Bible
>
Interlinear
> Exodus 34
◄
Exodus 34
►
Interlinear Bible
The Tablets are Replaced
(
Deuteronomy 10:1-11
)
559
[e]
1
way·yō·mer
1
וַיֹּ֤אמֶר
1
And said
1
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
、
4872
[e]
mō·šeh,
מֹשֶׁ֔ה
Moses
N‑proper‑ms
6458
[e]
pə·sāl-
פְּסָל־
Cut
V‑Qal‑Imp‑ms
lə·ḵā
לְךָ֛
to you
Prep | 2ms
8147
[e]
šə·nê-
שְׁנֵֽי־
two
Number‑mdc
3871
[e]
lu·ḥōṯ
לֻחֹ֥ת
tablets
N‑mpc
68
[e]
’ă·ḇā·nîm
אֲבָנִ֖ים
of stone
N‑fp
–
7223
[e]
kā·ri·šō·nîm;
כָּרִאשֹׁנִ֑ים
like the first [ones]
Prep‑k, Art | Adj‑mp
3789
[e]
wə·ḵā·ṯaḇ·tî
וְכָתַבְתִּי֙
and I will write
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
5921
[e]
‘al-
עַל־
on
Prep
3871
[e]
hal·lu·ḥōṯ,
הַלֻּחֹ֔ת
[these] tablets
Art | N‑mp
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
1697
[e]
had·də·ḇā·rîm,
הַדְּבָרִ֔ים
the words
Art | N‑mp
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
Pro‑r
1961
[e]
hā·yū
הָי֛וּ
were
V‑Qal‑Perf‑3cp
5921
[e]
‘al-
עַל־
on
Prep
3871
[e]
hal·lu·ḥōṯ
הַלֻּחֹ֥ת
the tablets
Art | N‑mp
、
7223
[e]
hā·ri·šō·nîm
הָרִאשֹׁנִ֖ים
first
Art | Adj‑mp
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
.
7665
[e]
šib·bar·tā.
שִׁבַּֽרְתָּ׃
you broke
V‑Piel‑Perf‑2ms
1961
[e]
2
weh·yêh
2
וֶהְיֵ֥ה
2
So be
2
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms
2
3559
[e]
nā·ḵō·wn
נָכ֖וֹן
ready
V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
、
1242
[e]
lab·bō·qer;
לַבֹּ֑קֶר
in the morning
Prep‑l, Art | N‑ms
5927
[e]
wə·‘ā·lî·ṯā
וְעָלִ֤יתָ
and come up
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
1242
[e]
ḇab·bō·qer
בַבֹּ֙קֶר֙
in the morning
Prep‑b, Art | N‑ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
2022
[e]
har
הַ֣ר
Mount
N‑msc
、
5514
[e]
sî·nay,
סִינַ֔י
Sinai
N‑proper‑fs
5324
[e]
wə·niṣ·ṣaḇ·tā
וְנִצַּבְתָּ֥
and present yourself
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑2ms
lî
לִ֛י
to Me
Prep | 1cs
8033
[e]
šām
שָׁ֖ם
there
Adv
5921
[e]
‘al-
עַל־
on
Prep
7218
[e]
rōš
רֹ֥אשׁ
the top
N‑msc
.
2022
[e]
hā·hār.
הָהָֽר׃
of the mountain
Art | N‑ms
376
[e]
3
wə·’îš
3
וְאִישׁ֙
3
And man
3
Conj‑w | N‑ms
3
3808
[e]
lō-
לֹֽא־
no
Adv‑NegPrt
5927
[e]
ya·‘ă·leh
יַעֲלֶ֣ה
shall come up
V‑Qal‑Imperf‑3ms
–
5973
[e]
‘im·māḵ,
עִמָּ֔ךְ
with you
Prep | 2fs
1571
[e]
wə·ḡam-
וְגַם־
and
Conj‑w | Conj
376
[e]
’îš
אִ֥ישׁ
man
N‑ms
408
[e]
’al-
אַל־
no
Adv
7200
[e]
yê·rā
יֵרָ֖א
let be seen
V‑Nifal‑Imperf.Jus‑3ms
3605
[e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
throughout all
Prep‑b | N‑msc
–
2022
[e]
hā·hār;
הָהָ֑ר
the mountain
Art | N‑ms
1571
[e]
gam-
גַּם־
neither
Conj
6629
[e]
haṣ·ṣōn
הַצֹּ֤אן
flocks
Art | N‑cs
1241
[e]
wə·hab·bā·qār
וְהַבָּקָר֙
nor herds
Conj‑w, Art | N‑ms
408
[e]
’al-
אַל־
neither
Adv
7462
[e]
yir·‘ū,
יִרְע֔וּ
let feed
V‑Qal‑Imperf‑3mp
413
[e]
’el-
אֶל־
before
Prep
4136
[e]
mūl
מ֖וּל
the front of
Prep
2022
[e]
hā·hār
הָהָ֥ר
mountain
Art | N‑ms
.
1931
[e]
ha·hū.
הַהֽוּא׃
that
Art | Pro‑3ms
6458
[e]
4
way·yip̄·sōl
4
וַיִּפְסֹ֡ל
4
So he cut
4
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4
8147
[e]
šə·nê-
שְׁנֵֽי־
two
Number‑mdc
3871
[e]
lu·ḥōṯ
לֻחֹ֨ת
tablets
N‑mpc
68
[e]
’ă·ḇā·nîm
אֲבָנִ֜ים
of stone
N‑fp
–
7223
[e]
kā·ri·šō·nîm,
כָּרִאשֹׁנִ֗ים
like the first [ones]
Prep‑k, Art | Adj‑mp
7925
[e]
way·yaš·kêm
וַיַּשְׁכֵּ֨ם
and rose early
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
4872
[e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֤ה
Moses
N‑proper‑ms
、
1242
[e]
ḇab·bō·qer
בַבֹּ֙קֶר֙
in the morning
Prep‑b, Art | N‑ms
5927
[e]
way·ya·‘al
וַיַּ֙עַל֙
and went up
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
413
[e]
’el-
אֶל־
unto
Prep
2022
[e]
har
הַ֣ר
Mount
N‑msc
、
5514
[e]
sî·nay,
סִינַ֔י
Sinai
N‑proper‑fs
834
[e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֛ר
as
Prep‑k | Pro‑r
6680
[e]
ṣiw·wāh
צִוָּ֥ה
had commanded
V‑Piel‑Perf‑3ms
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
–
853
[e]
’ō·ṯōw;
אֹת֑וֹ
him
DirObjM | 3ms
3947
[e]
way·yiq·qaḥ
וַיִּקַּ֣ח
and he took
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3027
[e]
bə·yā·ḏōw,
בְּיָד֔וֹ
in his hand
Prep‑b | N‑fsc | 3ms
8147
[e]
šə·nê
שְׁנֵ֖י
two
Number‑mdc
3871
[e]
lu·ḥōṯ
לֻחֹ֥ת
the tablets
N‑mpc
.
