Genesis 46
Interlinear Bible

Jacob’s Journey to Egypt

5265 [e]   1
way·yis·sa‘   1
וַיִּסַּ֤ע   1
And journeyed   1
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms   1
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
Israel
N‑proper‑ms
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w ¦ N‑msc
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that [was]
Pro‑r
   
lōw,
ל֔וֹ
his
Prep‑l ¦ 3ms
935 [e]
way·yā·ḇō
וַיָּבֹ֖א
and he came
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
884 [e]
bə·’ê·rāh
בְּאֵ֣רָה
to Beer-
Prep
884 [e]
šā·ḇa‘;
שָּׁ֑בַע
sheba
N‑proper‑fs ¦ 3fs
2076 [e]
way·yiz·baḥ
וַיִּזְבַּ֣ח
and he sacrificed
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
2077 [e]
zə·ḇā·ḥîm,
זְבָחִ֔ים
sacrifices
N‑mp
430 [e]
lê·lō·hê
לֵאלֹהֵ֖י
to the God
Prep‑l ¦ N‑mpc
1 [e]
’ā·ḇîw
אָבִ֥יו
of his father
N‑msc ¦ 3ms
3327 [e]
yiṣ·ḥāq.
יִצְחָֽק׃
Isaac
N‑proper‑ms
559 [e]   2
way·yō·mer   2
וַיֹּ֨אמֶר   2
And spoke   2
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms   2
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֤ים׀
God
N‑mp
3478 [e]
lə·yiś·rā·’êl
לְיִשְׂרָאֵל֙
to Israel
Prep‑l ¦ N‑proper‑ms
4759 [e]
bə·mar·’ōṯ
בְּמַרְאֹ֣ת
in visions
Prep‑b ¦ N‑fpc
3915 [e]
hal·lay·lāh,
הַלַּ֔יְלָה
of the night
Art ¦ N‑ms
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֖אמֶר
and said
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ
יַעֲקֹ֣ב׀
Jacob
N‑proper‑ms
3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ;
יַעֲקֹ֑ב
Jacob
N‑proper‑ms
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֖אמֶר
And he said
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
2009 [e]
hin·nê·nî.
הִנֵּֽנִי׃
Behold, [it is] I
Interjection ¦ 1cs
559 [e]   3
way·yō·mer   3
וַיֹּ֕אמֶר   3
And He said   3
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms   3
595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֥י
I [am]
Pro‑1cs
410 [e]
hā·’êl
הָאֵ֖ל
the God
Art ¦ N‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֣י
God
N‑mpc
1 [e]
’ā·ḇî·ḵā;
אָבִ֑יךָ
of your father
N‑msc ¦ 2ms
408 [e]
’al-
אַל־
not
Adv
3372 [e]
tî·rā
תִּירָא֙
do fear
V‑Qal‑Imperf‑2ms
3381 [e]
mê·rə·ḏāh
מֵרְדָ֣ה
from going down
Prep‑m ¦ V‑Qal‑Inf ¦ 3fs
4714 [e]
miṣ·ray·māh,
מִצְרַ֔יְמָה
to Egypt
N‑proper‑fs ¦ 3fs
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
1471 [e]
lə·ḡō·w
לְג֥וֹי
into a nation
Prep‑l ¦ N‑ms
1419 [e]
gā·ḏō·wl
גָּד֖וֹל
great
Adj‑ms
7760 [e]
’ă·śî·mə·ḵā
אֲשִֽׂימְךָ֥
I will make you
V‑Qal‑Imperf‑1cs ¦ 2ms
8033 [e]
šām.
שָֽׁם׃
there
Adv
595 [e]   4
’ā·nō·ḵî,   4
אָנֹכִ֗י   4
I   4
Pro‑1cs   4
3381 [e]
’ê·rêḏ
אֵרֵ֤ד
will go down
V‑Qal‑Imperf‑1cs
5973 [e]
‘im·mə·ḵā
עִמְּךָ֙
with you
Prep ¦ 2ms
4714 [e]
miṣ·ray·māh,
מִצְרַ֔יְמָה
to Egypt
N‑proper‑fs ¦ 3fs
595 [e]
wə·’ā·nō·ḵî
וְאָנֹכִ֖י
and I
Conj‑w ¦ Pro‑1cs
5927 [e]
’a·‘al·ḵā
אַֽעַלְךָ֣
will bring you up
V‑Hifil‑Imperf‑1cs ¦ 2ms
1571 [e]
ḡam-
גַם־
also
Conj
5927 [e]
‘ā·lōh;
עָלֹ֑ה
bringing
V‑Qal‑InfAbs
3130 [e]
wə·yō·w·sêp̄
וְיוֹסֵ֕ף
and Joseph
Conj‑w ¦ N‑proper‑ms
7896 [e]
yā·šîṯ
יָשִׁ֥ית
will put
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3027 [e]
yā·ḏōw
יָד֖וֹ
his hand
N‑fsc ¦ 3ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
5869 [e]
‘ê·ne·ḵā.
עֵינֶֽיךָ׃
your eyes
N‑cdc ¦ 2ms
6965 [e]   5
way·yā·qām   5
וַיָּ֥קָם   5
And arose   5
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms   5
3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ
יַעֲקֹ֖ב
Jacob
N‑proper‑ms
884 [e]
mib·bə·’êr
מִבְּאֵ֣ר
from Beer-
Prep
884 [e]
šā·ḇa‘;
שָׁ֑בַע
sheba
Prep ¦ N‑proper‑fs
5375 [e]
way·yiś·’ū
וַיִּשְׂא֨וּ
and carried
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
1121 [e]
ḇə·nê-
בְנֵֽי־
the sons
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֜ל
of Israel
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ
יַעֲקֹ֣ב
Jacob
N‑proper‑ms
1 [e]
’ă·ḇî·hem,
אֲבִיהֶ֗ם
their father
N‑msc ¦ 3mp
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w ¦ DirObjM
2945 [e]
ṭap·pām
טַפָּם֙
their little ones
N‑msc ¦ 3mp
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w ¦ DirObjM
802 [e]
nə·šê·hem,
נְשֵׁיהֶ֔ם
their wives
N‑fpc ¦ 3mp
5699 [e]
bā·‘ă·ḡā·lō·wṯ
בָּעֲגָל֕וֹת
in the carts
Prep‑b, Art ¦ N‑fp
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
7971 [e]
šā·laḥ
שָׁלַ֥ח
had sent
V‑Qal‑Perf‑3ms
6547 [e]
par·‘ōh
פַּרְעֹ֖ה
Pharaoh
N‑proper‑ms
5375 [e]
lā·śêṯ
לָשֵׂ֥את
to carry
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
853 [e]
’ō·ṯōw.
אֹתֽוֹ׃
him
DirObjM ¦ 3ms
3947 [e]   6
way·yiq·ḥū   6
וַיִּקְח֣וּ   6
And they took   6
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp   6
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
4735 [e]
miq·nê·hem,
מִקְנֵיהֶ֗ם
their livestock
N‑mpc ¦ 3mp
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w ¦ DirObjM
7399 [e]
rə·ḵū·šām
רְכוּשָׁם֙
their possessions
N‑msc ¦ 3mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
that
Pro‑r
7408 [e]
rā·ḵə·šū
רָֽכְשׁוּ֙
they had acquired
V‑Qal‑Perf‑3cp
776 [e]
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֣רֶץ
in the land
Prep‑b ¦ N‑fsc
3667 [e]
kə·na·‘an,
כְּנַ֔עַן
of Canaan
N‑proper‑ms
935 [e]
way·yā·ḇō·’ū
וַיָּבֹ֖אוּ
and they came
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
4714 [e]
miṣ·rā·yə·māh;
מִצְרָ֑יְמָה
to Egypt
N‑proper‑fs ¦ 3fs
3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ
יַעֲקֹ֖ב
Jacob
N‑proper‑ms
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w ¦ N‑msc
2233 [e]
zar·‘ōw
זַרְע֥וֹ
his seed
N‑msc ¦ 3ms
854 [e]
’it·tōw.
אִתּֽוֹ׃
with him
Prep ¦ 3ms

