When therefore he was risen from the dead, his disciples remembered that he had said this to them; and they believed the scripture, and the word which Jesus had said.
Jump to: Alford • Barnes • Bengel • Benson • BI • Calvin • Cambridge • Chrysostom • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Exp Grk • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Haydock • Hastings • Homiletics • ICC • JFB • Kelly • KJT • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Meyer • Parker • PNT • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • Teed • TTB • VWS • WES • TSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)That he had said this unto them.—The better texts omit “unto them.” For the way in which the saying, hard to be understood, fixed itself in men’s minds, comp. Matthew 26:61; Matthew 27:40; Mark 14:58; Mark 15:29; Acts 6:13. It becomes in the mouth of false witnesses the accusation by means of which its meaning is accomplished. The death on the cross is the destruction of the Temple, but it is not unaccompanied by the rent veil; the two meanings are linked together.
It fixed itself, too, on the disciples’ minds; but weeks, months, years, did not cast any light upon it until the Resurrection. These passages of those familiar Old Testament writings then came to men who had been slow of heart to see them, with the quickening power of a new life. They saw that Christ ought to have suffered these things, and to enter into His glory. They saw in Moses and the Prophets the things concerning Him, and they believed in a new and higher sense the written and the spoken word. (Comp. Luke 24:26 et seq.)
They believed - That is, "after" he rose from the dead.
The scripture - The Old Testament, which predicted his resurrection. Reference here must be made to Psalm 16:10; compare Acts 2:27-32; Acts 13:35-37; Psalm 2:7; compare Acts 13:33. They understood those Scriptures in a sense different from what they did before.Luke 24:45, a little before his ascension into heaven, Then opened he their understanding, that they might understand the Scripture. The disciples did not distinctly understand many things till after Christ’s resurrection from the dead, when they saw the things accomplished, and when Christ further opened their eyes; which was also further done when the Holy Ghost came upon them in the days of Pentecost. Thus we hear for the time to come; and the seed which lieth a long time under the clods, at last springeth up through the influence of heaven upon it.
And they believed the Scripture, and the word which Jesus had said; the disciples then more clearly and more firmly believed the Scriptures, and were able to make a clearer application and interpretation of them. By the Scripture here, are meant the Scriptures of the Old Testament; to which is added, and the word which Jesus had said. Christ’s words gave them a clearer insight into the Scriptures of the Old Testament; and the harmony of the writings of the Old Testament with Christ’s words under the New Testament, confirmed the disciples’ faith in both.
his disciples remembered that he had said this unto them; either to the Jews, or to them the disciples; though the phrase "to them", is not in the Vulgate Latin, nor in any of the Oriental versions. The disciples themselves were very dull of understanding the doctrine of Christ's resurrection; and so they continued, notwithstanding he gave them afterwards very full hints of it, until that he was actually risen; and then they called to mind these words of his, with others that dropped from him upon the same subject:
And the word which Jesus had said; concerning his rising again the third day at this time, and at others, as in Matthew 16:21; and they believed his word equally with the Scripture, it agreeing to it, and being founded on it.When therefore he was risen from the dead, his disciples remembered that he had said this unto them; and they believed the scripture, and the word which Jesus had said.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)22. was risen] Better, was raised. Comp. John 21:14; Acts 3:15; Acts 4:10; Acts 5:30.
his disciples remembered] They recollected it when the event that explained it took place; meanwhile what had not been understood had been forgotten. Would anyone but a disciple give us these details about the disciples’ thoughts? See on John 2:11.
the scripture] O.T. prophecy, viz., Psalm 16:10; see on John 10:35.