68
[e]
’ă·ḇā·nîm.
אֲבָנִֽים׃
of stone
N‑fp
3381
[e]
5
way·yê·reḏ
5
וַיֵּ֤רֶד
5
And descended
5
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
、
6051
[e]
be·‘ā·nān,
בֶּֽעָנָ֔ן
in the cloud
Prep‑b, Art | N‑ms
3320
[e]
way·yiṯ·yaṣ·ṣêḇ
וַיִּתְיַצֵּ֥ב
and stood
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3ms
5973
[e]
‘im·mōw
עִמּ֖וֹ
with him
Prep | 3ms
、
8033
[e]
šām;
שָׁ֑ם
there
Adv
7121
[e]
way·yiq·rā
וַיִּקְרָ֥א
and proclaimed
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
8034
[e]
ḇə·šêm
בְשֵׁ֖ם
the name
Prep‑b | N‑msc
.
3068
[e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
of Yahweh
N‑proper‑ms
5674
[e]
6
way·ya·‘ă·ḇōr
6
וַיַּעֲבֹ֨ר
6
And passed
6
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
6
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה ׀
Yahweh
N‑proper‑ms
5921
[e]
‘al-
עַל־
before
Prep
6440
[e]
pā·nāw
פָּנָיו֮
him
N‑cpc | 3ms
、
7121
[e]
way·yiq·rā
וַיִּקְרָא֒
and proclaimed
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
、
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה ׀
Yahweh
N‑proper‑ms
3068
[e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
、
410
[e]
’êl
אֵ֥ל
God
N‑ms
7349
[e]
ra·ḥūm
רַח֖וּם
merciful
Adj‑ms
、
2587
[e]
wə·ḥan·nūn;
וְחַנּ֑וּן
and gracious
Conj‑w | Adj‑ms
750
[e]
’e·reḵ
אֶ֥רֶךְ
slow
Adj‑msc
、
639
[e]
’ap·pa·yim
אַפַּ֖יִם
to anger
N‑md
7227
[e]
wə·raḇ-
וְרַב־
and abounding
Conj‑w | Adj‑msc
2617
[e]
ḥe·seḏ
חֶ֥סֶד
in goodness
N‑ms
、
571
[e]
we·’ĕ·meṯ.
וֶאֱמֶֽת ׀
and truth
Conj‑w | N‑fs
5341
[e]
7
nō·ṣêr
7
נֹצֵ֥ר
7
keeping
7
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
7
2617
[e]
ḥe·seḏ
חֶ֙סֶד֙
mercy
N‑ms
、
505
[e]
lā·’ă·lā·p̄îm,
לָאֲלָפִ֔ים
for thousands
Prep‑l, Art | Number‑mp
5375
[e]
nō·śê
נֹשֵׂ֥א
forgiving
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
5771
[e]
‘ā·wōn
עָוֺ֛ן
iniquity
N‑cs
6588
[e]
wā·p̄e·ša‘
וָפֶ֖שַׁע
and transgression
Conj‑w | N‑ms
、
2403
[e]
wə·ḥaṭ·ṭā·’āh;
וְחַטָּאָ֑ה
and sin
Conj‑w | N‑fs
5352
[e]
wə·naq·qêh
וְנַקֵּה֙
and clearing [the guilty]
Conj‑w | V‑Piel‑InfAbs
3808
[e]
lō
לֹ֣א
no
Adv‑NegPrt
、
5352
[e]
yə·naq·qeh,
יְנַקֶּ֔ה
by means
V‑Piel‑Imperf‑3ms
6485
[e]
pō·qêḏ
פֹּקֵ֣ד ׀
visiting
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
5771
[e]
‘ă·wōn
עֲוֺ֣ן
the iniquity
N‑csc
1
[e]
’ā·ḇō·wṯ,
אָב֗וֹת
of the fathers
N‑mp
5921
[e]
‘al-
עַל־
upon
Prep
、
1121
[e]
bā·nîm
בָּנִים֙
the sons
N‑mp
5921
[e]
wə·‘al-
וְעַל־
and
Conj‑w | Prep
1121
[e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
children
N‑mpc
、
1121
[e]
ḇā·nîm,
בָנִ֔ים
of the sons
N‑mp
5921
[e]
‘al-
עַל־
to
Prep
8029
[e]
šil·lê·šîm
שִׁלֵּשִׁ֖ים
the third
N‑mp
5921
[e]
wə·‘al-
וְעַל־
and
Conj‑w | Prep
.
7256
[e]
rib·bê·‘îm.
רִבֵּעִֽים׃
the fourth [generation]
N‑mp
4116
[e]
8
way·ma·hêr
8
וַיְמַהֵ֖ר
8
So made haste
8
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
8
、
4872
[e]
mō·šeh;
מֹשֶׁ֑ה
Moses
N‑proper‑ms
6915
[e]
way·yiq·qōḏ
וַיִּקֹּ֥ד
and bowed his head
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
、
776
[e]
’ar·ṣāh
אַ֖רְצָה
toward the earth
N‑fs | 3fs
.
7812
[e]
way·yiš·tā·ḥū.
וַיִּשְׁתָּֽחוּ׃
and worshiped
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3ms
、
559
[e]
9
way·yō·mer
9
וַיֹּ֡אמֶר
9
And he said
9
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
9
518
[e]
’im-
אִם־
if
Conj
4994
[e]
nā
נָא֩
now
Interjection
4672
[e]
mā·ṣā·ṯî
מָצָ֨אתִי
I have found
V‑Qal‑Perf‑1cs
2580
[e]
ḥên
חֵ֤ן
grace
N‑ms
、
5869
[e]
bə·‘ê·ne·ḵā
בְּעֵינֶ֙יךָ֙
in Your sight
Prep‑b | N‑cdc | 2ms
、
136
[e]
’ă·ḏō·nāy,
אֲדֹנָ֔י
Lord
N‑proper‑ms
1980
[e]
yê·leḵ-
יֵֽלֶךְ־
let go
V‑Qal‑Imperf‑3ms
、
4994
[e]
nā
נָ֥א
I pray
Interjection
、
136
[e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֖י
my Lord
N‑proper‑ms
–
7130
[e]
bə·qir·bê·nū;
בְּקִרְבֵּ֑נוּ
among us
Prep‑b | N‑msc | 1cp
3588
[e]
kî
כִּ֤י
even though
Conj
5971
[e]
‘am-
עַם־
a people
N‑ms
7186
[e]
qə·šêh-
קְשֵׁה־
stiff
Adj‑msc
6203
[e]
‘ō·rep̄
עֹ֙רֶף֙
of necked
N‑ms
、
1931
[e]
hū,
ה֔וּא
[we] are
Pro‑3ms
5545
[e]
wə·sā·laḥ·tā
וְסָלַחְתָּ֛
and pardon
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
5771
[e]
la·‘ă·wō·nê·nū
לַעֲוֺנֵ֥נוּ
our iniquity
Prep‑l | N‑csc | 1cp
、
2403
[e]
ū·lə·ḥaṭ·ṭā·ṯê·nū
וּלְחַטָּאתֵ֖נוּ
and our sin
Conj‑w, Prep‑l | N‑fsc | 1cp
.