Those Who Went to Egypt
(Exodus 1:1–7)

1121 [e]   7
bā·nāw   7
בָּנָ֞יו   7
His sons   7
N‑mpc ¦ 3ms   7
1121 [e]
ū·ḇə·nê
וּבְנֵ֤י
and the sons
Conj‑w ¦ N‑mpc
1121 [e]
ḇā·nāw
בָנָיו֙
of his sons
N‑mpc ¦ 3ms
854 [e]
’it·tōw,
אִתּ֔וֹ
with him
Prep ¦ 3ms
1323 [e]
bə·nō·ṯāw
בְּנֹתָ֛יו
his daughters
N‑fpc ¦ 3ms
1323 [e]
ū·ḇə·nō·wṯ
וּבְנ֥וֹת
and daughters
Conj‑w ¦ N‑fpc
1121 [e]
bā·nāw
בָּנָ֖יו
of his sons
N‑mpc ¦ 3ms
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w ¦ N‑msc
2233 [e]
zar·‘ōw;
זַרְע֑וֹ
his seed
N‑msc ¦ 3ms
935 [e]
hê·ḇî
הֵבִ֥יא
he brought
V‑Hifil‑Perf‑3ms
854 [e]
’it·tōw
אִתּ֖וֹ
with him
Prep ¦ 3ms
4714 [e]
miṣ·rā·yə·māh.
מִצְרָֽיְמָה׃ס
to Egypt
N‑proper‑fs ¦ 3fs

