Strong's Lexicon halusis: Chain Original Word: ἅλυσις Word Origin: Derived from the Greek verb ἀλύω (aluō), meaning "to bind" or "to restrain." Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for "halusis," the concept of chains or bondage can be related to Hebrew words like אֲסוּרִים (asurim, Strong's H615) meaning "bonds" or "fetters." Usage: The term "halusis" refers to a physical chain or shackle used for binding prisoners. In the New Testament, it is often used metaphorically to describe the spiritual or emotional bondage experienced by individuals. The word emphasizes the concept of being restrained or held captive, whether physically or spiritually. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, chains were commonly used to restrain prisoners and slaves. They symbolized captivity and a lack of freedom. The use of chains in the New Testament often reflects the harsh realities of imprisonment during that era, as well as the spiritual bondage from which Christ offers liberation. NAS Exhaustive Concordance Word Originof uncertain origin Definition a chain NASB Translation chain (3), chains (8). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 254: ἅλυσιςἅλυσις, or as it is commonly written ἅλυσις (see WH's Appendix, p. 144), (εως, ἡ (from the alpha privative and λύω, because a chain is ἄλυτος, i. e., not to be loosed (others from the root val, and allied with εἱλέω, to restrain, ἁλίζω, to collect, crowd; Curtius, § 660; Vanicek, p. 898)), a chain, bond, by which the body, or any part of it (the hands, feet), is bound: Mark 5:3; Acts 21:33; Acts 28:20; Revelation 20:1; ἐν ἁλύσει in chains, a prisoner, Ephesians 6:20; οὐκ ἐπαισχυνθῇ τήν ἁλύσειν μου he was not ashamed of my bonds, i. e., did not desert me because I was a prisoner, 2 Timothy 1:16. specifically used of a manacle or handcuff, the chain by which the hands are bound together (yet cf. Meyer on Mark as below; per contra especially Lightfoot on Philippians, p. 8): Mark 5:4; (Luke 8:29); Acts 12:6f (From Herodotus down.) Strong's Exhaustive Concordance bonds, chain. Of uncertain derivation; a fetter or manacle -- bonds, chain. Forms and Transliterations αλυσει αλύσει ἁλύσει αλυσεις αλύσεις ἁλύσεις αλυσεσι αλύσεσι ἁλύσεσι αλύσεσιν ἁλύσεσιν αλυσιν άλυσιν άλυσίν ἅλυσιν ἅλυσίν alusei aluseis alusesi alusesin alusin halysei halýsei halyseis halýseis halysesi halýsesi halysesin halýsesin halysin hálysin hálysínLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Mark 5:3 N-DFSGRK: καὶ οὐδὲ ἁλύσει οὐκέτι οὐδεὶς NAS: him anymore, even with a chain; KJV: him, no, not with chains: INT: and not even with chains no longer anyone Mark 5:4 N-DFP Mark 5:4 N-AFP Luke 8:29 N-DFP Acts 12:6 N-DFP Acts 12:7 N-NFP Acts 21:33 N-DFP Acts 28:20 N-AFS Ephesians 6:20 N-DFS 2 Timothy 1:16 N-AFS Revelation 20:1 N-AFS Strong's Greek 254 |