Bible
>
BSB
> Exodus 1
◄
Exodus 1
►
Interlinear Bible
The Israelites Multiply in Egypt
(
Genesis 46:7–27
)
428
[e]
1
wə·’êl·leh,
1
וְאֵ֗לֶּה
1
And these
1
Conj‑w ¦ Pro‑cp
1
8034
[e]
šə·mō·wṯ
שְׁמוֹת֙
[are] the names
N‑mpc
1121
[e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
of the sons
N‑mpc
3478
[e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
935
[e]
hab·bā·’îm
הַבָּאִ֖ים
who came
Art ¦ V‑Qal‑Prtcpl‑mp
4714
[e]
miṣ·rā·yə·māh;
מִצְרָ֑יְמָה
to Egypt
N‑proper‑fs ¦ 3fs
854
[e]
’êṯ
אֵ֣ת
with
Prep
3290
[e]
ya·‘ă·qōḇ,
יַעֲקֹ֔ב
Jacob
N‑proper‑ms
376
[e]
’îš
אִ֥ישׁ
each man
N‑ms
1004
[e]
ū·ḇê·ṯōw
וּבֵית֖וֹ
and his house
Conj‑w ¦ N‑msc ¦ 3ms
935
[e]
bā·’ū.
בָּֽאוּ׃
they came
V‑Qal‑Perf‑3cp
7205
[e]
2
rə·’ū·ḇên
2
רְאוּבֵ֣ן
2
Reuben
2
N‑proper‑ms
2
8095
[e]
šim·‘ō·wn,
שִׁמְע֔וֹן
Simeon
N‑proper‑ms
3878
[e]
lê·wî
לֵוִ֖י
Levi
N‑proper‑ms
3063
[e]
wî·hū·ḏāh.
וִיהוּדָֽה׃
and Judah
Conj‑w ¦ N‑proper‑ms
3485
[e]
3
yiś·śā·š·ḵār
3
יִשָּׂשכָ֥ר
3
Issachar
3
N‑proper‑ms
3
2074
[e]
zə·ḇū·lun
זְבוּלֻ֖ן
Zebulun
N‑proper‑ms
1144
[e]
ū·ḇə·nə·yā·min
וּבְנְיָמִֽן׃
and Benjamin
Conj‑w ¦ N‑proper‑ms
1835
[e]
4
dān
4
דָּ֥ן
4
Dan
4
N‑proper‑ms
4
5321
[e]
wə·nap̄·tā·lî
וְנַפְתָּלִ֖י
and Naphtali
Conj‑w ¦ N‑proper‑ms
1410
[e]
gāḏ
גָּ֥ד
Gad
N‑proper‑ms
836
[e]
wə·’ā·šêr.
וְאָשֵֽׁר׃
and Asher
Conj‑w ¦ N‑proper‑ms
1961
[e]
5
way·hî,
5
וַֽיְהִ֗י
5
And were
5
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
5
3605
[e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
5315
[e]
ne·p̄eš
נֶ֛פֶשׁ
the souls
N‑fsc
3318
[e]
yō·ṣə·’ê
יֹצְאֵ֥י
coming out
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
3409
[e]
ye·reḵ-
יֶֽרֶךְ־
of the loins
N‑fsc
3290
[e]
ya·‘ă·qōḇ
יַעֲקֹ֖ב
of Jacob
N‑proper‑ms
7657
[e]
šiḇ·‘îm
שִׁבְעִ֣ים
seventy
Number‑cp
5315
[e]
nā·p̄eš;
נָ֑פֶשׁ
souls
N‑fs
3130
[e]
wə·yō·w·sêp̄
וְיוֹסֵ֖ף
and Joseph
Conj‑w ¦ N‑proper‑ms
1961
[e]
hā·yāh
הָיָ֥ה
was
V‑Qal‑Perf‑3ms
4714
[e]
ḇə·miṣ·rā·yim.
בְמִצְרָֽיִם׃
in Egypt
Prep‑b ¦ N‑proper‑fs
4191
[e]
6
way·yā·māṯ
6
וַיָּ֤מָת
6
And died
6
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
6
3130
[e]
yō·w·sêp̄
יוֹסֵף֙
Joseph
N‑proper‑ms
3605
[e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w ¦ N‑msc
251
[e]
’e·ḥāw,
אֶחָ֔יו
his brothers
N‑mpc ¦ 3ms
3605
[e]
wə·ḵōl
וְכֹ֖ל
and all
Conj‑w ¦ N‑msc
1755
[e]
had·dō·wr
הַדּ֥וֹר
generation
Art ¦ N‑ms
1931
[e]
ha·hū.