The Children of Leah

428 [e]   8
wə·’êl·leh   8
וְאֵ֨לֶּה   8
And these [are]   8
Conj‑w ¦ Pro‑cp   8
8034 [e]
šə·mō·wṯ
שְׁמ֧וֹת
the names
N‑mpc
1121 [e]
bə·nê-
בְּנֵֽי־
of the sons
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֛ל
of Israel
N‑proper‑ms
935 [e]
hab·bā·’îm
הַבָּאִ֥ים
the ones coming
Art ¦ V‑Qal‑Prtcpl‑mp
4714 [e]
miṣ·ray·māh
מִצְרַ֖יְמָה
to Egypt
N‑proper‑fs ¦ 3fs
3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ
יַעֲקֹ֣ב
Jacob
N‑proper‑ms
1121 [e]
ū·ḇā·nāw;
וּבָנָ֑יו
and his sons
Conj‑w ¦ N‑mpc ¦ 3ms
1060 [e]
bə·ḵōr
בְּכֹ֥ר
The firstborn
N‑msc
3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ
יַעֲקֹ֖ב
of Jacob
N‑proper‑ms
7205 [e]
rə·’ū·ḇên.
רְאוּבֵֽן׃
Reuben
N‑proper‑ms
1121 [e]   9
ū·ḇə·nê   9
וּבְנֵ֖י   9
And the sons   9
Conj‑w ¦ N‑mpc   9
7205 [e]
rə·’ū·ḇên;
רְאוּבֵ֑ן
of Reuben
N‑proper‑ms
2585 [e]
ḥă·nō·wḵ
חֲנ֥וֹךְ
Hanoch
N‑proper‑ms
6396 [e]
ū·p̄al·lū
וּפַלּ֖וּא
and Pallu
Conj‑w ¦ N‑proper‑ms
2696 [e]
wə·ḥeṣ·rō·wn
וְחֶצְר֥וֹן
and Hezron
Conj‑w ¦ N‑proper‑ms
3756 [e]
wə·ḵar·mî.
וְכַרְמִֽי׃
and Carmi
Conj‑w ¦ N‑proper‑ms
1121 [e]   10
ū·ḇə·nê   10
וּבְנֵ֣י   10
And the sons   10
Conj‑w ¦ N‑mpc   10
8095 [e]
šim·‘ō·wn,
שִׁמְע֗וֹן
of Simeon
N‑proper‑ms
3223 [e]
yə·mū·’êl
יְמוּאֵ֧ל
Jemuel
N‑proper‑ms
3226 [e]
wə·yā·mîn
וְיָמִ֛ין
and Jamin
Conj‑w ¦ N‑proper‑ms
161 [e]
wə·’ō·haḏ
וְאֹ֖הַד
and Ohad
Conj‑w ¦ N‑proper‑ms
3199 [e]
wə·yā·ḵîn
וְיָכִ֣ין
and Jachin
Conj‑w ¦ N‑proper‑ms
6714 [e]
wə·ṣō·ḥar;
וְצֹ֑חַר
and Zohar
Conj‑w ¦ N‑proper‑ms
7586 [e]
wə·šā·’ūl
וְשָׁא֖וּל
and Shaul
Conj‑w ¦ N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc
3669 [e]
hak·kə·na·‘ă·nîṯ.
הַֽכְּנַעֲנִֽית׃
of the Canaanitess
Art ¦ N‑proper‑fs
1121 [e]   11
ū·ḇə·nê   11
וּבְנֵ֖י   11
And the sons   11
Conj‑w ¦ N‑mpc   11
3878 [e]
lê·wî;
לֵוִ֑י
of Levi
N‑proper‑ms
1648 [e]
gê·rə·šō·wn
גֵּרְשׁ֕וֹן
Gershon
N‑proper‑ms
6955 [e]
qə·hāṯ
קְהָ֖ת
Kohath
N‑proper‑ms
4847 [e]
ū·mə·rā·rî.
וּמְרָרִֽי׃
and Merari
Conj‑w ¦ N‑proper‑ms
1121 [e]   12
ū·ḇə·nê   12
וּבְנֵ֣י   12
And the sons   12
Conj‑w ¦ N‑mpc   12
3063 [e]
yə·hū·ḏāh,
יְהוּדָ֗ה
of Judah
N‑proper‑ms
6147 [e]
‘êr
עֵ֧ר
Er
N‑proper‑ms
209 [e]
wə·’ō·w·nān
וְאוֹנָ֛ן
and Onan
Conj‑w ¦ N‑proper‑ms
7956 [e]
wə·šê·lāh
וְשֵׁלָ֖ה
and Shelah
Conj‑w ¦ N‑proper‑ms
6557 [e]
wā·p̄e·reṣ
וָפֶ֣רֶץ
and Perez
Conj‑w ¦ N‑proper‑ms
2226 [e]
wā·zā·raḥ;
וָזָ֑רַח
and Zerah
Conj‑w ¦ N‑proper‑ms
4191 [e]
way·yā·māṯ
וַיָּ֨מָת
and died
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
6147 [e]
‘êr
עֵ֤ר
Er
N‑proper‑ms
209 [e]
wə·’ō·w·nān
וְאוֹנָן֙
and Onan
Conj‑w ¦ N‑proper‑ms
776 [e]
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֣רֶץ
in the land
Prep‑b ¦ N‑fsc
3667 [e]
kə·na·‘an,
כְּנַ֔עַן
of Canaan
N‑proper‑ms
1961 [e]
way·yih·yū
וַיִּהְי֥וּ
And were
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
1121 [e]
ḇə·nê-
בְנֵי־
the sons
N‑mpc
6557 [e]
p̄e·reṣ
פֶ֖רֶץ
of Perez
N‑proper‑ms
2696 [e]
ḥeṣ·rō·wn
חֶצְר֥וֹן
Hezron
N‑proper‑ms
2538 [e]
wə·ḥā·mūl.
וְחָמֽוּל׃
and Hamul
Conj‑w ¦ N‑proper‑ms
1121 [e]   13
ū·ḇə·nê   13
וּבְנֵ֖י   13
And the sons   13
Conj‑w ¦ N‑mpc   13
3485 [e]
yi·śā·š·ḵār;
יִשָׂשכָ֑ר
of Issachar
N‑proper‑ms
8439 [e]
tō·w·lā‘
תּוֹלָ֥ע
Tola
N‑proper‑ms
6312 [e]
ū·p̄uw·wāh
וּפֻוָּ֖ה
and Puvah
Conj‑w ¦ N‑proper‑ms
3102 [e]
wə·yō·wḇ
וְי֥וֹב
and Job
Conj‑w ¦ N‑proper‑ms
8110 [e]
wə·šim·rō·wn.
וְשִׁמְרֽוֹן׃
and Shimron
Conj‑w ¦ N‑proper‑ms
1121 [e]   14
ū·ḇə·nê   14
וּבְנֵ֖י   14
And the sons   14
Conj‑w ¦ N‑mpc   14
2074 [e]
zə·ḇū·lun;
זְבוּלֻ֑ן
of Zebulun
N‑proper‑ms
5624 [e]
se·reḏ
סֶ֥רֶד
Sered
N‑proper‑ms
356 [e]
wə·’ê·lō·wn
וְאֵל֖וֹן
and Elon
Conj‑w ¦ N‑proper‑ms
3177 [e]
wə·yaḥ·lə·’êl.
וְיַחְלְאֵֽל׃
and Jahleel
Conj‑w ¦ N‑proper‑ms
428 [e]   15
’êl·leh   15
אֵ֣לֶּה׀   15
These   15
Pro‑cp   15
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
[are] the sons
N‑mpc
3812 [e]
lê·’āh,
לֵאָ֗ה
of Leah
N‑proper‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
whom
Pro‑r
3205 [e]
yā·lə·ḏāh
יָֽלְדָ֤ה
she bore
V‑Qal‑Perf‑3fs
3290 [e]
lə·ya·‘ă·qōḇ
לְיַעֲקֹב֙
to Jacob
Prep‑l ¦ N‑proper‑ms
6307 [e]
bə·p̄ad·dan
בְּפַדַּ֣ן
in Paddan-
Prep
6307 [e]
’ă·rām,
אֲרָ֔ם
aram
Prep ¦ N‑proper‑fs
854 [e]
wə·’êṯ
וְאֵ֖ת
and together with
Conj‑w ¦ Prep
1783 [e]
dî·nāh
דִּינָ֣ה
Dinah
N‑proper‑fs
1323 [e]
ḇit·tōw;
בִתּ֑וֹ
his daughter
N‑fsc ¦ 3ms
3605 [e]
kāl-
כָּל־
All
N‑msc
5315 [e]
ne·p̄eš
נֶ֧פֶשׁ
the souls
N‑fsc
1121 [e]
bā·nāw
בָּנָ֛יו
his sons
N‑mpc ¦ 3ms
1323 [e]
ū·ḇə·nō·w·ṯāw
וּבְנוֹתָ֖יו
and his daughters
Conj‑w ¦ N‑fpc ¦ 3ms
7970 [e]
šə·lō·šîm
שְׁלֹשִׁ֥ים
[were] thirty
Number‑cp
7969 [e]
wə·šā·lōš.
וְשָׁלֹֽשׁ׃
and three
Conj‑w ¦ Number‑fs

