1150. damazó
Strong's Lexicon
damazó: To tame, subdue, bring under control

Original Word: δαμάζω
Part of Speech: Verb
Transliteration: damazó
Pronunciation: dah-MAD-zo
Phonetic Spelling: (dam-ad'-zo)
Definition: To tame, subdue, bring under control
Meaning: I tame, subdue, involving obedience and restraint.

Word Origin: A primary verb

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for "damazó," the concept of subduing or taming can be related to Hebrew words such as כָּבַשׁ (kabash, Strong's H3533), which means to subdue or bring into bondage.

Usage: The Greek verb "damazó" primarily means to tame or subdue, often used in the context of bringing something wild or unruly under control. In the New Testament, it is used metaphorically to describe the act of controlling or restraining one's own passions or desires, as well as the taming of animals.

Cultural and Historical Background: In the ancient Greco-Roman world, the concept of taming or subduing was significant in both practical and philosophical contexts. Practically, it referred to the domestication of animals, which was essential for agriculture and daily life. Philosophically, it was often used to describe the control of one's emotions and desires, a theme prevalent in Stoic and other philosophical teachings of the time. The ability to control oneself was seen as a virtue and a sign of wisdom.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from a prim. root dama-
Definition
to tame
NASB Translation
subdue (1), tame (1), tamed (2).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1150: δαμάζω

δαμάζω: 1 aorist ἐδάμασα; passive (present δαμάζομαι; perfect δεδάμασμαι; (akin to Latindomo,dominus, Goth.gatamjan; English tame; cf. Curtius, § 260); common from Homer down; to tame: Mark 5:4; James 3:7; to restrain, curb, τήν γλῶσσαν, James 3:8.

Strong's Exhaustive Concordance
tame, subdue

A variation of an obsolete primary of the same meaning; to tame -- tame.

Forms and Transliterations
δαμάζει δαμαζεται δαμάζεται δαμασαι δαμάσαι δαμάσει δεδαμασται δεδάμασται damasai damásai damazetai damázetai dedamastai dedámastai
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Mark 5:4 V-ANA
GRK: ἴσχυεν αὐτὸν δαμάσαι
NAS: was strong enough to subdue him.
KJV: neither could any [man] tame him.
INT: was able him to subdue

James 3:7 V-PIM/P-3S
GRK: καὶ ἐναλίων δαμάζεται καὶ δεδάμασται
NAS: and creatures of the sea, is tamed and has been tamed
KJV: of things in the sea, is tamed, and
INT: and things of the sea is subdued and has been subdued

James 3:7 V-RIM/P-3S
GRK: δαμάζεται καὶ δεδάμασται τῇ φύσει
NAS: is tamed and has been tamed by the human
KJV: and hath been tamed of mankind:
INT: is subdued and has been subdued by the species

James 3:8 V-ANA
GRK: γλῶσσαν οὐδεὶς δαμάσαι δύναται ἀνθρώπων
NAS: can tame the tongue;
KJV: no man tame; [it is] an unruly evil,
INT: [the] tongue no one to subdue is able of men

Strong's Greek 1150
4 Occurrences


δαμάσαι — 2 Occ.
δαμάζεται — 1 Occ.
δεδάμασται — 1 Occ.















1149
Top of Page
Top of Page