5157
[e]
ū·nə·ḥal·tā·nū.
וּנְחַלְתָּֽנוּ׃
and take us as Your inheritance
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms | 1cp2
The Lord Renews the Covenant
(
Joshua 8:30-35
)
、
559
[e]
10
way·yō·mer,
10
וַיֹּ֗אמֶר
10
And He said
10
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
10
、
2009
[e]
hin·nêh
הִנֵּ֣ה
behold
Interjection
595
[e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִי֮
I
Pro‑1cs
3772
[e]
kō·rêṯ
כֹּרֵ֣ת
make
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
1285
[e]
bə·rîṯ
בְּרִית֒
a covenant
N‑fs
5048
[e]
ne·ḡeḏ
נֶ֤גֶד
Before
Prep
3605
[e]
kāl-
כָּֽל־
all
N‑msc
.
5971
[e]
‘am·mə·ḵā
עַמְּךָ֙
your people
N‑msc | 2ms
6213
[e]
’e·‘ĕ·śeh
אֶעֱשֶׂ֣ה
I will do
V‑Qal‑Imperf‑1cs
、
6381
[e]
nip̄·lā·’ōṯ,
נִפְלָאֹ֔ת
marvels
V‑Nifal‑Prtcpl‑fp
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֛ר
such as
Pro‑r
3808
[e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
1254
[e]
niḇ·rə·’ū
נִבְרְא֥וּ
have been done
V‑Nifal‑Perf‑3cp
3605
[e]
ḇə·ḵāl-
בְכָל־
in all
Prep‑b | N‑msc
、
776
[e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֖רֶץ
the earth
Art | N‑fs
3605
[e]
ū·ḇə·ḵāl
וּבְכָל־
nor in any
Conj‑w, Prep‑b | N‑msc
–
1471
[e]
hag·gō·w·yim;
הַגּוֹיִ֑ם
nation
Art | N‑mp
7200
[e]
wə·rā·’āh
וְרָאָ֣ה
and shall see
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
3605
[e]
ḵāl
כָל־
all
N‑msc
5971
[e]
hā·‘ām
הָ֠עָם
the people
Art | N‑ms
834
[e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
whom
Pro‑r
859
[e]
’at·tāh
אַתָּ֨ה
you [are]
Pro‑2ms
7130
[e]
ḇə·qir·bōw
בְקִרְבּ֜וֹ
among
Prep‑b | N‑msc | 3ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
4639
[e]
ma·‘ă·śêh
מַעֲשֵׂ֤ה
the work
N‑msc
、
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָה֙
of Yahweh
N‑proper‑ms
3588
[e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
3372
[e]
nō·w·rā
נוֹרָ֣א
an awesome thing
V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
1931
[e]
hū,
ה֔וּא
it [is]
Pro‑3ms
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
Pro‑r
589
[e]
’ă·nî
אֲנִ֖י
I
Pro‑1cs
6213
[e]
‘ō·śeh
עֹשֶׂ֥ה
will do
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
.
5973
[e]
‘im·māḵ.
עִמָּֽךְ׃
with you
Prep | 2ms
8104
[e]
11
šə·mār-
11
שְׁמָ֨ר־
11
Observe
11
V‑Qal‑Imp‑ms
11
lə·ḵā,
לְךָ֔
to you
Prep | 2ms
853
[e]
’êṯ
אֵ֛ת
-
DirObjM
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
what
Pro‑r
595
[e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֖י
I
Pro‑1cs
6680
[e]
mə·ṣaw·wə·ḵā
מְצַוְּךָ֣
command you
V‑Piel‑Prtcpl‑msc | 2ms
–
3117
[e]
hay·yō·wm;
הַיּ֑וֹם
this day
Art | N‑ms
2005
[e]
hin·nî
הִנְנִ֧י
behold
Interjection | 1cs
1644
[e]
ḡō·rêš
גֹרֵ֣שׁ
I am driving out
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
6440
[e]
mip·pā·ne·ḵā,
מִפָּנֶ֗יךָ
from before you
Prep‑m | N‑cpc | 2ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
、
567
[e]
hā·’ĕ·mō·rî
הָאֱמֹרִי֙
the Amorite
Art | N‑proper‑ms
、
3669
[e]
wə·hak·kə·na·‘ă·nî,
וְהַֽכְּנַעֲנִ֔י
and the Canaanite
Conj‑w, Art | N‑proper‑ms
、
2850
[e]
wə·ha·ḥit·tî
וְהַחִתִּי֙
and the Hittite
Conj‑w, Art | N‑proper‑ms
、
6522
[e]
wə·hap·pə·riz·zî,
וְהַפְּרִזִּ֔י
and the Perizzite
Conj‑w, Art | N‑proper‑ms
、
2340
[e]
wə·ha·ḥiw·wî
וְהַחִוִּ֖י
and the Hivite
Conj‑w, Art | N‑proper‑ms
.
2983
[e]
wə·hay·ḇū·sî.
וְהַיְבוּסִֽי׃
and the Jebusite
Conj‑w, Art | N‑proper‑ms
8104
[e]
12
hiš·šā·mer
12
הִשָּׁ֣מֶר
12
Take heed
12
V‑Nifal‑Imp‑ms
12
、
lə·ḵā,
לְךָ֗
to yourself
Prep | 2ms
6435
[e]
pen-
פֶּן־
lest
Conj
3772
[e]
tiḵ·rōṯ
תִּכְרֹ֤ת
you make
V‑Qal‑Imperf‑2ms
1285
[e]
bə·rîṯ
בְּרִית֙
a covenant
N‑fs
3427
[e]
lə·yō·wō·šêḇ
לְיוֹשֵׁ֣ב
with the inhabitants
Prep‑l | V‑Qal‑Prtcpl‑msc
776
[e]
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֔רֶץ
of the land
Art | N‑fs
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
where
Pro‑r
859
[e]
’at·tāh
אַתָּ֖ה
you
Pro‑2ms
935
[e]
bā
בָּ֣א
are going
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
、
5921
[e]
‘ā·le·hā;
עָלֶ֑יהָ
-
Prep | 3fs
6435
[e]
pen-
פֶּן־
lest
Conj
1961
[e]
yih·yeh
יִהְיֶ֥ה
it be
V‑Qal‑Imperf‑3ms
4170
[e]
lə·mō·w·qêš
לְמוֹקֵ֖שׁ
a snare
Prep‑l | N‑ms
.
