Verse (Click for Chapter) New International Version gods of the peoples around you, whether near or far, from one end of the land to the other), New Living Translation They might suggest that you worship the gods of peoples who live nearby or who come from the ends of the earth. English Standard Version some of the gods of the peoples who are around you, whether near you or far off from you, from the one end of the earth to the other, Berean Standard Bible the gods of the peoples around you, whether near or far, whether from one end of the earth or the other), King James Bible Namely, of the gods of the people which are round about you, nigh unto thee, or far off from thee, from the one end of the earth even unto the other end of the earth; New King James Version of the gods of the people which are all around you, near to you or far off from you, from one end of the earth to the other end of the earth, New American Standard Bible of the gods of the peoples who are around you, near you, or far from you, from one end of the earth to the other end), NASB 1995 of the gods of the peoples who are around you, near you or far from you, from one end of the earth to the other end), NASB 1977 of the gods of the peoples who are around you, near you or far from you, from one end of the earth to the other end), Legacy Standard Bible of the gods of the peoples who are around you, near you or far from you, from one end of the earth to the other end), Amplified Bible of the gods of the peoples who are around you, near you or far from you, from one end of the earth to the other), Christian Standard Bible any of the gods of the peoples around you, near you or far from you, from one end of the earth to the other— Holman Christian Standard Bible any of the gods of the peoples around you, near you or far from you, from one end of the earth to the other— American Standard Version of the gods of the peoples that are round about you, nigh unto thee, or far off from thee, from the one end of the earth even unto the other end of the earth; English Revised Version of the gods of the peoples which are round about you, nigh unto thee, or far off from thee, from the one end of the earth even unto the other end of the earth; GOD'S WORD® Translation They may be the gods of the people around you, who live near or far, from one end of the land to the other.) Good News Translation Some of them may encourage you to worship the gods of the people who live near you or the gods of those who live far away. International Standard Version from the gods of the people that surround you—whether near or far from you—from one end of the earth to the other). Majority Standard Bible the gods of the peoples around you, whether near or far, whether from one end of the earth or the other), NET Bible the gods of the surrounding people (whether near you or far from you, from one end of the earth to the other). New Heart English Bible of the gods of the peoples who are around you, near to you, or far off from you, from the one end of the earth even to the other end of the earth; Webster's Bible Translation Namely, of the gods of the people who are around you, nigh to thee, or far off from thee, from one end of the earth even to the other end of the earth; World English Bible of the gods of the peoples who are around you, near to you, or far off from you, from the one end of the earth even to the other end of the earth— Literal Translations Literal Standard Versionof the gods of the peoples who [are] around you, who are near to you, or who are far off from you, from the end of the earth even to the [other] end of the earth), Young's Literal Translation of the gods of the peoples who are round about you, who are near unto thee, or who are far off from thee, from the end of the earth even unto the end of the earth) -- Smith's Literal Translation From the gods of the people which are round about you, coming near to thee, or being far off from thee, from the end of the earth even to the end of the earth; Catholic Translations Douay-Rheims BibleOf all the nations round about, that are near or afar off, from one end of the earth to the other, Catholic Public Domain Version gods from any of the surrounding nations, whether these are near or far away, from the beginning even to the end of the earth, New American Bible any of the gods of the surrounding peoples, near to you or far away, from one end of the earth to the other: New Revised Standard Version any of the gods of the peoples that are around you, whether near you or far away from you, from one end of the earth to the other, Translations from Aramaic Lamsa BibleNamely, of the gods of the peoples who are round about you, who are near you, or far off from you, from the one end of the earth to the other end of the earth; Peshitta Holy Bible Translated From gods of the Gentiles that are around you who are near to you or who are far off from you, from the ends of the land and unto the ends of the earth”; OT Translations JPS Tanakh 1917of the gods of the peoples that are round about you, nigh unto thee, or far off from thee, from the one end of the earth even unto the other end of the earth; Brenton Septuagint Translation of the gods of the nations that are round about you, who are near thee or at a distance from thee, from one end of the earth to the other; Additional Translations ... Audio Bible Context Idolaters to Be Put to Death…6If your very own brother, or your son or daughter, or the wife you embrace, or your closest friend secretly entices you, saying, “Let us go and worship other gods” (which neither you nor your fathers have known, 7the gods of the peoples around you, whether near or far, whether from one end of the earth or the other), 8you must not yield to him or listen to him. Show him no pity, and do not spare him or shield him.