Psalm 22:30
A seed shall serve him; it shall be accounted to the Lord for a generation.
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKJTLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBTODWESTSK
(30) A seed . . .Better, Posterity shall serve Him. About Jehovah it shall be told to the (coming) generation. The article makes for this interpretation. Others, as in Psalm 87:6, understand a reference to the census; but the parallelism is against this reference. The next verse repeats the same thought in another form.

Psalm 22:30. A seed shall serve him — Christ shall not want a seed or posterity, for though the Jewish nation will generally reject him, the Gentiles shall come in their stead. It shall be accounted for a generation — That believing seed shall be reputed, both by God and men, the generation, or people of the Lord, as the Jews formerly were.22:22-31 The Saviour now speaks as risen from the dead. The first words of the complaint were used by Christ himself upon the cross; the first words of the triumph are expressly applied to him, Heb 2:12. All our praises must refer to the work of redemption. The suffering of the Redeemer was graciously accepted as a full satisfaction for sin. Though it was offered for sinful men, the Father did not despise or abhor it for our sakes. This ought to be the matter of our thanksgiving. All humble, gracious souls should have a full satisfaction and happiness in him. Those that hunger and thirst after righteousness in Christ, shall not labour for that which satisfies not. Those that are much in praying, will be much in thanksgiving. Those that turn to God, will make conscience of worshipping before him. Let every tongue confess that he is Lord. High and low, rich and poor, bond and free, meet in Christ. Seeing we cannot keep alive our own souls, it is our wisdom, by obedient faith, to commit our souls to Christ, who is able to save and keep them alive for ever. A seed shall serve him. God will have a church in the world to the end of time. They shall be accounted to him for a generation; he will be the same to them that he was to those who went before them. His righteousness, and not any of their own, they shall declare to be the foundation of all their hopes, and the fountain of all their joys. Redemption by Christ is the Lord's own doing. Here we see the free love and compassion of God the Father, and of our Lord Jesus Christ, for us wretched sinners, as the source of all grace and consolation; the example we are to follow, the treatment as Christians we are to expect, and the conduct under it we are to adopt. Every lesson may here be learned that can profit the humbled soul. Let those who go about to establish their own righteousness inquire, why the beloved Son of God should thus suffer, if their own doings could atone for sin? Let the ungodly professor consider whether the Saviour thus honoured the Divine law, to purchase him the privilege of despising it. Let the careless take warning to flee from the wrath to come, and the trembling rest their hopes upon this merciful Redeemer. Let the tempted and distressed believer cheerfully expect a happy end of every trial.A seed shall serve him - A people; a race. The word used here, and rendered "seed" - זרע zera‛ - means properly "a sowing;" then, a planting, a plantation; then. seed sown - of plants, trees, or grain; and then, a generation of men - children, offspring, posterity: Genesis 3:15; Genesis 13:16; Genesis 15:5, Genesis 15:13; et al. Hence, it means a race, stock, or family. It is used here as denoting those who belong to the family of God; his children. Compare Isaiah 6:13; Isaiah 65:9, Isaiah 65:23. The meaning here is, that, as the result of the work performed by the sufferer, many would be brought to serve God.

It - To wit, the seed mentioned; the people referred to.

Shall be accounted to the Lord for a generation - The word here rendered "Lord" is not יהוה Yahweh, but אדני 'Âdônay, a word which is often used as a name of God - and should not be printed here in small capitals. Prof. Alexander renders this, it seems to me improperly, "It shall be related of the Lord to the next generation." So DeWette and Hengstenberg. But the common rendering appears to me to furnish a better signification, and to be more in accordance with the meaning of the original. According to this the idea is, that the seed - the people referred to - would be reckoned to the Lord as a generation of his own people, a race, a tribe, a family pertaining to him. They would be regarded as such by him; they would be so estimated by mankind. They would not be a generation of aliens and strangers, but a generation of his people and friends. Compare Psalm 87:6.

30. it shall be accounted to the Lord for, &c.—or, "it shall be told of the Lord to a generation." God's wonderful works shall be told from generation to generation. Christ shall not want a seed or posterity, Hebrews 2:13; for though the Jewish nation should generally reject and forsake him, which may seem to be here implied, Christ shall have many disciples or followers, and the Gentiles shall come in their stead. Compare this promise with that, he shall see his seed, Isaiah 53:10. Or, their

seed, i.e. the seed of the Gentile worshippers last mentioned. Christian religion shall not be the business of one age, but, as the Gentiles shall believe in Christ, so shall their posterity in succeeding generations; this being God’s usual method, to take children into covenant with their parents, of which see Deu 10:15 30:19 Psalm 69:36 Isaiah 43:5 44:3. And as when the Jews refused Christ, their children were cast out of the covenant with them; so when the Gentiles embraced the gospel covenant, their children were admitted with them.