7130
[e]
bə·qir·be·ḵā.
בְּקִרְבֶּֽךָ׃
in your midst
Prep‑b | N‑msc | 2ms
3588
[e]
13
kî
13
כִּ֤י
13
But
13
Conj
13
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
4196
[e]
miz·bə·ḥō·ṯām
מִזְבְּחֹתָם֙
their altars
N‑mpc | 3mp
、
5422
[e]
tit·tō·ṣūn,
תִּתֹּצ֔וּן
you shall destroy
V‑Qal‑Imperf‑2mp | Pn
853
[e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
4676
[e]
maṣ·ṣê·ḇō·ṯām
מַצֵּבֹתָ֖ם
their [sacred] pillars
N‑fpc | 3mp
、
7665
[e]
tə·šab·bê·rūn;
תְּשַׁבֵּר֑וּן
break
V‑Piel‑Imperf‑2mp | Pn
853
[e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
842
[e]
’ă·šê·rāw
אֲשֵׁרָ֖יו
their [wooden] images
N‑fpc | 3ms
.
3772
[e]
tiḵ·rō·ṯūn.
תִּכְרֹתֽוּן׃
cut down
V‑Qal‑Imperf‑2mp | Pn
3588
[e]
14
kî
14
כִּ֛י
14
For
14
Conj
14
3808
[e]
lō
לֹ֥א
no
Adv‑NegPrt
7812
[e]
ṯiš·ta·ḥă·weh
תִֽשְׁתַּחֲוֶ֖ה
you shall worship
V‑Hitpael‑Imperf‑2ms
410
[e]
lə·’êl
לְאֵ֣ל
god
Prep‑l | N‑ms
、
312
[e]
’a·ḥêr;
אַחֵ֑ר
other
Adj‑ms
3588
[e]
kî
כִּ֤י
for
Conj
、
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
7067
[e]
qan·nā
קַנָּ֣א
Jealous
Adj‑ms
、
8034
[e]
šə·mōw,
שְׁמ֔וֹ
whose name [is]
N‑msc | 3ms
410
[e]
’êl
אֵ֥ל
God
N‑ms
7067
[e]
qan·nā
קַנָּ֖א
a jealous
Adj‑ms
.
1931
[e]
hū.
הֽוּא׃
is
Pro‑3ms
6435
[e]
15
pen-
15
פֶּן־
15
Lest
15
Conj
15
3772
[e]
tiḵ·rōṯ
תִּכְרֹ֥ת
you make
V‑Qal‑Imperf‑2ms
1285
[e]
bə·rîṯ
בְּרִ֖ית
a covenant
N‑fs
3427
[e]
lə·yō·wō·šêḇ
לְיוֹשֵׁ֣ב
with the inhabitants
Prep‑l | V‑Qal‑Prtcpl‑msc
、
776
[e]
hā·’ā·reṣ;
הָאָ֑רֶץ
of the land
Art | N‑fs
2181
[e]
wə·zā·nū
וְזָנ֣וּ ׀
and they play the harlot
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
310
[e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֣י
with
Prep
、
430
[e]
’ĕ·lō·hê·hem,
אֱלֹֽהֵיהֶ֗ם
their gods
N‑mpc | 3mp
2076
[e]
wə·zā·ḇə·ḥū
וְזָבְחוּ֙
and make sacrifice
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
、
430
[e]
lê·lō·hê·hem,
לֵאלֹ֣הֵיהֶ֔ם
to their gods
Prep‑l | N‑mpc | 3mp
7121
[e]
wə·qā·rā
וְקָרָ֣א
and [one of them] invites
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
、
lə·ḵā,
לְךָ֔
you
Prep | 2ms
398
[e]
wə·’ā·ḵal·tā
וְאָכַלְתָּ֖
and you eat
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
–
2077
[e]
miz·ziḇ·ḥōw.
מִזִּבְחֽוֹ׃
of his sacrifice
Prep‑m | N‑msc | 3ms
3947
[e]
16
wə·lā·qaḥ·tā
16
וְלָקַחְתָּ֥
16
and you take
16
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
16
1323
[e]
mib·bə·nō·ṯāw
מִבְּנֹתָ֖יו
of his daughters
Prep‑m | N‑fpc | 3ms
、
1121
[e]
lə·ḇā·ne·ḵā;
לְבָנֶ֑יךָ
for your sons
Prep‑l | N‑mpc | 2ms
2181
[e]
wə·zā·nū
וְזָנ֣וּ
and play the harlot
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
1323
[e]
ḇə·nō·ṯāw,
בְנֹתָ֗יו
his daughters
N‑fpc | 3ms
310
[e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵי֙
with
Prep
、
430
[e]
’ĕ·lō·hê·hen,
אֱלֹ֣הֵיהֶ֔ן
their gods
N‑mpc | 3fp
2181
[e]
wə·hiz·nū
וְהִזְנוּ֙
and play the harlot
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3cp
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
make
DirObjM
1121
[e]
bā·ne·ḵā,
בָּנֶ֔יךָ
your sons
N‑mpc | 2ms
310
[e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֖י
with
Prep
.
430
[e]
’ĕ·lō·hê·hen.
אֱלֹהֵיהֶֽן׃
their gods
N‑mpc | 3fp
430
[e]
17
’ĕ·lō·hê
17
אֱלֹהֵ֥י
17
Gods
17
N‑mpc
17
4541
[e]
mas·sê·ḵāh
מַסֵּכָ֖ה
molded
N‑fs
3808
[e]
lō
לֹ֥א
no
Adv‑NegPrt
6213
[e]
ṯa·‘ă·śeh-
תַעֲשֶׂה־
You shall make
V‑Qal‑Imperf‑2ms
.
lāḵ.
לָּֽךְ׃
for yourselves
Prep | 2ms
853
[e]
18
’eṯ-
18
אֶת־
18
-
18
DirObjM
18
2282
[e]
ḥaḡ
חַ֣ג
The Feast
N‑msc
4682
[e]
ham·maṣ·ṣō·wṯ
הַמַּצּוֹת֮
of Unleavened Bread
Art | N‑fp
.