הַהֽוּא׃
that
Art ¦ Pro‑3ms
1121
[e]
7
ū·ḇə·nê
7
וּבְנֵ֣י
7
And the sons
7
Conj‑w ¦ N‑mpc
7
3478
[e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֗ל
of Israel
N‑proper‑ms
6509
[e]
pā·rū
פָּר֧וּ
were fruitful
V‑Qal‑Perf‑3cp
8317
[e]
way·yiš·rə·ṣū
וַֽיִּשְׁרְצ֛וּ
and they swarmed
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
7235
[e]
way·yir·bū
וַיִּרְבּ֥וּ
and they multiplied
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
6105
[e]
way·ya·‘aṣ·mū
וַיַּֽעַצְמ֖וּ
and they grew mighty
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
3966
[e]
bim·’ōḏ
בִּמְאֹ֣ד
exceedingly
Prep‑b ¦ Adv
3966
[e]
mə·’ōḏ;
מְאֹ֑ד
exceedingly
Adv
4390
[e]
wat·tim·mā·lê
וַתִּמָּלֵ֥א
And was filled
Conj‑w ¦ V‑Nifal‑CImperf‑3fs
776
[e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֖רֶץ
the land
Art ¦ N‑fs
854
[e]
’ō·ṯām.
אֹתָֽם׃פ
with them
Prep ¦ 3mp
Oppression by a New King
(
Acts 7:15–19
)
6965
[e]
8
way·yā·qām
8
וַיָּ֥קָם
8
And there arose
8
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
8
4428
[e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
a king
N‑ms
2319
[e]
ḥā·ḏāš
חָדָ֖שׁ
new
Adj‑ms
5921
[e]
‘al-
עַל־
over
Prep
4714
[e]
miṣ·rā·yim;
מִצְרָ֑יִם
Egypt
N‑proper‑fs
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
who
Pro‑r
3808
[e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
3045
[e]
yā·ḏa‘
יָדַ֖ע
had known
V‑Qal‑Perf‑3ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
3130
[e]
yō·w·sêp̄.
יוֹסֵֽף׃
Joseph
N‑proper‑ms
559
[e]
9
way·yō·mer
9
וַיֹּ֖אמֶר
9
And he said
9
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
9
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
5971
[e]
‘am·mōw;
עַמּ֑וֹ
his people
N‑msc ¦ 3ms
2009
[e]
hin·nêh,
הִנֵּ֗ה
Behold
Interjection
5971
[e]
‘am
עַ֚ם
the people
N‑msc
1121
[e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
of the sons
N‑mpc
3478
[e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
7227
[e]
raḇ
רַ֥ב
[are] many
Adj‑ms
6099
[e]
wə·‘ā·ṣūm
וְעָצ֖וּם
and mightier
Conj‑w ¦ Adj‑ms
4480
[e]
mim·men·nū.
מִמֶּֽנּוּ׃
than us
Prep ¦ 1cp
3051
[e]
10
hā·ḇāh
10
הָ֥בָה
10
Come
10
V‑Qal‑Imp‑ms ¦ 3fs
10
2449
[e]
niṯ·ḥak·kə·māh
נִֽתְחַכְּמָ֖ה
let us act wisely
V‑Hitpael‑Imperf.Cohort‑1cp
lōw;
ל֑וֹ
with him
Prep‑l ¦ 3ms
6435
[e]
pen-
פֶּן־
lest
Conj
7235
[e]
yir·beh,
יִרְבֶּ֗ה
he multiply
V‑Qal‑Imperf‑3ms
1961
[e]
wə·hā·yāh
וְהָיָ֞ה
and it comes to pass
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
3588
[e]
kî-
כִּֽי־
when
Conj
7122
[e]
ṯiq·re·nāh
תִקְרֶ֤אנָה
meets us
V‑Qal‑Imperf‑3fp
4421
[e]
mil·ḥā·māh
מִלְחָמָה֙
war
N‑fs
3254
[e]
wə·nō·w·sap̄
וְנוֹסַ֤ף
that may join himself
Conj‑w ¦ V‑Nifal‑ConjPerf‑3ms
1571
[e]
gam-
גַּם־
also
Conj
1931
[e]
hū
הוּא֙
he
Pro‑3ms
5921
[e]
‘al-
עַל־
to
Prep
8130
[e]
śō·nə·’ê·nū,
שֹׂ֣נְאֵ֔ינוּ
those hating us
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc ¦ 1cp
3898
[e]
wə·nil·ḥam-
וְנִלְחַם־
and fight
Conj‑w ¦ V‑Nifal‑ConjPerf‑3ms
bā·nū
בָּ֖נוּ
against us
Prep‑b ¦ 1cp
5927
[e]
wə·‘ā·lāh
וְעָלָ֥ה
and go up
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
4480
[e]
min-
מִן־
out
Prep
776
[e]
hā·’ā·reṣ.