The Children of Zilpah

1121 [e]   16
ū·ḇə·nê   16
וּבְנֵ֣י   16
And the sons   16
Conj‑w ¦ N‑mpc   16
1410 [e]
ḡāḏ,
גָ֔ד
of Gad
N‑proper‑ms
6837 [e]
ṣip̄·yō·wn
צִפְי֥וֹן
ZIphion
N‑proper‑ms
2291 [e]
wə·ḥag·gî
וְחַגִּ֖י
and Haggi
Conj‑w ¦ N‑proper‑ms
7764 [e]
šū·nî
שׁוּנִ֣י
Shuni
N‑proper‑ms
675 [e]
wə·’eṣ·bōn;
וְאֶצְבֹּ֑ן
and Ezbon
Conj‑w ¦ N‑proper‑ms
6179 [e]
‘ê·rî
עֵרִ֥י
Eri
N‑proper‑ms
722 [e]
wa·’ă·rō·w·ḏî
וַֽאֲרוֹדִ֖י
and Arodi
Conj‑w ¦ N‑proper‑ms
692 [e]
wə·’ar·’ê·lî.
וְאַרְאֵלִֽי׃
and Areli
Conj‑w ¦ N‑proper‑ms
1121 [e]   17
ū·ḇə·nê   17
וּבְנֵ֣י   17
And the sons   17
Conj‑w ¦ N‑mpc   17
836 [e]
’ā·šêr,
אָשֵׁ֗ר
of Asher
N‑proper‑ms
3232 [e]
yim·nāh
יִמְנָ֧ה
Imnah
N‑proper‑ms
3438 [e]
wə·yiš·wāh
וְיִשְׁוָ֛ה
and Ishvah
Conj‑w ¦ N‑proper‑ms
3440 [e]
wə·yiš·wî
וְיִשְׁוִ֥י
and Ishvi
Conj‑w ¦ N‑proper‑ms
1283 [e]
ū·ḇə·rî·‘āh
וּבְרִיעָ֖ה
and Beriah
Conj‑w ¦ N‑proper‑ms
8294 [e]
wə·śe·raḥ
וְשֶׂ֣רַח
and Serah
Conj‑w ¦ N‑proper‑ms
269 [e]
’ă·ḥō·ṯām;
אֲחֹתָ֑ם
their sister
N‑fsc ¦ 3mp
1121 [e]
ū·ḇə·nê
וּבְנֵ֣י
And the sons
Conj‑w ¦ N‑mpc
1283 [e]
ḇə·rî·‘āh,
בְרִיעָ֔ה
of Beriah
N‑proper‑ms
2268 [e]
ḥe·ḇer
חֶ֖בֶר
Heber
N‑proper‑ms
4439 [e]
ū·mal·kî·’êl.
וּמַלְכִּיאֵֽל׃
and Malchiel
Conj‑w ¦ N‑proper‑ms
428 [e]   18
’êl·leh   18
אֵ֚לֶּה   18
These   18
Pro‑cp   18
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
[are] the sons
N‑mpc
2153 [e]
zil·pāh,
זִלְפָּ֔ה
of Zilpah
N‑proper‑fs
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
whom
Pro‑r
5414 [e]
nā·ṯan
נָתַ֥ן
gave
V‑Qal‑Perf‑3ms
3837 [e]
lā·ḇān
לָבָ֖ן
Laban
N‑proper‑ms
3812 [e]
lə·lê·’āh
לְלֵאָ֣ה
to Leah
Prep‑l ¦ N‑proper‑fs
1323 [e]
ḇit·tōw;
בִתּ֑וֹ
his daughter
N‑fsc ¦ 3ms
3205 [e]
wat·tê·leḏ
וַתֵּ֤לֶד
and she bore
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3fs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
428 [e]
’êl·leh
אֵ֙לֶּה֙
these
Pro‑cp
3290 [e]
lə·ya·‘ă·qōḇ,
לְיַעֲקֹ֔ב
to Jacob
Prep‑l ¦ N‑proper‑ms
8337 [e]
šêš
שֵׁ֥שׁ
six
Number‑fsc
6240 [e]
‘eś·rêh
עֶשְׂרֵ֖ה
[and] ten
Number‑fsc
5315 [e]
nā·p̄eš.
נָֽפֶשׁ׃
souls
N‑fs

