For this city has been to me as a provocation of my anger and of my fury from the day that they built it even to this day; that I should remove it from before my face,
Jump to: Barnes • Benson • BI • Calvin • Cambridge • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Haydock • Hastings • Homiletics • JFB • KD • Kelly • KJT • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Parker • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • WES • TSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)From the day that they built it . . .—The words confirm the inference already drawn in the preceding note, that the thoughts of the prophet turn to the time when Israel was yet one people under David and Solomon. Even then, he seems to say, the city had fallen far short of the holiness which it ought to have attained. and which David sought for it (Psalms 15-24), and had only been for anger and for fury to the Lord. There is no Hebrew word answering to “provocation.” It is noticeable that the prophet, as if forgetting that Jerusalem had been a Jebusite city before David took possession (2Samuel 5:6-10), speaks as if it had been built by Israel. It is obvious, however, that it was so much enlarged and altered after this capture, that the words which so describe it may have been not only practically, but almost literally, true.Jeremiah 32:20, and so did Israel's sin.
from the day that they built it—Solomon completed the building of the city; and it was he who, first of the Jewish kings, turned to idolatry. It was originally built by the idolatrous Canaanites.1 Kings 11:4,8. People have always been so fond of worshipping God according to their own fancies and inventions, that even in Judah (except in David’s time) the worship of God could hardly be preserved pure during the entire reign of one king. As if they had done it on purpose to provoke me to destroy the city, and cast the people of it out. Nothing more easy than for people to keep close to the Divine rule, as to external acts in worship; nothing is more provocative of God than their doing the contrary. Yet nothing hath been more rarely done in any nation, as if men had set themselves to dare a jealous God.
from the day they built it, even unto this day: when built and inhabited by the idolatrous Canaanites; possessed by the Jebusites; rebuilt by David; beautified with the temple and other stately buildings by Solomon, who was drawn it, to idolatry by his wives. It is a tradition of the Jews, mentioned both by Jarchi and Kimchi, that the same day that the foundation of the temple was laid, Solomon married Pharaoh's daughter; and which was the foundation of his idolatry; and which was more or less practised in every reign afterwards, to this time; and which so provoked the Lord, that he took up this resolution early, though he did not put it in execution; expressed as follows:
that I should remove it from before my face; as a man does that which is nauseous and abominable to him; meaning the removing the inhabitants of it into other lands, or causing them to go into captivity; so the Targum.For this city hath been to me as a provocation of mine anger and of my fury from the day that they built it even unto this day; that I should remove it from before my face,
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)31. from the day that they built it] a somewhat loose expression (as it existed in Canaanitish times; see 2 Samuel 5:6 ff.) for its earliest days as an Israelitish city.Verse 31. - From the day that they built it. It is useless to tell an impassioned orator that his words are not strictly consistent with primitive history. The Israelites may not have built Jerusalem, but Jeremiah was not to be debarred from the strongest form of expression open to him for such a reason. He means "from the earliest times." Genesis 26:5; Exodus 16:28; Exodus 18:20; Leviticus 26:46, etc.), and the omission of the י in plural suffixes is unusual (cf. Jeremiah 38:22), the word rather seems to have been incorrectly written for בּתורתך (cf. Jeremiah 26:4; Jeremiah 44:10, Jeremiah 44:23), i.e., the w seems to have been misplaced. Therefore the Lord brought on them this great calamity, the Chaldean invasion (תּקרא for תּקרה); cf. Jeremiah 13:22, Deuteronomy 31:29. With this thought, the prophet makes transition to the questions addressed to the Lord, into which the prayer glides. In Jeremiah 32:24, the great calamity is more fully described. The ramparts of the besieging enemy have come to the city (בּוא with acc.), to take it, and the city is given (נתּנה, prophetic perfect) into the hands of the Chaldeans. "Because of the sword;" i.e., the sword, famine, and pestilence (cf. Jeremiah 14:16; Jeremiah 25:16, etc.) bring them into the power of the enemy. "What Thou spakest," i.e., didst threaten through the prophets, "is come to pass; and, behold, Thou seest it (viz., what has happened), and yet (ואתּה adversative) Thou sayest to me, 'Buy the field,' " etc. The last clause, 'והעיר נ, is a "circumstantial" one, and is not a part of God's address, but is added by Jeremiah in order to give greater prominence to the contrast between the actual state of matters and the divine command regarding the purchase. The prayer concludes with this, which is for men an inexplicable riddle, not (as Ngelsbach thinks) for the purpose of leaving to the reader the solution of the problem, after all aids have been offered him - for Jeremiah would not need to direct his question to God for that purpose - but in order to ask from God an explanation regarding the future. This explanation immediately follows in the word of the Lord, which, from Jeremiah 32:26 onwards, is addressed to the prophet.
LinksJeremiah 32:31 Interlinear
Jeremiah 32:31 Parallel Texts
Jeremiah 32:31 NIV
Jeremiah 32:31 NLT
Jeremiah 32:31 ESV
Jeremiah 32:31 NASB
Jeremiah 32:31 KJV
Jeremiah 32:31 Bible Apps
Jeremiah 32:31 Parallel
Jeremiah 32:31 Biblia Paralela
Jeremiah 32:31 Chinese Bible
Jeremiah 32:31 French Bible
Jeremiah 32:31 German Bible