הָאָֽרֶץ׃
of the land
Art ¦ N‑fs
7760
[e]
11
way·yā·śî·mū
11
וַיָּשִׂ֤ימוּ
11
And they set
11
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
11
5921
[e]
‘ā·lāw
עָלָיו֙
over him
Prep ¦ 3ms
8269
[e]
śā·rê
שָׂרֵ֣י
chiefs
N‑mpc
4522
[e]
mis·sîm,
מִסִּ֔ים
of forced labor
N‑mp
4616
[e]
lə·ma·‘an
לְמַ֥עַן
in order to
Conj
6031
[e]
‘an·nō·ṯōw
עַנֹּת֖וֹ
afflict them
V‑Piel‑Inf ¦ 3ms
5450
[e]
bə·siḇ·lō·ṯām;
בְּסִבְלֹתָ֑ם
with their burdens
Prep‑b ¦ N‑fpc ¦ 3mp
1129
[e]
way·yi·ḇen
וַיִּ֜בֶן
And they built
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
5892
[e]
‘ā·rê
עָרֵ֤י
cities
N‑fpc
4543
[e]
mis·kə·nō·wṯ
מִסְכְּנוֹת֙
store
N‑fp
6547
[e]
lə·p̄ar·‘ōh,
לְפַרְעֹ֔ה
for Pharaoh
Prep‑l ¦ N‑proper‑ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
6619
[e]
pi·ṯōm
פִּתֹ֖ם
Pithom
N‑proper‑fs
853
[e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w ¦ DirObjM
7486
[e]
ra·‘am·sês.
רַעַמְסֵֽס׃
Rameses
N‑proper‑fs
834
[e]
12
wə·ḵa·’ă·šer
12
וְכַאֲשֶׁר֙
12
And the more
12
Conj‑w, Prep‑k ¦ Pro‑r
12
6031
[e]
yə·‘an·nū
יְעַנּ֣וּ
they afflicted
V‑Piel‑Imperf‑3mp
853
[e]
’ō·ṯōw,
אֹת֔וֹ
him
DirObjM ¦ 3ms
3651
[e]
kên
כֵּ֥ן
so
Adv
7235
[e]
yir·beh
יִרְבֶּ֖ה
he multiplied
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3651
[e]
wə·ḵên
וְכֵ֣ן
and so
Conj‑w ¦ Adv
6555
[e]
yip̄·rōṣ;
יִפְרֹ֑ץ
he burst forth
V‑Qal‑Imperf‑3ms
6973
[e]
way·yā·qu·ṣū
וַיָּקֻ֕צוּ
And they were in dread
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
6440
[e]
mip·pə·nê
מִפְּנֵ֖י
from the face
Prep‑m ¦ N‑cpc
1121
[e]
bə·nê
בְּנֵ֥י
of the sons
N‑mpc
3478
[e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
N‑proper‑ms
5647
[e]
13
way·ya·‘ă·ḇi·ḏū
13
וַיַּעֲבִ֧דוּ
13
And made serve
13
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑CImperf‑3mp
13
4713
[e]
miṣ·ra·yim
מִצְרַ֛יִם
Egypt
N‑proper‑fs
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
1121
[e]
bə·nê
בְּנֵ֥י
the sons
N‑mpc
3478
[e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
N‑proper‑ms
6531
[e]
bə·p̄ā·reḵ.
