַיְכַ֣ל   33
And finished   33
Conj‑w ¦ V‑Piel‑CImperf‑3ms   33
4872 [e]
mō·šeh,
מֹשֶׁ֔ה
Moses
N‑proper‑ms
1696 [e]
mid·dab·bêr
מִדַּבֵּ֖ר
from speaking
Prep‑m ¦ V‑Piel‑Inf
854 [e]
’it·tām;
אִתָּ֑ם
with them
Prep ¦ 3mp
5414 [e]
way·yit·tên
וַיִּתֵּ֥ן
and he put
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
6440 [e]
pā·nāw
פָּנָ֖יו
his face
N‑cpc ¦ 3ms
4533 [e]
mas·weh.
מַסְוֶֽה׃
a veil
N‑ms
935 [e]   34
ū·ḇə·ḇō   34
וּבְבֹ֨א   34
And whenever went in   34
Conj‑w, Prep‑b ¦ V‑Qal‑Inf   34
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֜ה
Moses
N‑proper‑ms
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֤י
before the face of
Prep‑l ¦ N‑cpc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
YHWH
N‑proper‑ms
1696 [e]
lə·ḏab·bêr
לְדַבֵּ֣ר
to speak
Prep‑l ¦ V‑Piel‑Inf
854 [e]
’it·tōw,
אִתּ֔וֹ
with Him
Prep ¦ 3ms
5493 [e]
yā·sîr
יָסִ֥יר
he would take off
V‑Hifil‑Imperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
4533 [e]
ham·mas·weh
הַמַּסְוֶ֖ה
the veil
Art ¦ N‑ms
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
until
Prep
3318 [e]
ṣê·ṯōw;
צֵאת֑וֹ
his coming out
V‑Qal‑Inf ¦ 3ms
3318 [e]
wə·yā·ṣā,
וְיָצָ֗א
And he has come out
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
1696 [e]
wə·ḏib·ber
וְדִבֶּר֙
and has spoken
Conj‑w ¦ V‑Piel‑ConjPerf‑3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
the sons
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
853 [e]
’êṯ
אֵ֖ת
-
DirObjM
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
whatever
Pro‑r
6680 [e]
yə·ṣuw·weh.
יְצֻוֶּֽה׃
he had been commanded
V‑Pual‑Imperf‑3ms
7200 [e]   35
wə·rā·’ū   35
וְרָא֤וּ   35
And whenever saw   35
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑3cp   35
1121 [e]
ḇə·nê-
בְנֵֽי־
the sons
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
of Israel
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
6440 [e]
pə·nê
פְּנֵ֣י
the face
N‑cpc
4872 [e]
mō·šeh,
מֹשֶׁ֔ה
of Moses
N‑proper‑ms
3588 [e]

כִּ֣י
that
Conj
7160 [e]
qā·ran,
קָרַ֔ן
shone
V‑Qal‑Perf‑3ms
5785 [e]
‘ō·wr
ע֖וֹר
The skin
N‑msc
6440 [e]
pə·nê
פְּנֵ֣י
of face
N‑cpc
4872 [e]
mō·šeh;
מֹשֶׁ֑ה
Moses’
N‑proper‑ms
7725 [e]
wə·hê·šîḇ
וְהֵשִׁ֨יב
and would return
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֤ה
Moses
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
4533 [e]
ham·mas·weh
הַמַּסְוֶה֙
the veil
Art ¦ N‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
6440 [e]
pā·nāw,
פָּנָ֔יו
his face
N‑cpc ¦ 3ms
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
until
Prep
935 [e]
bō·’ōw
בֹּא֖וֹ
he went in
V‑Qal‑Inf ¦ 3ms
1696 [e]
lə·ḏab·bêr
לְדַבֵּ֥ר
to speak
Prep‑l ¦ V‑Piel‑Inf
854 [e]
’it·tōw.
אִתּֽוֹ׃ס
with Him
Prep ¦ 3ms





Berean Interlinear Bible (BIB). Produced in cooperation with Bible Hub, Discovery Bible, unfoldingWord, Bible Aquifer, OpenBible.com, and the Berean Bible Translation Committee.
Exodus 33
Top of Page
Top of Page