The Children of Rachel

1121 [e]   19
bə·nê   19
בְּנֵ֤י   19
The sons   19
N‑mpc   19
7354 [e]
rā·ḥêl
רָחֵל֙
of Rachel
N‑proper‑fs
802 [e]
’ê·šeṯ
אֵ֣שֶׁת
wife
N‑fsc
3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ,
יַֽעֲקֹ֔ב
of Jacob
N‑proper‑ms
3130 [e]
yō·w·sêp̄
יוֹסֵ֖ף
Joseph
N‑proper‑ms
1144 [e]
ū·ḇin·yā·min.
וּבִנְיָמִֽן׃
and Benjamin
Conj‑w ¦ N‑proper‑ms
3205 [e]   20
way·yiw·wā·lêḏ   20
וַיִּוָּלֵ֣ד   20
And were born   20
Conj‑w ¦ V‑Nifal‑CImperf‑3ms   20
3130 [e]
lə·yō·w·sêp̄
לְיוֹסֵף֮
to Joseph
Prep‑l ¦ N‑proper‑ms
776 [e]
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֣רֶץ
in the land
Prep‑b ¦ N‑fsc
4714 [e]
miṣ·ra·yim
מִצְרַיִם֒
of Egypt
N‑proper‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
whom
Pro‑r
3205 [e]
yā·lə·ḏāh-
יָֽלְדָה־
bore
V‑Qal‑Perf‑3fs
   
lōw
לּוֹ֙
to him
Prep‑l ¦ 3ms
621 [e]
’ā·sə·naṯ,
אָֽסְנַ֔ת
Asenath
N‑proper‑fs
1323 [e]
baṯ-
בַּת־
the daughter
N‑fsc
6319 [e]
pō·w·ṭî
פּ֥וֹטִי
of Poti-
6319 [e]
p̄e·ra‘
פֶ֖רַע
phera
N‑proper‑ms
3548 [e]
kō·hên
כֹּהֵ֣ן
priest
N‑msc
204 [e]
’ōn;
אֹ֑ן
of On
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
4519 [e]
mə·naš·šeh
מְנַשֶּׁ֖ה
Manasseh
N‑proper‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w ¦ DirObjM
669 [e]
’ep̄·rā·yim.
אֶפְרָֽיִם׃
Ephraim
N‑proper‑ms
1121 [e]   21
ū·ḇə·nê   21
וּבְנֵ֣י   21
And the sons   21
Conj‑w ¦ N‑mpc   21
1144 [e]
ḇin·yā·min,
בִנְיָמִ֗ן
of Benjamin
N‑proper‑ms
1106 [e]
be·la‘
בֶּ֤לַע
Bela
N‑proper‑ms
1071 [e]
wā·ḇe·ḵer
וָבֶ֙כֶר֙
and Becher
Conj‑w ¦ N‑proper‑ms
788 [e]
wə·’aš·bêl,
וְאַשְׁבֵּ֔ל
and Ashbel
Conj‑w ¦ N‑proper‑ms
1617 [e]
gê·rā
גֵּרָ֥א
Gera
N‑proper‑ms
5283 [e]
wə·na·‘ă·mān
וְנַעֲמָ֖ן
and Naaman
Conj‑w ¦ N‑proper‑ms
278 [e]
’ê·ḥî
אֵחִ֣י
Ehi
N‑proper‑ms
7220 [e]
wā·rōš;
וָרֹ֑אשׁ
and Rosh
Conj‑w ¦ N‑proper‑ms
4649 [e]
mup·pîm
מֻפִּ֥ים
Muppim
N‑proper‑ms
2650 [e]
wə·ḥup·pîm
וְחֻפִּ֖ים
and Huppim
Conj‑w ¦ N‑proper‑ms
714 [e]
wā·’ā·rəd.
וָאָֽרְדְּ׃
and Ard
Conj‑w ¦ N‑proper‑ms
428 [e]   22
’êl·leh   22
אֵ֚לֶּה   22
These   22
Pro‑cp   22
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
[are] the sons
N‑mpc
7354 [e]
rā·ḥêl,
רָחֵ֔ל
of Rachel
N‑proper‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
who
Pro‑r
3205 [e]
yul·laḏ
יֻלַּ֖ד
were born
V‑QalPass‑Perf‑3ms
3290 [e]
lə·ya·‘ă·qōḇ;
לְיַעֲקֹ֑ב
to Jacob
Prep‑l ¦ N‑proper‑ms
3605 [e]
kāl-
כָּל־
in all
N‑msc
5315 [e]
ne·p̄eš
נֶ֖פֶשׁ
souls
N‑fs
702 [e]
’ar·bā·‘āh
אַרְבָּעָ֥ה
four
Number‑ms
6240 [e]
‘ā·śār.
עָשָֽׂר׃
[and] ten
Number‑ms