בְּפָֽרֶךְ׃
with harshness
Prep‑b ¦ N‑ms
4843
[e]
14
way·mā·rə·rū
14
וַיְמָרְר֨וּ
14
and they made bitter
14
Conj‑w ¦ V‑Piel‑CImperf‑3mp
14
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
2416
[e]
ḥay·yê·hem
חַיֵּיהֶ֜ם
their lives
N‑mpc ¦ 3mp
5656
[e]
ba·‘ă·ḇō·ḏāh
בַּעֲבֹדָ֣ה
with labor
Prep‑b ¦ N‑fs
7186
[e]
qā·šāh,
קָשָׁ֗ה
hard
Adj‑fs
2563
[e]
bə·ḥō·mer
בְּחֹ֙מֶר֙
with mortar
Prep‑b ¦ N‑ms
3843
[e]
ū·ḇil·ḇê·nîm,
וּבִלְבֵנִ֔ים
and with bricks
Conj‑w, Prep‑b ¦ N‑fp
3605
[e]
ū·ḇə·ḵāl
וּבְכָל־
and with all manner
Conj‑w, Prep‑b ¦ N‑msc
5656
[e]
‘ă·ḇō·ḏāh
עֲבֹדָ֖ה
of labor
N‑fs
7704
[e]
baś·śā·ḏeh;
בַּשָּׂדֶ֑ה
in the field
Prep‑b, Art ¦ N‑ms
853
[e]
’êṯ
אֵ֚ת
-
DirObjM
3605
[e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
5656
[e]
‘ă·ḇō·ḏā·ṯām,
עֲבֹ֣דָתָ֔ם
their service
N‑fsc ¦ 3mp
834
[e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
in which
Pro‑r
5647
[e]
‘ā·ḇə·ḏū
עָבְד֥וּ
they made serve
V‑Qal‑Perf‑3cp
ḇā·hem
בָהֶ֖ם
for them
Prep‑b ¦ 3mp
6531
[e]
bə·p̄ā·reḵ.
בְּפָֽרֶךְ׃
with harshness
Prep‑b ¦ N‑ms
559
[e]
15
way·yō·mer
15
וַיֹּ֙אמֶר֙
15
And spoke
15
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
15
4428
[e]
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
the king
N‑msc
4714
[e]
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֔יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
3205
[e]
lam·yal·lə·ḏōṯ
לַֽמְיַלְּדֹ֖ת
to the midwives
Prep‑l, Art ¦ V‑Piel‑Prtcpl‑fp
5680
[e]
hā·‘iḇ·rî·yōṯ;
הָֽעִבְרִיֹּ֑ת
the Hebrewesses
Art ¦ N‑proper‑fp
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
of whom
Pro‑r
8034
[e]
šêm
שֵׁ֤ם
the name
N‑msc
259
[e]
hā·’a·ḥaṯ
הָֽאַחַת֙
of the one
Art ¦ Number‑fs
8236
[e]
šip̄·rāh,
שִׁפְרָ֔ה
[was] Shiphrah
N‑proper‑fs
8034
[e]
wə·šêm
וְשֵׁ֥ם
and the name
Conj‑w ¦ N‑msc
8145
[e]
haš·šê·nîṯ
הַשֵּׁנִ֖ית
of the second
Art ¦ Number‑ofs
6326
[e]
pū·‘āh.
פּוּעָֽה׃
[was] Puah
N‑proper‑fs
559
[e]
16
way·yō·mer,
16
וַיֹּ֗אמֶר
16
And he said
16
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
16
3205
[e]
bə·yal·leḏ·ḵen
בְּיַלֶּדְכֶן֙
When you⁺ cause to give birth
Prep‑b ¦ V‑Piel‑Inf ¦ 2fp
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
5680
[e]
hā·‘iḇ·rî·yō·wṯ,
הָֽעִבְרִיּ֔וֹת
the Hebrewesses
Art ¦ N‑proper‑fp
7200
[e]
ū·rə·’î·ṯen
וּרְאִיתֶ֖ן
and you⁺ see [them]
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑2fp
5921
[e]
‘al-
עַל־
on
Prep
70
[e]
hā·’ā·ḇə·nā·yim;
הָאָבְנָ֑יִם
the birthstools
Art ¦ N‑md
518
[e]
’im-
אִם־
if
Conj
1121
[e]
bên
בֵּ֥ן
a son
N‑ms
1931
[e]
hū
הוּא֙
he [is]
Pro‑3ms
4191
[e]
wa·hă·mit·ten
וַהֲמִתֶּ֣ן
then you⁺ shall kill
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑ConjPerf‑2fp
853
[e]
’ō·ṯōw,
אֹת֔וֹ
him
DirObjM ¦ 3ms
518
[e]
wə·’im-
וְאִם־
but if
Conj
1323
[e]
baṯ
בַּ֥ת
a daughter
N‑fs
1931
[e]
hî
הִ֖יא
she [is]
Pro‑3fs
2421
[e]
wā·ḥā·yāh.