8104
[e]
tiš·mōr
תִּשְׁמֹר֒
you shall keep
V‑Qal‑Imperf‑2ms
7651
[e]
šiḇ·‘aṯ
שִׁבְעַ֨ת
Seven
Number‑msc
3117
[e]
yā·mîm
יָמִ֜ים
days
N‑mp
398
[e]
tō·ḵal
תֹּאכַ֤ל
you shall eat
V‑Qal‑Imperf‑2ms
、
4682
[e]
maṣ·ṣō·wṯ
מַצּוֹת֙
unleavened bread
N‑fp
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
as
Pro‑r
6680
[e]
ṣiw·wî·ṯi·ḵā,
צִוִּיתִ֔ךָ
I commanded you
V‑Piel‑Perf‑1cs | 2ms
4150
[e]
lə·mō·w·‘êḏ
לְמוֹעֵ֖ד
in the appointed time
Prep‑l | N‑msc
2320
[e]
ḥō·ḏeš
חֹ֣דֶשׁ
of the month
N‑msc
、
24
[e]
hā·’ā·ḇîḇ;
הָאָבִ֑יב
of Abib
Art | N‑ms
3588
[e]
kî
כִּ֚י
for
Conj
2320
[e]
bə·ḥō·ḏeš
בְּחֹ֣דֶשׁ
in the month
Prep‑b | N‑msc
24
[e]
hā·’ā·ḇîḇ,
הָֽאָבִ֔יב
of Abib
Art | N‑ms
3318
[e]
yā·ṣā·ṯā
יָצָ֖אתָ
you came out
V‑Qal‑Perf‑2ms
.
4714
[e]
mim·miṣ·rā·yim.
מִמִּצְרָֽיִם׃
from Egypt
Prep‑m | N‑proper‑fs
3605
[e]
19
kāl-
19
כָּל־
19
All [are]
19
N‑msc
19
6363
[e]
pe·ṭer
פֶּ֥טֶר
that open
N‑msc
7358
[e]
re·ḥem
רֶ֖חֶם
the womb
N‑ms
、
lî;
לִ֑י
Mine
Prep | 1cs
3605
[e]
wə·ḵāl
וְכָֽל־
and every
Conj‑w | N‑msc
4735
[e]
miq·nə·ḵā
מִקְנְךָ֙
your livestock
N‑msc | 2ms
2142
[e]
tiz·zā·ḵār,
תִּזָּכָ֔ר
-
V‑Nifal‑Imperf‑3fs
、
6363
[e]
pe·ṭer
פֶּ֖טֶר
male firstborn among
N‑msc
7794
[e]
šō·wr
שׁ֥וֹר
[whether] ox
N‑ms
、
7716
[e]
wā·śeh.
וָשֶֽׂה׃
or sheep
Conj‑w | N‑ms
6363
[e]
20
ū·p̄e·ṭer
20
וּפֶ֤טֶר
20
but the firstborn
20
Conj‑w | N‑msc
20
2543
[e]
ḥă·mō·wr
חֲמוֹר֙
of a donkey
N‑ms
6299
[e]
tip̄·deh
תִּפְדֶּ֣ה
you shall redeem
V‑Qal‑Imperf‑2ms
–
7716
[e]
ḇə·śeh,
בְשֶׂ֔ה
with a lamb
Prep‑b | N‑ms
518
[e]
wə·’im-
וְאִם־
and if
Conj‑w | Conj
3808
[e]
lō
לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
、
6299
[e]
ṯip̄·deh
תִפְדֶּ֖ה
you will redeem [him]
V‑Qal‑Imperf‑2ms
.
6202
[e]
wa·‘ă·rap̄·tōw;
וַעֲרַפְתּ֑וֹ
then you shall break his neck
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms | 3ms
3605
[e]
kōl
כֹּ֣ל
All
N‑msc
1060
[e]
bə·ḵō·wr
בְּכ֤וֹר
the firstborn
N‑msc
1121
[e]
bā·ne·ḵā
בָּנֶ֙יךָ֙
of your sons
N‑mpc | 2ms
.
6299
[e]
tip̄·deh,
תִּפְדֶּ֔ה
you shall redeem
V‑Qal‑Imperf‑2ms
3808
[e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
And none
Conj‑w | Adv‑NegPrt
7200
[e]
yê·rā·’ū
יֵרָא֥וּ
shall appear
V‑Nifal‑Imperf‑3mp
6440
[e]
p̄ā·nay
פָנַ֖י
before Me
N‑mpc | 1cs
.
7387
[e]
rê·qām.
רֵיקָֽם׃
empty-handed
Adv
8337
[e]
21
šê·šeṯ
21
שֵׁ֤שֶׁת
21
Six
21
Number‑msc
21
3117
[e]
yā·mîm
יָמִים֙
days
N‑mp
、
5647
[e]
ta·‘ă·ḇōḏ,
תַּעֲבֹ֔ד
you shall work
V‑Qal‑Imperf‑2ms
3117
[e]
ū·ḇay·yō·wm
וּבַיּ֥וֹם
but on the day
Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑ms
7637
[e]
haš·šə·ḇî·‘î
הַשְּׁבִיעִ֖י
seventh
Art | Number‑oms
–
7673
[e]
tiš·bōṯ;
תִּשְׁבֹּ֑ת
you shall rest
V‑Qal‑Imperf‑2ms
2758
[e]
be·ḥā·rîš
בֶּחָרִ֥ישׁ
in plowing time
Prep‑b, Art | N‑ms
7105
[e]
ū·ḇaq·qā·ṣîr
וּבַקָּצִ֖יר
and in harvest
Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑ms
.
7673
[e]
tiš·bōṯ.
תִּשְׁבֹּֽת׃
you shall rest
V‑Qal‑Imperf‑2ms
2282
[e]
22
wə·ḥaḡ
22
וְחַ֤ג
22
And the Feast
22
Conj‑w | N‑msc
22
、
7620
[e]
šā·ḇu·‘ōṯ
שָׁבֻעֹת֙
of Weeks
N‑mp
6213
[e]
ta·‘ă·śeh
תַּעֲשֶׂ֣ה
shall observe
V‑Qal‑Imperf‑2ms
lə·ḵā,
לְךָ֔
you
Prep | 2ms
1061
[e]
bik·kū·rê
בִּכּוּרֵ֖י
of the firstfruits
N‑mpc
7105
[e]
qə·ṣîr
קְצִ֣יר
of harvest
N‑msc
、
2406
[e]
ḥiṭ·ṭîm;
חִטִּ֑ים
wheat
N‑fp
2282
[e]
wə·ḥaḡ
וְחַג֙
and the Feast
Conj‑w | N‑msc
614
[e]
hā·’ā·sîp̄,
הָֽאָסִ֔יף
of Ingathering
Art | N‑ms
8622
[e]
tə·qū·p̄aṯ
תְּקוּפַ֖ת
end
N‑fsc
.