The Children of Bilhah

1121 [e]   23
ū·ḇə·nê-   23
וּבְנֵי־   23
And the sons   23
Conj‑w ¦ N‑mpc   23
1835 [e]
ḏān
דָ֖ן
of Dan
N‑proper‑ms
2366 [e]
ḥu·šîm.
חֻשִֽׁים׃
Hushim
N‑proper‑ms
1121 [e]   24
ū·ḇə·nê   24
וּבְנֵ֖י   24
And the sons   24
Conj‑w ¦ N‑mpc   24
5321 [e]
nap̄·tā·lî;
נַפְתָּלִ֑י
of Naphtali
N‑proper‑ms
3183 [e]
yaḥ·ṣə·’êl
יַחְצְאֵ֥ל
Jahzeel
N‑proper‑ms
1476 [e]
wə·ḡū·nî
וְגוּנִ֖י
and Guni
Conj‑w ¦ N‑proper‑ms
3337 [e]
wə·yê·ṣer
וְיֵ֥צֶר
and Jezer
Conj‑w ¦ N‑proper‑ms
8006 [e]
wə·šil·lêm.
וְשִׁלֵּֽם׃
and Shillem
Conj‑w ¦ N‑proper‑ms
428 [e]   25
’êl·leh   25
אֵ֚לֶּה   25
These [are]   25
Pro‑cp   25
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
the sons
N‑mpc
1090 [e]
ḇil·hāh,
בִלְהָ֔ה
of Bilhah
N‑proper‑fs
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
whom
Pro‑r
5414 [e]
nā·ṯan
נָתַ֥ן
gave
V‑Qal‑Perf‑3ms
3837 [e]
lā·ḇān
לָבָ֖ן
Laban
N‑proper‑ms
7354 [e]
lə·rā·ḥêl
לְרָחֵ֣ל
to Rachel
Prep‑l ¦ N‑proper‑fs
1323 [e]
bit·tōw;
בִּתּ֑וֹ
his daughter
N‑fsc ¦ 3ms
3205 [e]
wat·tê·leḏ
וַתֵּ֧לֶד
and she bore
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3fs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
428 [e]
’êl·leh
אֵ֛לֶּה
these
Pro‑cp
3290 [e]
lə·ya·‘ă·qōḇ
לְיַעֲקֹ֖ב
to Jacob
Prep‑l ¦ N‑proper‑ms
3605 [e]
kāl-
כָּל־
in all
N‑msc
5315 [e]
ne·p̄eš
נֶ֥פֶשׁ
souls
N‑fs
7651 [e]
šiḇ·‘āh.
שִׁבְעָֽה׃
seven
Number‑ms
3605 [e]   26
kāl-   26
כָּל־   26
All   26
N‑msc   26
5315 [e]
han·ne·p̄eš
הַ֠נֶּפֶשׁ
the souls
Art ¦ N‑fs
935 [e]
hab·bā·’āh
הַבָּאָ֨ה
the ones coming
Art ¦ V‑Qal‑Prtcpl‑fs
3290 [e]
lə·ya·‘ă·qōḇ
לְיַעֲקֹ֤ב
to Jacob
Prep‑l ¦ N‑proper‑ms
4714 [e]
miṣ·ray·māh
מִצְרַ֙יְמָה֙
to Egypt
N‑proper‑fs ¦ 3fs
3318 [e]
yō·ṣə·’ê
יֹצְאֵ֣י
the ones coming out
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
3409 [e]
yə·rê·ḵōw,
יְרֵכ֔וֹ
of his thigh
N‑fsc ¦ 3ms
905 [e]
mil·lə·ḇaḏ
מִלְּבַ֖ד
besides
Prep‑m, Prep‑l ¦ N‑msc
802 [e]
nə·šê
נְשֵׁ֣י
the wives
N‑fpc
1121 [e]
ḇə·nê-
בְנֵי־
of the sons
N‑mpc
3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ;
יַעֲקֹ֑ב
of Jacob
N‑proper‑ms
3605 [e]
kāl-
כָּל־
in all
N‑msc
5315 [e]
ne·p̄eš
נֶ֖פֶשׁ
souls [were]
N‑fs
8346 [e]
šiš·šîm
שִׁשִּׁ֥ים
sixty
Number‑cp
8337 [e]
wā·šêš.
וָשֵֽׁשׁ׃
and six
Conj‑w ¦ Number‑fs
1121 [e]   27
ū·ḇə·nê   27
וּבְנֵ֥י   27
And the sons   27
Conj‑w ¦ N‑mpc   27
3130 [e]
yō·w·sêp̄
יוֹסֵ֛ף
of Joseph
N‑proper‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
who
Pro‑r
3205 [e]
yul·laḏ-
יֻלַּד־
were born
V‑QalPass‑Perf‑3ms
   
lōw
ל֥וֹ
to him
Prep‑l ¦ 3ms
4714 [e]
ḇə·miṣ·ra·yim
בְמִצְרַ֖יִם
in Egypt
Prep‑b ¦ N‑proper‑fs
5315 [e]
ne·p̄eš
נֶ֣פֶשׁ
souls [were]
N‑fs
8147 [e]
šə·nā·yim;
שְׁנָ֑יִם
two
Number‑md
3605 [e]
kāl-
כָּל־
All
N‑msc
5315 [e]
han·ne·p̄eš
הַנֶּ֧פֶשׁ
the souls
Art ¦ N‑fs
1004 [e]
lə·ḇêṯ-
לְבֵֽית־
of the house
Prep‑l ¦ N‑msc
3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ
יַעֲקֹ֛ב
of Jacob
N‑proper‑ms
935 [e]
hab·bā·’āh
הַבָּ֥אָה
the ones coming
Art ¦ V‑Qal‑Perf‑3fs
4714 [e]
miṣ·ray·māh
מִצְרַ֖יְמָה
to Egypt
N‑proper‑fs ¦ 3fs
7657 [e]
šiḇ·‘îm.
שִׁבְעִֽים׃פ
[were] seventy
Number‑cp