had said] Better, spake, on the present occasion.John 2:22. Was risen) His Resurrection, not His glorification, is appealed to, because the sign was fulfilled by His resurrection. Comp. ἐγερῶ, I will raise, John 2:19.—ἐμνήσθησαν, they remembered) Faith and memory lend mutual help to one another in this passage; and ch. John 12:16, John 16:4, “These things have I told you, that when the time shall come, ye may remember that I told you of them:” they also work together; Matthew 16:8-9, “O ye of little faith—Do ye not yet—remember the five loaves,” etc.; Psalm 106:13, “They soon forgat His works;” John 2:12, having just before stated, “Then believed they His words.”—τῇ γραφῇ καὶ τῷ λόγῳ, the Scripture and the word) concerning the raising of the temple: both being alike divine.Verse 22. - When therefore he was raised from the dead, his disciples remembered that he spake this (to them), and believed the Scripture, and the word which Jesus said. This frequent contrast instituted by the apostle between the first impression produced on the disciples (himself among them) and that which was produced by subsequent reflection after the resurrection of Jesus and gift of the Spirit, becomes a powerful mark of authenticity (compare the passages which Godet has here cited, John 4:32, 33; John 7:39; John 11:12; John 12:16, 33; John 13:28; with many others). "A pseudo-John imagining, in the second century, this ignorance of the apostle in regard to a saying which he had invented himself, is 'criticism' dashing itself against moral impossibility." These quiet "asides" and reflections of the biographer on the mistaken ideas which he cites and corrects, are of consummate value, as pointing out the stages by which the most stupendous ideas that have taken human spirits captive dawned on the most susceptible minds. The "Word" and the "Scripture" helped the disciples to subsequent faith. Why is "Scripture" in the singular, seeing that John used this form of expression ten times when he had one definite passage of Scripture in his mind, and used the plural when the general authority of Scripture was appealed to? Many have looked to one or another definite Scripture text supposed to predict the resurrection of Christ, such as Psalm 16:10 and Isaiah 53 (some, very wrongly, to Hosea 6:2, where no reference can be established to this great event). Dr. Moulton points back to Psalm 69, and the impression which the Lord's "zeal" had produced on the disciples. It seems better to recall Christ's own words, and the comment of Luke, in Luke 24:25-27, where the whole Scripture seems to have been laid under contribution to establish the grand expectation. Further, of John 20:9, where John, referring to the same subject, uses the word γραφή in the singular, for the general tendency of Scripture. All the passages which couple suffering and apparent defeat with triumph and victory, did prepare the mind of thoughtful men for the better understanding of the Resurrection. Thus Psalm 22. and the closing words of Psalm 89; Psalm 110; and Isaiah 53 thereupon come into view; and, in fact, all the Scriptures which anticipate the glorious reign and victory of the Christ and the extension of his kingdom, when coupled with those which portrayed the sorrows of Messiah and of the ideal Sufferer, implicitly convey the same thought. Consequently, numerous passages in Isaiah, Micah, Daniel, Zechariah, Malachi, with Psalm 2 and Psalms 72, 45, etc., taken in connection with prediction of the sorrows of Messiah, did prepare the disciples to believe that the Holy One could not be holden by the pangs of death (Acts 2:24, etc.). Before closing this paragraph, we must notice that, in this entire transaction, the Lord is not separating himself from the existing theocracy, but interpreting its highest meaning. In the cleansing of the temple at the last he was judging and condemning. The vindication by our Lord of his own action was very different on the latter occasion from what it is here (cf. John 2:16 with Mark 11:17), and numerous other accompaniments are profoundly different; nor did he then speak of the destruction of the temple, although, as we have seen, much exaggerated and mis-apprehensive talk concerning him had been floating among the people (Matthew 26:61).
Had said (ἔλεγεν)
Rev., more correctly, He spake. The best texts omit unto them.
Believed the Scripture (ἐπίστευσαν τῇ γραφῇ)
Notice that ἐπίοτευσαν, believed, is used here with the simple dative, and not with the preposition εἰς, into (see on John 1:12). The meaning is, therefore, they believed that the Scripture was true. On γραφή, a passage or section of Scripture, see on Mark 12:10.
In John, as elsewhere, the word almost always refers to a particular passage cited in the context. The only two exceptions are John 17:12; John 20:9. For the Old Testament, as a whole, John always uses the plural αἱ γραφαί. The passage referred to here is probably Psalm 16:10. Compare Acts 2:27, Acts 2:31; Acts 13:35.
The saying just uttered concerning the destruction of the temple.
LinksJohn 2:22 Interlinear
John 2:22 Parallel Texts
John 2:22 NIV
John 2:22 NLT
John 2:22 ESV
John 2:22 NASB
John 2:22 KJV
John 2:22 Bible Apps
John 2:22 Parallel
John 2:22 Biblia Paralela
John 2:22 Chinese Bible
John 2:22 French Bible
John 2:22 German Bible