8141
[e]
haš·šā·nāh.
הַשָּׁנָֽה׃
of at the year
Art | N‑fs
7969
[e]
23
šā·lōš
23
שָׁלֹ֥שׁ
23
Three
23
Number‑fs
23
6471
[e]
pə·‘ā·mîm
פְּעָמִ֖ים
times
N‑fp
8141
[e]
baš·šā·nāh;
בַּשָּׁנָ֑ה
in the year
Prep‑b, Art | N‑fs
7200
[e]
yê·rā·’eh
יֵרָאֶה֙
shall appear
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
3605
[e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
2138
[e]
zə·ḵū·rə·ḵā,
זְכ֣וּרְךָ֔
your men
N‑msc | 2ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
6440
[e]
pə·nê
פְּנֵ֛י
before
N‑cpc
136
[e]
hā·’ā·ḏōn
הָֽאָדֹ֥ן ׀
the Lord
Art | N‑ms
、
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430
[e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֥י
God
N‑mpc
.
3478
[e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
N‑proper‑ms
3588
[e]
24
kî-
24
כִּֽי־
24
For
24
Conj
24
3423
[e]
’ō·w·rîš
אוֹרִ֤ישׁ
I will cast out
V‑Hifil‑Imperf‑1cs
1471
[e]
gō·w·yim
גּוֹיִם֙
the nations
N‑mp
6440
[e]
mip·pā·ne·ḵā,
מִפָּנֶ֔יךָ
before you
Prep‑m | N‑cpc | 2ms
7337
[e]
wə·hir·ḥaḇ·tî
וְהִרְחַבְתִּ֖י
and enlarge
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
–
1366
[e]
gə·ḇū·le·ḵā;
גְּבוּלֶ֑ךָ
your borders
N‑msc | 2ms
3808
[e]
wə·lō-
וְלֹא־
and neither
Conj‑w | Adv‑NegPrt
2530
[e]
yaḥ·mōḏ
יַחְמֹ֥ד
will covet
V‑Qal‑Imperf‑3ms
376
[e]
’îš
אִישׁ֙
any man
N‑ms
853
[e]
’eṯ-
אֶֽת־
-
DirObjM
、
776
[e]
’ar·ṣə·ḵā,
אַרְצְךָ֔
your land
N‑fsc | 2ms
5927
[e]
ba·‘ă·lō·ṯə·ḵā,
בַּעֲלֹֽתְךָ֗
when you go up
Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 2ms
7200
[e]
lê·rā·’ō·wṯ
לֵרָאוֹת֙
to appear
Prep‑l | V‑Nifal‑Inf
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
6440
[e]
pə·nê
פְּנֵי֙
before
N‑cpc
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms
、
430
[e]
’ĕ·lō·he·ḵā,
אֱלֹהֶ֔יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
7969
[e]
šā·lōš
שָׁלֹ֥שׁ
three
Number‑fs
6471
[e]
pə·‘ā·mîm
פְּעָמִ֖ים
times
N‑fp
.
8141
[e]
baš·šā·nāh.
בַּשָּׁנָֽה׃
in the year
Prep‑b, Art | N‑fs
3808
[e]
25
lō-
25
לֹֽא־
25
Not
25
Adv‑NegPrt
25
7819
[e]
ṯiš·ḥaṭ
תִשְׁחַ֥ט
You shall offer
V‑Qal‑Imperf‑2ms
5921
[e]
‘al-
עַל־
with
Prep
2557
[e]
ḥā·mêṣ
חָמֵ֖ץ
leaven
N‑ms
1818
[e]
dam-
דַּם־
the blood
N‑msc
–
2077
[e]
ziḇ·ḥî;
זִבְחִ֑י
of My sacrifice
N‑msc | 1cs
3808
[e]
wə·lō-
וְלֹא־
nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt
3885
[e]
yā·lîn
יָלִ֣ין
shall be left
V‑Qal‑Imperf‑3ms
1242
[e]
lab·bō·qer,
לַבֹּ֔קֶר
until morning
Prep‑l, Art | N‑ms
2077
[e]
ze·ḇaḥ
זֶ֖בַח
the sacrifice
N‑msc
2282
[e]
ḥaḡ
חַ֥ג
of the Feast
N‑msc
.
6453
[e]
hap·pā·saḥ.
הַפָּֽסַח׃
of the Passover
Art | N‑ms
7225
[e]
26
rê·šîṯ,
26
רֵאשִׁ֗ית
26
The first
26
N‑fsc
26
1061
[e]
bik·kū·rê
בִּכּוּרֵי֙
of the firstfruits
N‑mpc
127
[e]
’aḏ·mā·ṯə·ḵā,
אַדְמָ֣תְךָ֔
of your land
N‑fsc | 2ms
935
[e]
tā·ḇî
תָּבִ֕יא
you shall bring to
V‑Hifil‑Imperf‑2ms
1004
[e]
bêṯ
בֵּ֖ית
the house
N‑msc
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
.
430
[e]
’ĕ·lō·he·ḵā;
אֱלֹהֶ֑יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
3808
[e]
lō-
לֹא־
Not
Adv‑NegPrt
1310
[e]
ṯə·ḇaš·šêl
תְבַשֵּׁ֥ל
You shall boil
V‑Piel‑Imperf‑2ms
1423
[e]
gə·ḏî
גְּדִ֖י
a young goat
N‑ms
2461
[e]
ba·ḥă·lêḇ
בַּחֲלֵ֥ב
in milk
Prep‑b | N‑msc
.
517
[e]
’im·mōw.