Jacob Arrives in Egypt

853 [e]   28
wə·’eṯ-   28
וְאֶת־   28
And   28
Conj‑w ¦ DirObjM   28
3063 [e]
yə·hū·ḏāh
יְהוּדָ֞ה
Judah
N‑proper‑ms
7971 [e]
šā·laḥ
שָׁלַ֤ח
he sent
V‑Qal‑Perf‑3ms
6440 [e]
lə·p̄ā·nāw
לְפָנָיו֙
before him
Prep‑l ¦ N‑cpc ¦ 3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
3130 [e]
yō·w·sêp̄,
יוֹסֵ֔ף
Joseph
N‑proper‑ms
3384 [e]
lə·hō·w·rōṯ
לְהוֹרֹ֥ת
to direct
Prep‑l ¦ V‑Hifil‑Inf
6440 [e]
lə·p̄ā·nāw
לְפָנָ֖יו
before him
Prep‑l ¦ N‑cpc ¦ 3ms
1657 [e]
gō·šə·nāh;
גֹּ֑שְׁנָה
to Goshen
N‑proper‑fs ¦ 3fs
935 [e]
way·yā·ḇō·’ū
וַיָּבֹ֖אוּ
And they came
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
776 [e]
’ar·ṣāh
אַ֥רְצָה
to the land
N‑fs ¦ 3fs
1657 [e]
gō·šen.
גֹּֽשֶׁן׃
of Goshen
N‑proper‑fs
631 [e]   29
way·ye’·sōr   29
וַיֶּאְסֹ֤ר   29
And harnessed   29
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms   29
3130 [e]
yō·w·sêp̄
יוֹסֵף֙
Joseph
N‑proper‑ms
4818 [e]
mer·kaḇ·tōw,
מֶרְכַּבְתּ֔וֹ
his chariot
N‑fsc ¦ 3ms
5927 [e]
way·ya·‘al
וַיַּ֛עַל
and went up
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
7122 [e]
liq·raṯ-
לִקְרַֽאת־
to meet
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֥ל
Israel
N‑proper‑ms
1 [e]
’ā·ḇîw
אָבִ֖יו
his father
N‑msc ¦ 3ms
1657 [e]
gō·šə·nāh;
גֹּ֑שְׁנָה
to Goshen
N‑proper‑fs ¦ 3fs
7200 [e]
way·yê·rā
וַיֵּרָ֣א
and he appeared
Conj‑w ¦ V‑Nifal‑CImperf‑3ms
413 [e]
’ê·lāw,
אֵלָ֗יו
to him
Prep ¦ 3ms
5307 [e]
way·yip·pōl
וַיִּפֹּל֙
and he fell
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
6677 [e]
ṣaw·wā·rāw,
צַוָּארָ֔יו
his necks
N‑mpc ¦ 3ms
1058 [e]
way·yê·ḇək
וַיֵּ֥בְךְּ
and he wept
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
6677 [e]
ṣaw·wā·rāw
צַוָּארָ֖יו
his necks
N‑mpc ¦ 3ms
5750 [e]
‘ō·wḏ.
עֽוֹד׃
a long time
Adv
559 [e]   30
way·yō·mer   30
וַיֹּ֧אמֶר   30
And said   30
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms   30
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֛ל
Israel
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
3130 [e]
yō·w·sêp̄
יוֹסֵ֖ף
Joseph
N‑proper‑ms
4191 [e]
’ā·mū·ṯāh
אָמ֣וּתָה
Let me die
V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cs
6471 [e]
hap·pā·‘am;
הַפָּ֑עַם
now
Art ¦ N‑fs
310 [e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵי֙
after
Prep
7200 [e]
rə·’ō·w·ṯî
רְאוֹתִ֣י
my seeing
V‑Qal‑Inf ¦ 1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
6440 [e]
pā·ne·ḵā,
פָּנֶ֔יךָ
your face
N‑cpc ¦ 2ms
3588 [e]