… Cross References Exodus 20:3 You shall have no other gods before Me. Joshua 23:7 So you are not to associate with these nations that remain among you. You must not call on the names of their gods or swear by them, and you must not serve them or bow down to them. Jeremiah 25:6 Do not follow other gods to serve and worship them, and do not provoke Me to anger with the works of your hands. Then I will do you no harm.’ 1 Kings 11:2 These women were from the nations about which the LORD had told the Israelites, “You must not intermarry with them, for surely they will turn your hearts after their gods.” Yet Solomon clung to these women in love. Judges 2:12 Thus they forsook the LORD, the God of their fathers, who had brought them out of the land of Egypt, and they followed after various gods of the peoples around them. They bowed down to them and provoked the LORD to anger, 2 Kings 17:35 For the LORD had made a covenant with the Israelites and commanded them, “Do not worship other gods or bow down to them; do not serve them or sacrifice to them. Isaiah 44:8 Do not tremble or fear. Have I not told you and declared it long ago? You are My witnesses! Is there any God but Me? There is no other Rock; I know not one.” Psalm 81:9 There must be no strange god among you, nor shall you bow to a foreign god. Jeremiah 35:15 Again and again I have sent you all My servants the prophets, proclaiming: ‘Turn now, each of you, from your wicked ways, and correct your actions. Do not go after other gods to serve them. Live in the land that I have given to you and your fathers.’ But you have not inclined your ear or listened to Me. 2 Chronicles 33:17 Nevertheless, the people still sacrificed at the high places, but only to the LORD their God. Matthew 4:10 “Away from Me, Satan!” Jesus told him. “For it is written: ‘Worship the Lord your God and serve Him only.’” 1 Corinthians 8:5-6 For even if there are so-called gods, whether in heaven or on earth (as there are many so-called gods and lords), / yet for us there is but one God, the Father, from whom all things came and for whom we exist. And there is but one Lord, Jesus Christ, through whom all things came and through whom we exist. Acts 14:15 “Men, why are you doing this? We too are only men, human like you. We are bringing you good news that you should turn from these worthless things to the living God, who made heaven and earth and sea and everything in them. 1 John 5:21 Little children, keep yourselves from idols. Revelation 9:20 Now the rest of mankind who were not killed by these plagues still did not repent of the works of their hands. They did not stop worshiping demons and idols of gold, silver, bronze, stone, and wood, which cannot see or hear or walk. Treasury of Scripture Namely, of the gods of the people which are round about you, near to you, or far off from you, from the one end of the earth even to the other end of the earth; Jump to Previous Earth End Namely Nigh Peoples Round WhetherJump to Next Earth End Namely Nigh Peoples Round WhetherDeuteronomy 13 1. Enticers to idolatry6. however near to oneself 9. are to be stoned to death 12. Idolatrous cities are not to be spared gods of the peoples around you This phrase in Deuteronomy 13:7 from the Berean Standard Bible (BSB) serves as a stern warning against idolatry and the influence of surrounding cultures. The Hebrew word for "gods" here is "elohim," which can refer to divine beings or deities. In the context of ancient Israel, this term underscores the reality of polytheism in the ancient Near East, where numerous deities were worshiped by different peoples. The Israelites were surrounded by nations such as the Canaanites, Egyptians, and Mesopotamians, each with their own pantheon of gods. The phrase "gods of the peoples around you" highlights the temptation Israel faced to assimilate and adopt these foreign deities, which would lead them away from the worship of Yahweh, the one true God. whether near or far, whether from one end of the earth or the other Hebrew the godsמֵאֱלֹהֵ֣י (mê·’ĕ·lō·hê) Preposition-m | Noun - masculine plural construct Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative of the peoples הָֽעַמִּ֗ים (hā·‘am·mîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock around you, סְבִיבֹ֣תֵיכֶ֔ם (sə·ḇî·ḇō·ṯê·ḵem) Adverb | second person masculine plural Strong's 5439: A circle, neighbour, environs, around whether near הַקְּרֹבִ֣ים (haq·qə·rō·ḇîm) Article | Adjective - masculine plural Strong's 7138: Near or א֖וֹ (’ōw) Conjunction Strong's 176: Desire, if far, הָרְחֹקִ֣ים (hā·rə·ḥō·qîm) Article | Adjective - masculine plural Strong's 7350: Remote, of place, time, precious from מִמֶּ֑ךָּ (mim·me·kā) Preposition | second person masculine singular Strong's 4480: A part of, from, out of one end מִקְצֵ֥ה (miq·ṣêh) Preposition-m | Noun - masculine singular construct Strong's 7097: End, extremity of the earth הָאָ֖רֶץ (hā·’ā·reṣ) Article | Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land to the other וְעַד־ (wə·‘aḏ-) Conjunctive waw | Preposition Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while ), הָאָֽרֶץ׃ (hā·’ā·reṣ) Article | Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land Links Deuteronomy 13:7 NIVDeuteronomy 13:7 NLT Deuteronomy 13:7 ESV Deuteronomy 13:7 NASB Deuteronomy 13:7 KJV Deuteronomy 13:7 BibleApps.com Deuteronomy 13:7 Biblia Paralela Deuteronomy 13:7 Chinese Bible Deuteronomy 13:7 French Bible Deuteronomy 13:7 Catholic Bible OT Law: Deuteronomy 13:7 Of the gods of the peoples who (Deut. De Du) |