וָחָֽיָה׃
then she shall live
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑3fs
3372
[e]
17
wat·tî·re·nā
17
וַתִּירֶ֤אןָ
17
And feared
17
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3fp
17
3205
[e]
ham·yal·lə·ḏōṯ
הַֽמְיַלְּדֹת֙
the midwives
Art ¦ V‑Piel‑Prtcpl‑fp
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
430
[e]
hā·’ĕ·lō·hîm,
הָ֣אֱלֹהִ֔ים
God
Art ¦ N‑mp
3808
[e]
wə·lō
וְלֹ֣א
and not
Conj‑w ¦ Adv‑NegPrt
6213
[e]
‘ā·śū,
עָשׂ֔וּ
did they do
V‑Qal‑Perf‑3cp
834
[e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֛ר
as
Prep‑k ¦ Pro‑r
1696
[e]
dib·ber
דִּבֶּ֥ר
commanded
V‑Piel‑Perf‑3ms
413
[e]
’ă·lê·hen
אֲלֵיהֶ֖ן
to them
Prep ¦ 3fp
4428
[e]
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
the king
N‑msc
4714
[e]
miṣ·rā·yim;
מִצְרָ֑יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
2421
[e]
wat·tə·ḥay·ye·nā
וַתְּחַיֶּ֖יןָ
and kept alive
Conj‑w ¦ V‑Piel‑CImperf‑3fp
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
3206
[e]
hay·lā·ḏîm.
הַיְלָדִֽים׃
the male children
Art ¦ N‑mp
7121
[e]
18
way·yiq·rā
18
וַיִּקְרָ֤א
18
And called
18
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
18
4428
[e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
the king
N‑msc
4714
[e]
miṣ·ra·yim
מִצְרַ֙יִם֙
of Egypt
N‑proper‑fs
3205
[e]
lam·yal·lə·ḏōṯ,
לַֽמְיַלְּדֹ֔ת
for the midwives
Prep‑l, Art ¦ V‑Piel‑Prtcpl‑fp
559
[e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
and said
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
lā·hen,
לָהֶ֔ן
to them
Prep‑l ¦ 3fp
4069
[e]
mad·dū·a‘
מַדּ֥וּעַ
Why
Interrog
6213
[e]
‘ă·śî·ṯen
עֲשִׂיתֶ֖ן
have you⁺ done
V‑Qal‑Perf‑2fp
1697
[e]
had·dā·ḇār
הַדָּבָ֣ר
the thing
Art ¦ N‑ms
2088
[e]
haz·zeh;
הַזֶּ֑ה
this
Art ¦ Pro‑ms
2421
[e]
wat·tə·ḥay·ye·nā
וַתְּחַיֶּ֖יןָ
and kept alive
Conj‑w ¦ V‑Piel‑CImperf‑2fp
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
3206
[e]
hay·lā·ḏîm.
הַיְלָדִֽים׃
the male children
Art ¦ N‑mp
559
[e]
19
wat·tō·mar·nā
19
וַתֹּאמַ֤רְןָ
19
And said
19
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3fp
19
3205
[e]
ham·yal·lə·ḏōṯ
הַֽמְיַלְּדֹת֙
the midwives
Art ¦ V‑Piel‑Prtcpl‑fp
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
6547
[e]
par·‘ōh,
פַּרְעֹ֔ה
Pharaoh
N‑proper‑ms
3588
[e]
kî
כִּ֣י
Because
Conj
3808
[e]
lō
לֹ֧א
not
Adv‑NegPrt
802
[e]
ḵan·nā·šîm
כַנָּשִׁ֛ים
[are] like the women
Prep‑k, Art ¦ N‑fp
4713
[e]
ham·miṣ·rî·yōṯ
הַמִּצְרִיֹּ֖ת
Egyptians
Art ¦ N‑proper‑fp
5680
[e]
hā·‘iḇ·rî·yōṯ;
הָֽעִבְרִיֹּ֑ת
the Hebrewesses
Art ¦ N‑proper‑fp
3588
[e]
kî-
כִּֽי־
For
Conj
2422
[e]
ḥā·yō·wṯ
חָי֣וֹת
[are] lively
Adj‑fp
2007
[e]
hên·nāh,
הֵ֔נָּה
they
Pro‑3fp
2962
[e]
bə·ṭe·rem
בְּטֶ֨רֶם
before
Prep‑b ¦ Adv
935
[e]
tā·ḇō·w
תָּב֧וֹא
comes
V‑Qal‑Imperf‑3fs
413
[e]
’ă·lê·hen
אֲלֵהֶ֛ן
to them
Prep ¦ 3fp
3205
[e]
ham·yal·le·ḏeṯ
הַמְיַלֶּ֖דֶת
the midwife
Art ¦ V‑Piel‑Prtcpl‑fs
3205
[e]
wə·yā·lā·ḏū.