It shall be accounted to the Lord for a generation; that believing seed shall be reputed, both by God and men, the generation, or children, or people of the Lord, as the Jews formerly were. But upon the Jews’ contempt of Christ and the gospel, the Gentiles shall come in their stead, and enjoy their titles and privileges. Compare this place with Psalm 87:5. A seed shall serve him,.... That is, Christ shall always have a seed to serve him in every age; a remnant according to the election of grace; see Romans 9:29; so that as the former verses speak of the amplitude of Christ's kingdom, through the calling of the Gentiles, these words and the following express the duration of it: and this "seed" either means Christ's seed; so the Septuagint version, and others that follow it, render it, "my seed"; the spiritual seed and offspring of Christ, which the Father has given him, and which shall endure for ever, Isaiah 53:10; or else the church's seed, which comes to the same thing; not the natural seed of believers, but a succession of godly men in the church, who are born in her, and nursed up at her side; see Isaiah 59:21; such shall, and do, in every age serve Christ, willingly and cheerfully, in righteousness and true holiness, without slavish fear, and yet with reverence and godly fear. The Chaldee paraphrase is, "the seed of Abraham shall serve before him"; but this seed designs not the Jews only, but the Gentiles also, and chiefly;

it shall be accounted to the Lord for a generation; of his people, his children whom he accounts of, reckons, and esteems as such; or the seed shall be reckoned to the Lord, as belonging to him, "unto generation"; that is, in every generation (q), throughout all ages, to the end of time; so the Targum, "to an after generation"; or "a generation to come".

(q) "in quacunque generatione", Noldius, p. 236. No. 1076.

{t} A seed shall serve him; it shall be accounted to the Lord for a generation.

(t) Meaning, the prosperity which the Lord keeps as a seed to the Church to continue his praise among men.

30. It shall be accounted &c.] i.e. as R.V. marg., It shall be counted unto the Lord for his generation. Better, however, as R.V. text, It shall be told of the Lord unto the next generation. But here again it seems best slightly to alter the text, and following the LXX to connect the first word of Psalm 22:31 with Psalm 22:30 : It shall be told of the Lord unto the generation that shall come: for (1) the generation needs the qualification which R.V. supplies by inserting next: and (2) they shall come absolutely in the sense of they shall come into being is doubtful.Verse 30. - A seed shall serve him. The Church is founded on a rock, and the gates of hell shall not prevail against it. So long as the world endures, Christ shall always have worshippers - a "seed" which will "serve" him. It shall be accounted to the Lord for a generation. If we accept this rendering, we must understand that the seed of the first set of worshippers shall be the Lord's people for one generation, the seed of the next for another, and so on. But it is suggested that the true meaning is, "This shall be told of the Lord to generation after generation" (so Hengstenberg, Kay, Alexander, and our Revisers). (Heb.: 22:25) This tristich is the evangel itself. The materia laudis is introduced by כּי. ענוּת (principal form ענוּת) bending, bowing down, affliction, from ענה, the proper word to denote the Passion. For in Isaiah, Isaiah 53:4, Isaiah 53:7, the Servant of God is also said to be מענּה and נענה, and Zechariah, Zechariah 9:9, also introduces Him as עני and נושׁע. The lxx, Vulgate, and Targum erroneously render it "cry." ענה does not mean to cry, but to answer, ἀμείβεσθαι; here, however, as the stem-word of ענות, it means to be bent. From the שׁקּץ (to regard as an abhorrence), which alternates with בּזה, we see that the sufferer felt the wrath of God, but this has changed into a love that sends help; God did not long keep His countenance hidden, He hearkened to him, for his prayer was well-pleasing to Him. שׁמע is not the verbal adjective, but, since we have the definite fact of the rescue before us, it is a pausal form for שׁמע, as in Psalm 34:7, Psalm 34:18; Jeremiah 36:13.
Psalm 22:30 Interlinear
Psalm 22:30 Parallel Texts

Psalm 22:30 NIV
Psalm 22:30 NLT
Psalm 22:30 ESV
Psalm 22:30 NASB
Psalm 22:30 KJV

Psalm 22:30 Bible Apps
Psalm 22:30 Parallel
Psalm 22:30 Biblia Paralela
Psalm 22:30 Chinese Bible
Psalm 22:30 French Bible
Psalm 22:30 German Bible

Bible Hub

Psalm 22:29
Top of Page
Top of Page