כִּ֥י
for
Conj
5750 [e]
‘ō·wḏ·ḵā
עוֹדְךָ֖
still
Adv ¦ 2ms
2416 [e]
ḥāy.
חָֽי׃
[you are] alive
Adj‑ms
559 [e]   31
way·yō·mer   31
וַיֹּ֨אמֶר   31
And said   31
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms   31
3130 [e]
yō·w·sêp̄
יוֹסֵ֤ף
Joseph
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
251 [e]
’e·ḥāw
אֶחָיו֙
his brothers
N‑mpc ¦ 3ms
413 [e]
wə·’el-
וְאֶל־
and to
Conj‑w ¦ Prep
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
the house
N‑msc
1 [e]
’ā·ḇîw,
אָבִ֔יו
of his father
N‑msc ¦ 3ms
5927 [e]
’e·‘ĕ·leh
אֶעֱלֶ֖ה
I will go up
V‑Qal‑Imperf.h‑1cs
5046 [e]
wə·’ag·gî·ḏāh
וְאַגִּ֣ידָה
and let me tell
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑ConjImperf.Cohort‑1cs
6547 [e]
lə·p̄ar·‘ōh;
לְפַרְעֹ֑ה
Pharaoh
Prep‑l ¦ N‑proper‑ms
559 [e]
wə·’ō·mə·rāh
וְאֹֽמְרָ֣ה
and let me say
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cs
413 [e]
’ê·lāw,
אֵלָ֔יו
to him
Prep ¦ 3ms
251 [e]
’a·ḥay
אַחַ֧י
My brothers
N‑mpc ¦ 1cs
1004 [e]
ū·ḇêṯ-
וּבֵית־
and the house
Conj‑w ¦ N‑msc
1 [e]
’ā·ḇî
אָבִ֛י
of my father
N‑msc ¦ 1cs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
who [were]
Pro‑r
776 [e]
bə·’e·reṣ-
בְּאֶֽרֶץ־
in the land
Prep‑b ¦ N‑fsc
3667 [e]
kə·na·‘an
כְּנַ֖עַן
of Canaan
N‑proper‑ms
935 [e]
bā·’ū
בָּ֥אוּ
have come
V‑Qal‑Perf‑3cp
413 [e]
’ê·lāy.
אֵלָֽי׃
to me
Prep ¦ 1cs
582 [e]   32
wə·hā·’ă·nā·šîm   32
וְהָאֲנָשִׁים֙   32
And the men   32
Conj‑w, Art ¦ N‑mp   32
7462 [e]
rō·‘ê
רֹ֣עֵי
are shedherds
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
6629 [e]
ṣōn,
צֹ֔אן
of sheep
N‑cs
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
582 [e]
’an·šê
אַנְשֵׁ֥י
men
N‑mpc
4735 [e]
miq·neh
מִקְנֶ֖ה
of livestock
N‑ms
1961 [e]
hā·yū;
הָי֑וּ
they have been
V‑Qal‑Perf‑3cp
6629 [e]
wə·ṣō·nām
וְצֹאנָ֧ם
and their flocks
Conj‑w ¦ N‑fsc ¦ 3mp
1241 [e]
ū·ḇə·qā·rām
וּבְקָרָ֛ם
and their herds
Conj‑w ¦ N‑msc ¦ 3mp
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w ¦ N‑msc
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that [is]
Pro‑r
   
lā·hem
לָהֶ֖ם
theirs
Prep‑l ¦ 3mp
935 [e]
hê·ḇî·’ū.
הֵבִֽיאוּ׃
they have brought
V‑Hifil‑Perf‑3cp
1961 [e]   33
wə·hā·yāh   33
וְהָיָ֕ה   33
And it shall be   33
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑3ms   33
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
when
Conj
7121 [e]
yiq·rā
יִקְרָ֥א
calls
V‑Qal‑Imperf‑3ms
   
lā·ḵem
לָכֶ֖ם
you⁺
Prep‑l ¦ 2mp
6547 [e]
par·‘ōh;
פַּרְעֹ֑ה
Pharaoh
N‑proper‑ms
559 [e]
wə·’ā·mar
וְאָמַ֖ר
and says
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
4100 [e]
mah-
מַה־
What [are]
Interrog
4639 [e]
ma·‘ă·śê·ḵem.
מַּעֲשֵׂיכֶֽם׃
your⁺ works
N‑mpc ¦ 2mp
559 [e]   34
wa·’ă·mar·tem,   34
וַאֲמַרְתֶּ֗ם   34
That you⁺ shall say   34
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑2mp   34
582 [e]
’an·šê
אַנְשֵׁ֨י
Men
N‑mpc
4735 [e]
miq·neh
מִקְנֶ֜ה
of livestock
N‑ms
1961 [e]
hā·yū
הָי֤וּ
have been
V‑Qal‑Perf‑3cp
5650 [e]
‘ă·ḇā·ḏe·ḵā
עֲבָדֶ֙יךָ֙
your servants
N‑mpc ¦ 2ms
5271 [e]
min·nə·‘ū·rê·nū
מִנְּעוּרֵ֣ינוּ
from our youth
Prep‑m ¦ N‑mpc ¦ 1cp
5704 [e]
wə·‘aḏ-
וְעַד־
and even until
Conj‑w ¦ Prep
6258 [e]
‘at·tāh,
עַ֔תָּה
now
Adv
1571 [e]
gam-
גַּם־
both
Conj
587 [e]
’ă·naḥ·nū
אֲנַ֖חְנוּ
we
Pro‑1cp
1571 [e]
gam-
גַּם־
[and] also
Conj
1 [e]
’ă·ḇō·ṯê·nū;
אֲבֹתֵ֑ינוּ
our fathers
N‑mpc ¦ 1cp
5668 [e]
ba·‘ă·ḇūr,
בַּעֲב֗וּר
so that
Prep‑b ¦ N‑ms
3427 [e]
tê·šə·ḇū
תֵּשְׁבוּ֙
you⁺ may dwell
V‑Qal‑Imperf‑2mp
776 [e]
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֣רֶץ
in the land
Prep‑b ¦ N‑fsc
1657 [e]
gō·šen,
גֹּ֔שֶׁן
of Goshen
N‑proper‑fs
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
8441 [e]
ṯō·w·‘ă·ḇaṯ
תוֹעֲבַ֥ת
an abomination
N‑fsc
4713 [e]
miṣ·ra·yim
מִצְרַ֖יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
3605 [e]
kāl-
כָּל־
[is] every
N‑msc
7462 [e]
rō·‘êh
רֹ֥עֵה
shepherd
V‑Qal‑Prtcpl‑msc
6629 [e]
ṣōn.
צֹֽאן׃
of sheep
N‑cs





Berean Interlinear Bible (BIB). Produced in cooperation with Bible Hub, Discovery Bible, unfoldingWord, Bible Aquifer, OpenBible.com, and the Berean Bible Translation Committee.
Genesis 45
Top of Page
Top of Page