Deuteronomy 28:55
New International Version
and he will not give to one of them any of the flesh of his children that he is eating. It will be all he has left because of the suffering your enemy will inflict on you during the siege of all your cities.

New Living Translation
He will refuse to share with them the flesh he is devouring—the flesh of one of his own children—because he has nothing else to eat during the siege and terrible distress that your enemy will inflict on all your towns.

English Standard Version
so that he will not give to any of them any of the flesh of his children whom he is eating, because he has nothing else left, in the siege and in the distress with which your enemy shall distress you in all your towns.

Berean Standard Bible
refusing to share with any of them the flesh of his children he will eat because he has nothing left in the siege and distress that your enemy will inflict on you within all your gates.

King James Bible
So that he will not give to any of them of the flesh of his children whom he shall eat: because he hath nothing left him in the siege, and in the straitness, wherewith thine enemies shall distress thee in all thy gates.

New King James Version
so that he will not give any of them the flesh of his children whom he will eat, because he has nothing left in the siege and desperate straits in which your enemy shall distress you at all your gates.

New American Standard Bible
so that he will not give even one of them any of the flesh of his children which he will eat, since he has nothing else left, during the siege and the hardship by which your enemy will oppress you in all your towns.

NASB 1995
so that he will not give even one of them any of the flesh of his children which he will eat, since he has nothing else left, during the siege and the distress by which your enemy will oppress you in all your towns.

NASB 1977
so that he will not give even one of them any of the flesh of his children which he shall eat, since he has nothing else left, during the siege and the distress by which your enemy shall oppress you in all your towns.

Legacy Standard Bible
so that he will not give even one of them any of the flesh of his children which he will eat, since he has nothing else remaining, during the siege and the distress by which your enemy will oppress you in all your gates.

Amplified Bible
so that he will not give even one of them any of the flesh of his children which he will eat, because he has nothing else left, during the siege and the misery by which your enemy will oppress you in all your cities.

Christian Standard Bible
refusing to share with any of them his children’s flesh that he will eat because he has nothing left during the siege and hardship your enemy imposes on you in all your towns.

Holman Christian Standard Bible
refusing to share with any of them his children’s flesh that he will eat because he has nothing left during the siege and hardship your enemy imposes on you in all your towns.

American Standard Version
so that he will not give to any of them of the flesh of his children whom he shall eat, because he hath nothing left him, in the siege and in the distress wherewith thine enemy shall distress thee in all thy gates.

Aramaic Bible in Plain English
And he shall not give of the flesh of his children that he eats to one of them, because nothing would be left for him in the siege and in the affliction which your enemy inflicts on you in all your towns.

Brenton Septuagint Translation
so as not to give to one of them of the flesh of his children, whom he shall eat, because of his having nothing left him in thy straitness, and in thy affliction, with which thine enemies shall afflict thee in all thy cities.

Douay-Rheims Bible
So that he will not give them of the flesh of his children, which he shall eat: because he hath nothing else in the siege and the want, wherewith thy enemies shall distress thee within all thy gates.

English Revised Version
so that he will not give to any of them of the flesh of his children whom he shall eat, because he hath nothing left him; in the siege and in the straitness, wherewith thine enemy shall straiten thee in all thy gates.

GOD'S WORD® Translation
He will give none of them any of the flesh of his children that he is eating. It will be all that he has left, because of the hardships your enemies will make you suffer during the blockade of all your cities.

International Standard Version
He will withhold from each of them the flesh of his sons that he is eating—since there will be nothing left—on account of the siege and distress with which your enemy will oppress you in all your cities.

JPS Tanakh 1917
so that he will not give to any of them of the flesh of his children whom he shall eat, because he hath nothing left him; in the siege and in the straitness, wherewith thine enemy shall straiten thee in all thy gates.

Literal Standard Version
against giving to one of them of the flesh of his sons whom he eats, because he has nothing left for himself in the siege and in the constriction with which your enemy constricts you in all your gates.

Majority Standard Bible
refusing to share with any of them the flesh of his children he will eat because he has nothing left in the siege and distress that your enemy will inflict on you within all your gates.

New American Bible
any share in the flesh of his children that he himself is using for food because nothing else is left him—such the siege and distress to which your enemy will subject you in all your communities.

NET Bible
He will withhold from all of them his children's flesh that he is eating (since there is nothing else left), because of the severity of the siege by which your enemy will constrict you in your villages.

New Revised Standard Version
giving to none of them any of the flesh of his children whom he is eating, because nothing else remains to him, in the desperate straits to which the enemy siege will reduce you in all your towns.

New Heart English Bible
so that he will not give to any of them of the flesh of his children whom he shall eat, because he has nothing left him, in the siege and in the distress with which your enemy shall distress you in all your gates.

Webster's Bible Translation
So that he will not give to any of them of the flesh of his children whom he shall eat: because he hath nothing left him in the siege and in the straitness with which thy enemies shall distress thee in all thy gates.

World English Bible
so that he will not give to any of them of the flesh of his children whom he will eat, because he has nothing left to him, in the siege and in the distress with which your enemy will distress you in all your gates.

