Mark 5:4
4   1223 [e]
4   dia
4   διὰ
4   because
4   Prep
3588 [e]
to
τὸ
that
Art-ANS
846 [e]
auton
αὐτὸν
he
PPro-AM3S
4178 [e]
pollakis
πολλάκις
often
Adv
3976 [e]
pedais
πέδαις
with shackles
N-DFP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
254 [e]
halysesin
ἁλύσεσιν
chains
N-DFP
1210 [e]
dedesthai
δεδέσθαι  ,
had been bound
V-RNM/P
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1288 [e]
diespasthai
διεσπάσθαι
had been torn in two
V-RNM/P
5259 [e]
hyp’
ὑπ’
by
Prep
846 [e]
autou
αὐτοῦ
him
PPro-GM3S
3588 [e]
tas
τὰς
the
Art-AFP
254 [e]
halyseis
ἁλύσεις  ,
chains
N-AFP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
tas
τὰς
the
Art-AFP
3976 [e]
pedas
πέδας
shackles
N-AFP
4937 [e]
syntetriphthai
συντετρῖφθαι  ,
had been shattered
V-RNM/P
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3762 [e]
oudeis
οὐδεὶς
no one
Adj-NMS
2480 [e]
ischyen
ἴσχυεν
was able
V-IIA-3S
846 [e]
auton
αὐτὸν
him
PPro-AM3S
1150 [e]
damasai
δαμάσαι  .
to subdue
V-ANA








Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
because he often had been bound with shackles and chains, but had snapped off the chains and smashed the shackles. No one was strong enough to subdue him.

New American Standard Bible
because he had often been bound with shackles and chains, and the chains had been torn apart by him and the shackles broken in pieces, and no one was strong enough to subdue him.

King James Bible
Because that he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been plucked asunder by him, and the fetters broken in pieces: neither could any [man] tame him.
Parallel Verses
International Standard Version
He had often been restrained with shackles and chains, but had snapped the chains apart and broken the shackles in pieces. No one could tame him.

American Standard Version
because that he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been rent asunder by him, and the fetters broken in pieces: and no man had strength to tame him.

Young's Literal Translation
because that he many times with fetters and chains had been bound, and pulled in pieces by him had been the chains, and the fetters broken in pieces, and none was able to tame him,
Links
Mark 5:4Mark 5:4 NIVMark 5:4 NLTMark 5:4 ESVMark 5:4 NASBMark 5:4 KJVMark 5:4 CommentariesMark 5:4 Bible AppsMark 5:4 Biblia ParalelaMark 5:4 Chinese BibleMark 5:4 French BibleMark 5:4 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Mark 5:3
Top of Page
Top of Page