וְיָלָֽדוּ׃
they have given birth
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
3190
[e]
20
way·yê·ṭeḇ
20
וַיֵּ֥יטֶב
20
And dealt well
20
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑CImperf‑3ms
20
430
[e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֖ים
God
N‑mp
3205
[e]
lam·yal·lə·ḏōṯ;
לַֽמְיַלְּדֹ֑ת
with the midwives
Prep‑l, Art ¦ V‑Piel‑Prtcpl‑fp
7235
[e]
way·yi·reḇ
וַיִּ֧רֶב
and multiplied
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
5971
[e]
hā·‘ām
הָעָ֛ם
the people
Art ¦ N‑ms
6105
[e]
way·ya·‘aṣ·mū
וַיַּֽעַצְמ֖וּ
and they grew mighty
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
3966
[e]
mə·’ōḏ.
מְאֹֽד׃
exceedingly
Adv
1961
[e]
21
way·hî
21
וַיְהִ֕י
21
And it came to pass
21
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
21
3588
[e]
kî-
כִּֽי־
because
Conj
3372
[e]
yā·rə·’ū
יָֽרְא֥וּ
feared
V‑Qal‑Perf‑3cp
3205
[e]
ham·yal·lə·ḏōṯ
הַֽמְיַלְּדֹ֖ת
the midwives
Art ¦ V‑Piel‑Prtcpl‑fp
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
430
[e]
hā·’ĕ·lō·hîm;
הָאֱלֹהִ֑ים
God
Art ¦ N‑mp
6213
[e]
way·ya·‘aś
וַיַּ֥עַשׂ
that He provided
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
lā·hem
לָהֶ֖ם
for them
Prep‑l ¦ 3mp
1004
[e]
bāt·tîm.
בָּתִּֽים׃
houses
N‑mp
6680
[e]
22
way·ṣaw
22
וַיְצַ֣ו
22
And commanded
22
Conj‑w ¦ V‑Piel‑CImperf‑3ms
22
6547
[e]
par·‘ōh,
פַּרְעֹ֔ה
Pharaoh
N‑proper‑ms
3605
[e]
lə·ḵāl
לְכָל־
to all
Prep‑l ¦ N‑msc
5971
[e]
‘am·mōw
עַמּ֖וֹ
his people
N‑msc ¦ 3ms
559
[e]
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
3605
[e]
kāl-
כָּל־
Every
N‑msc
1121
[e]
hab·bên
הַבֵּ֣ן
son
Art ¦ N‑ms
3209
[e]
hay·yil·lō·wḏ,
הַיִּלּ֗וֹד
born
Art ¦ Adj‑ms
2975
[e]
hay·’ō·rāh
הַיְאֹ֙רָה֙
into the River
Art ¦ N‑ms ¦ 3fs
7993
[e]
taš·lî·ḵu·hū,
תַּשְׁלִיכֻ֔הוּ
you⁺ shall cast him
V‑Hifil‑Imperf‑2mp ¦ 3ms
3605
[e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and every
Conj‑w ¦ N‑msc
1323
[e]
hab·baṯ
הַבַּ֖ת
daughter
Art ¦ N‑fs
2421
[e]
tə·ḥay·yūn.
תְּחַיּֽוּן׃ס
you⁺ shall let live
V‑Piel‑Imperf‑2mp ¦ Pn
Berean Interlinear Bible (BIB)
. Produced in cooperation with Bible Hub, Discovery Bible, unfoldingWord, Bible Aquifer, OpenBible.com, and the Berean Bible Translation Committee.
Bible Hub