Young's Literal Translation
against giving to one of them of the flesh of his sons whom he eateth, because he hath nothing left to him, in the siege, and in the straitness with which thine enemy doth straiten thee in all thy gates.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Curses of Disobedience
54The most gentle and refined man among you will begrudge his brother, the wife he embraces, and the rest of his children who have survived, 55refusing to share with any of them the flesh of his children he will eat because he has nothing left in the siege and distress that your enemy will inflict on you within all your gates. 56The most gentle and refined woman among you, so gentle and refined she would not venture to set the sole of her foot on the ground, will begrudge the husband she embraces and her son and daughter…

Cross References
Deuteronomy 28:53
Then you will eat the fruit of your womb, the flesh of the sons and daughters whom the LORD your God has given you, in the siege and distress that your enemy will inflict on you.

Deuteronomy 28:54
The most gentle and refined man among you will begrudge his brother, the wife he embraces, and the rest of his children who have survived,

Deuteronomy 28:56
The most gentle and refined woman among you, so gentle and refined she would not venture to set the sole of her foot on the ground, will begrudge the husband she embraces and her son and daughter

Jeremiah 19:9
I will make them eat the flesh of their sons and daughters, and they will eat one another's flesh in the siege and distress inflicted on them by their enemies who seek their lives.'


Treasury of Scripture

So that he will not give to any of them of the flesh of his children whom he shall eat: because he has nothing left him in the siege, and in the narrow place, with which your enemies shall distress you in all your gates.

in the seige

Jeremiah 5:10
Go ye up upon her walls, and destroy; but make not a full end: take away her battlements; for they are not the LORD'S.

Jeremiah 34:2
Thus saith the LORD, the God of Israel; Go and speak to Zedekiah king of Judah, and tell him, Thus saith the LORD; Behold, I will give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall burn it with fire:

Jeremiah 52:6
And in the fourth month, in the ninth day of the month, the famine was sore in the city, so that there was no bread for the people of the land.

Jump to Previous
Children Cities Cruel Distress Eat Eating Enemies Enemy Haters Inflict Oppress Siege Straiten Straitness Suffering Towns Wherewith
Jump to Next
Children Cities Cruel Distress Eat Eating Enemies Enemy Haters Inflict Oppress Siege Straiten Straitness Suffering Towns Wherewith
Deuteronomy 28
1. The blessings for obedience
15. The curses for disobedience














(55) So that he will not give to any of them.-A complication of horrors is here described. They shall eat some of their children and refuse to share even this food with those that are left.



Parallel Commentaries ...


Hebrew
refusing to share
מִתֵּ֣ת ׀ (mit·têṯ)
Preposition-m | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 5414: To give, put, set

with any
לְאַחַ֣ד (lə·’a·ḥaḏ)
Preposition-l | Number - masculine singular
Strong's 259: United, one, first

of them
מֵהֶ֗ם (mê·hem)
Preposition-m | Pronoun - third person masculine plural
Strong's 1992: They

the flesh
מִבְּשַׂ֤ר (mib·bə·śar)
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strong's 1320: Flesh, body, person, the pudenda of a, man

of his children
בָּנָיו֙ (bā·nāw)
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strong's 1121: A son

that
אֲשֶׁ֣ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

he will eat
יֹאכֵ֔ל (yō·ḵêl)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 398: To eat

because he has nothing
מִבְּלִ֥י (mib·bə·lî)
Preposition-m | Adverb
Strong's 1097: Failure, nothing, destruction, without, not yet, because not, as long as

left
הִשְׁאִֽיר־ (hiš·’îr-)
Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strong's 7604: To swell up, be, redundant

in the siege
בְּמָצוֹר֙ (bə·mā·ṣō·wr)
Preposition-b | Noun - masculine singular
Strong's 4692: Something hemming in, a mound, a siege, distress, a fastness

and hardship
וּבְמָצ֔וֹק (ū·ḇə·mā·ṣō·wq)
Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine singular
Strong's 4689: A narrow place, confinement, disability

your enemy
אֹיִבְךָ֖ (’ō·yiḇ·ḵā)
Verb - Qal - Participle - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 341: Hating, an adversary

will impose
יָצִ֥יק (yā·ṣîq)
Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 6693: To constrain, bring into straits, press upon

on all
בְּכָל־ (bə·ḵāl)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

your cities.
שְׁעָרֶֽיךָ׃ (šə·‘ā·re·ḵā)
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strong's 8179: An opening, door, gate


Links
Deuteronomy 28:55 NIV
Deuteronomy 28:55 NLT
Deuteronomy 28:55 ESV
Deuteronomy 28:55 NASB
Deuteronomy 28:55 KJV

Deuteronomy 28:55 BibleApps.com
Deuteronomy 28:55 Biblia Paralela
Deuteronomy 28:55 Chinese Bible
Deuteronomy 28:55 French Bible
Deuteronomy 28:55 Catholic Bible

OT Law: Deuteronomy 28:55 So that he will not give (Deut. De Du)
Deuteronomy 28:54
Top of Page
Top of Page