אִמּֽוֹ׃
of its mother
N‑fsc | 3ms
p̄
פ
-
Punc
559
[e]
27
way·yō·mer
27
וַיֹּ֤אמֶר
27
And said
27
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
27
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
、
4872
[e]
mō·šeh,
מֹשֶׁ֔ה
Moses
N‑proper‑ms
3789
[e]
kə·ṯāḇ-
כְּתָב־
Write
V‑Qal‑Imp‑ms
lə·ḵā
לְךָ֖
to you
Prep | 2ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
、
1697
[e]
had·də·ḇā·rîm
הַדְּבָרִ֣ים
words
Art | N‑mp
、
428
[e]
hā·’êl·leh;
הָאֵ֑לֶּה
these
Art | Pro‑cp
3588
[e]
kî
כִּ֞י
for
Conj
5921
[e]
‘al-
עַל־
upon
Prep
6310
[e]
pî
פִּ֣י ׀
the speech
N‑msc
1697
[e]
had·də·ḇā·rîm
הַדְּבָרִ֣ים
of words
Art | N‑mp
428
[e]
hā·’êl·leh,
הָאֵ֗לֶּה
these
Art | Pro‑cp
3772
[e]
kā·rat·tî
כָּרַ֧תִּי
I have made
V‑Qal‑Perf‑1cs
854
[e]
’it·tə·ḵā
אִתְּךָ֛
with you
Prep | 2ms
、
1285
[e]
bə·rîṯ
בְּרִ֖ית
a covenant
N‑fs
854
[e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and with
Conj‑w | Prep
.
3478
[e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
Israel
N‑proper‑ms
1961
[e]
28
way·hî-
28
וַֽיְהִי־
28
So he was
28
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
28
8033
[e]
šām
שָׁ֣ם
there
Adv
5973
[e]
‘im-
עִם־
with
Prep
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֗ה
Yahweh
N‑proper‑ms
705
[e]
’ar·bā·‘îm
אַרְבָּעִ֥ים
forty
Number‑cp
3117
[e]
yō·wm
יוֹם֙
days
N‑ms
705
[e]
wə·’ar·bā·‘îm
וְאַרְבָּעִ֣ים
and forty
Conj‑w | Number‑cp
–
3915
[e]
lay·lāh,
לַ֔יְלָה
nights
N‑ms
3899
[e]
le·ḥem
לֶ֚חֶם
bread
N‑ms
3808
[e]
lō
לֹ֣א
neither
Adv‑NegPrt
、
398
[e]
’ā·ḵal,
אָכַ֔ל
he ate
V‑Qal‑Perf‑3ms
4325
[e]
ū·ma·yim
וּמַ֖יִם
and water
Conj‑w | N‑mp
3808
[e]
lō
לֹ֣א
nor
Adv‑NegPrt
.
8354
[e]
šā·ṯāh;
שָׁתָ֑ה
drank
V‑Qal‑Perf‑3ms
3789
[e]
way·yiḵ·tōḇ
וַיִּכְתֹּ֣ב
And He wrote
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5921
[e]
‘al-
עַל־
on
Prep
3871
[e]
hal·lu·ḥōṯ,
הַלֻּחֹ֗ת
the tablets
Art | N‑mp
853
[e]
’êṯ
אֵ֚ת
-
DirObjM
1697
[e]
diḇ·rê
דִּבְרֵ֣י
the words
N‑mpc
、
1285
[e]
hab·bə·rîṯ,
הַבְּרִ֔ית
of the covenant
Art | N‑fs
6235
[e]
‘ă·śe·reṯ
עֲשֶׂ֖רֶת
Ten
Number‑msc
.
1697
[e]
had·də·ḇā·rîm.
הַדְּבָרִֽים׃
the Commandments
Art | N‑mp
The Radiant Face of Moses
(
2 Corinthians 3:7-18
)
、
1961
[e]
29
way·hî,
29
וַיְהִ֗י
29
And it was so
29
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
29
3381
[e]
bə·re·ḏeṯ
בְּרֶ֤דֶת
when came down
Prep‑b | V‑Qal‑Inf
4872
[e]
mō·šeh
מֹשֶׁה֙
Moses
N‑proper‑ms
2022
[e]
mê·har
מֵהַ֣ר
from Mount
Prep‑m | N‑msc
、
5514
[e]
sî·nay,
סִינַ֔י
Sinai
N‑proper‑fs
8147
[e]
ū·šə·nê
וּשְׁנֵ֨י
and two
Conj‑w | Number‑mdc
3871
[e]
lu·ḥōṯ
לֻחֹ֤ת
the tablets
N‑mpc
5715
[e]
hā·‘ê·ḏuṯ
הָֽעֵדֻת֙
of the Testimony [were]
Art | N‑fs
3027
[e]
bə·yaḏ-
בְּיַד־
in hand
Prep‑b | N‑fsc
、
4872
[e]
mō·šeh,
מֹשֶׁ֔ה
Moses'
N‑proper‑ms
3381
[e]
bə·riḏ·tōw
בְּרִדְתּ֖וֹ
when he came down
Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3ms
4480
[e]
min-
מִן־
from
Prep
、
2022
[e]
hā·hār;
הָהָ֑ר
the mountain
Art | N‑ms
4872
[e]
ū·mō·šeh
וּמֹשֶׁ֣ה
that Moses
Conj‑w | N‑proper‑ms
3808
[e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
3045
[e]
yā·ḏa‘,
יָדַ֗ע
did know
V‑Qal‑Perf‑3ms
3588
[e]
kî
כִּ֥י
that
Conj
7160
[e]
qā·ran
קָרַ֛ן
shone
V‑Qal‑Perf‑3ms
5785
[e]
‘ō·wr
ע֥וֹר
the skin
N‑msc
、
6440
[e]
pā·nāw
פָּנָ֖יו
of his face
N‑cpc | 3ms
1696
[e]
bə·ḏab·bə·rōw
בְּדַבְּר֥וֹ
while he talked
Prep‑b | V‑Piel‑Inf | 3ms
.
854
[e]
’it·tōw.
אִתּֽוֹ׃
with Him
Prep | 3ms
7200
[e]
30
way·yar
30
וַיַּ֨רְא
30
So when saw
30
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
30
175
[e]
’a·hă·rōn
אַהֲרֹ֜ן
Aaron
N‑proper‑ms
3605
[e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
1121
[e]
bə·nê
בְּנֵ֤י
the sons
N‑mpc
3478
[e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
of Israel
N‑proper‑ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
、
4872
[e]
mō·šeh,
מֹשֶׁ֔ה
Moses
N‑proper‑ms
、
2009
[e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֥ה
and behold
Conj‑w | Interjection
7160
[e]
qā·ran
קָרַ֖ן
shone
V‑Qal‑Perf‑3ms
5785
[e]
‘ō·wr
ע֣וֹר
the skin
N‑msc
、
6440
[e]
pā·nāw;
פָּנָ֑יו
of his face
N‑cpc | 3ms
3372
[e]
way·yî·rə·’ū
וַיִּֽירְא֖וּ
and they were afraid
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
5066
[e]
mig·ge·šeṯ
מִגֶּ֥שֶׁת
to come
Prep‑m | V‑Qal‑Inf
.
413
[e]
’ê·lāw.
אֵלָֽיו׃
near him
Prep | 3ms
7121
[e]
31
way·yiq·rā
31
וַיִּקְרָ֤א
31
And called
31
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
31
413
[e]
’ă·lê·hem
אֲלֵהֶם֙
to them
Prep | 3mp
、
4872
[e]
mō·šeh,
מֹשֶׁ֔ה
Moses
N‑proper‑ms
7725
[e]
way·yā·šu·ḇū
וַיָּשֻׁ֧בוּ
and returned
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
413
[e]
’ê·lāw
אֵלָ֛יו
to him
Prep | 3ms
175
[e]
’a·hă·rōn
אַהֲרֹ֥ן
Aaron
N‑proper‑ms
3605
[e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
5387
[e]
han·nə·śi·’îm
הַנְּשִׂאִ֖ים
the rulers
Art | N‑mp
–
5712
[e]
bā·‘ê·ḏāh;
בָּעֵדָ֑ה
of the congregation
Prep‑b, Art | N‑fs
1696
[e]
way·ḏab·bêr
וַיְדַבֵּ֥ר
and talked
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
4872
[e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֖ה
Moses
N‑proper‑ms
.
413
[e]
’ă·lê·hem.
אֲלֵהֶֽם׃
with them
Prep | 3mp
310
[e]
32
wə·’a·ḥă·rê-
32
וְאַחֲרֵי־
32
And
32
Conj‑w | Prep
32
3651
[e]
ḵên
כֵ֥ן
afterward
Adv
5066
[e]
nig·gə·šū
נִגְּשׁ֖וּ
came near
V‑Nifal‑Perf‑3cp
3605
[e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
1121
[e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
the sons
N‑mpc
–
3478
[e]
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
N‑proper‑ms
6680
[e]
way·ṣaw·wêm
וַיְצַוֵּ֕ם
and he gave them as commandments
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms | 3mp
853
[e]
’êṯ
אֵת֩
-
DirObjM
3605
[e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
that
Pro‑r
1696
[e]
dib·ber
דִּבֶּ֧ר
had spoken
V‑Piel‑Perf‑3ms
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
Yahweh
N‑proper‑ms
854
[e]
’it·tōw
אִתּ֖וֹ
with him
Prep | 3ms
2022
[e]
bə·har
בְּהַ֥ר
on Mount
Prep‑b | N‑msc
.
5514
[e]
sî·nāy.
סִינָֽי׃
Sinai
N‑proper‑fs
3615
[e]
33
way·ḵal
33
וַיְכַ֣ל
33
And when had finished
33
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
33
4872
[e]
mō·šeh,
מֹשֶׁ֔ה
Moses
N‑proper‑ms
1696
[e]
mid·dab·bêr
מִדַּבֵּ֖ר
speaking
Prep‑m | V‑Piel‑Inf
、
854
[e]
’it·tām;
אִתָּ֑ם
with them
Prep | 3mp
5414
[e]
way·yit·tên
וַיִּתֵּ֥ן
and he put
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5921
[e]
‘al-
עַל־
on
Prep
6440
[e]
pā·nāw
פָּנָ֖יו
his face
N‑cpc | 3ms
.
4533
[e]
mas·weh.
מַסְוֶֽה׃
a veil
N‑ms
935
[e]
34
ū·ḇə·ḇō
34
וּבְבֹ֨א
34
But whenever went in
34
Conj‑w, Prep‑b | V‑Qal‑Inf
34
4872
[e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֜ה
Moses
N‑proper‑ms
6440
[e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֤י
before
Prep‑l | N‑cpc
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
1696
[e]
lə·ḏab·bêr
לְדַבֵּ֣ר
to speak
Prep‑l | V‑Piel‑Inf
、
854
[e]
’it·tōw,
אִתּ֔וֹ
with Him
Prep | 3ms
5493
[e]
yā·sîr
יָסִ֥יר
he would take off
V‑Hifil‑Imperf‑3ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
4533
[e]
ham·mas·weh
הַמַּסְוֶ֖ה
the veil
Art | N‑ms
5704
[e]
‘aḏ-
עַד־
until
Prep
.
3318
[e]
ṣê·ṯōw;
צֵאת֑וֹ
he came out
V‑Qal‑Inf | 3ms
、
3318
[e]
wə·yā·ṣā,
וְיָצָ֗א
And he would come out
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
1696
[e]
wə·ḏib·ber
וְדִבֶּר֙
and speak
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
1121
[e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
the sons
N‑mpc
3478
[e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
853
[e]
’êṯ
אֵ֖ת
-
DirObjM
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
whatever
Pro‑r
.
6680
[e]
yə·ṣuw·weh.
יְצֻוֶּֽה׃
he had been commanded
V‑Pual‑Imperf‑3ms
7200
[e]
35
wə·rā·’ū
35
וְרָא֤וּ
35
And whenever saw
35
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
35
1121
[e]
ḇə·nê-
בְנֵֽי־
the sons
N‑mpc
3478
[e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
of Israel
N‑proper‑ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
6440
[e]
pə·nê
פְּנֵ֣י
the face
N‑cpc
、
4872
[e]
mō·šeh,
מֹשֶׁ֔ה
of Moses
N‑proper‑ms
3588
[e]
kî
כִּ֣י
that
Conj
.
7160
[e]
qā·ran,
קָרַ֔ן
shone
V‑Qal‑Perf‑3ms
5785
[e]
‘ō·wr
ע֖וֹר
The skin
N‑msc
6440
[e]
pə·nê
פְּנֵ֣י
of face
N‑cpc
–
4872
[e]
mō·šeh;
מֹשֶׁ֑ה
Moses'
N‑proper‑ms
7725
[e]
wə·hê·šîḇ
וְהֵשִׁ֨יב
then would put
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms
4872
[e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֤ה
Moses
N‑proper‑ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
4533
[e]
ham·mas·weh
הַמַּסְוֶה֙
the veil
Art | N‑ms
5921
[e]
‘al-
עַל־
on
Prep
6440
[e]
pā·nāw,
פָּנָ֔יו
his face
N‑cpc | 3ms
5704
[e]
‘aḏ-
עַד־
again until
Prep
935
[e]
bō·’ōw
בֹּא֖וֹ
he went in
V‑Qal‑Inf | 3ms
1696
[e]
lə·ḏab·bêr
לְדַבֵּ֥ר
to speak
Prep‑l | V‑Piel‑Inf
.
854
[e]
’it·tōw.
אִתּֽוֹ׃
with Him
Prep | 3ms
s
ס
-
Punc
Interlinear Bible © 2011 - 2018 by Biblos.com in cooperation with Helps Ministries
Section Headings Courtesy
INT Bible
© 2012, Used by Permission
Bible Hub