The burden of the desert of the sea. As whirlwinds in the south pass through; so it cometh from the desert, from a terrible land. Jump to: Barnes • Benson • BI • Calvin • Cambridge • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Guzik • Haydock • Hastings • Homiletics • JFB • KD • Kelly • King • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Parker • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • Teed • TTB • WES • TSK EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE) XXI.(1) The burden of the desert of the sea . . .—The title of the prophecy is obviously taken from the catch-word of “the desert” that follows. The “sea” has been explained (1) as the Euphrates, just as in Isaiah 18:2; Isaiah 19:5, it appears as used of the Nile (Cheyne). (2) As pointing to the surging flood of the mingled myriads of its population. (3) Xenophon’s description of the whole plain of the Euphrates, intersected by marshes and lakes, as looking like a sea affords, perhaps, a better explanation. As whirlwinds in the south . . .—The “South” (or Negeb) is here, as elsewhere, the special name of the country lying south of Judah. The tempests of the region seem to have been proverbial (Zechariah 9:14; Jeremiah 4:11; Jeremiah 13:24; Hosea 13:15). So it cometh.—The absence of a subject to the verb gives the opening words a terrible vagueness. Something is coming “from the wilderness, a terrible land,” beyond it. The “wilderness” in this case is clearly the Arabian desert, through part of which the Euphrates flows. The context determines the “terrible land” as that of Elam and Media. Isaiah 21:1. The burden of the desert of the sea — That is, of Babylon, as is evident from Isaiah 21:9. Some think it is so called prophetically, because, although it was at present a populous city, it was shortly to be made desolate, and turned into a marsh, and pools of water. But מדבר יםmay be properly rendered, the plain of the sea: for Babylon stood on a plain, and the country about it, and especially below it, toward the sea, was a great flat morass, often overflowed by the Euphrates and Tigris. “Semiramis,” says Herodotus, “confined the Euphrates within its channel, by raising great dams against it; for before it overflowed the whole country like a sea.” And Abydenus, speaking of the building of Babylon, observes, “It is reported that all this part was covered with water, and was called the sea; and that Belus drew off the waters, conveying them into proper receptacles.” It was only by these means, it appears, and by the many canals that were made in the country, that it became habitable. It, however, still more fully and perfectly answered the title of the plain, or desert of the sea, here given it, in consequence of the Euphrates being turned out of its channel by Cyrus, and afterward suffered still to drown the neighbouring country, by which it became, in time, a great barren, morassy desert, which it continues to be to this day. See note on Isaiah 13:20.This second prediction, concerning Babylon, (which, with the two short prophecies following, makes the sixth discourse of this second part of Isaiah’s Visions,) “is a passage,” says Bishop Lowth, “of a singular kind for its brevity and force; for the variety and rapidity of the movements; and for the strength and energy of colouring, with which the action and event are painted. It opens with the prophet’s seeing, at a distance, the dreadful storm that is gathering, and ready to burst upon Babylon: the event is intimated in general terms; and God’s orders are issued to the Persians and Medes to set forth upon the expedition which he has given them in charge. Upon this the prophet enters into the midst of the action; and in the person of Babylon expresses, in the strongest terms, the astonishment and horror that seizes her on the sudden surprise of the city, at the very season dedicated to pleasure and festivity. Then, in his own person, he describes the situation of things there; the security of the Babylonians, and, in the midst of their feasting, the sudden alarm of war. The event is then declared in a very singular manner. God orders the prophet to set a watchman to look out, and to report what he sees; he sees two companies marching onward, representing, by their appearance, the two nations that were to execute God’s orders; who declare that Babylon is fallen.” As whirlwinds in the south, &c. — Bishop Lowth’s translation of this passage gives it a peculiar force and elegance. “Like the southern tempests, violently rushing along, From the desert he cometh, from the terrible country. A dreadful vision! it is revealed unto me: The plunderer is plundered, and the destroyer is destroyed. Go up, O Elam; from the siege, O Media! I have put an end to all her vexations.” By southern tempests, or whirlwinds in the south, the prophet means tempests in those extensive deserts which lay southward from Judea, in which the winds rush along with great force, as meeting with no obstruction from mountains, hills, trees, or buildings. To these he compares the sweeping and irresistible ruin which, by terrible armies, was about to come on Babylon from Media and Persia, through the deserts that lay between it and those countries. “The prophet,” says Lowth, “renews his threatenings against Babylon, as he does afterward, (chap. 47.,) to convince the Jews, by this repetition, of the certainty of the event, and thereby support them under their captivity when it should come.” 21:1-10 Babylon was a flat country, abundantly watered. The destruction of Babylon, so often prophesied of by Isaiah, was typical of the destruction of the great foe of the New Testament church, foretold in the Revelation. To the poor oppressed captives it would be welcome news; to the proud oppressors it would be grievous. Let this check vain mirth and sensual pleasures, that we know not in what heaviness the mirth may end. Here is the alarm given to Babylon, when forced by Cyrus. An ass and a camel seem to be the symbols of the Medes and Persians. Babylon's idols shall be so far from protecting her, that they shall be broken down. True believers are the corn of God's floor; hypocrites are but as chaff and straw, with which the wheat is now mixed, but from which it shall be separated. The corn of God's floor must expect to be threshed by afflictions and persecutions. God's Israel of old was afflicted. Even then God owns it is his still. In all events concerning the church, past, present, and to come, we must look to God, who has power to do any thing for his church, and grace to do every thing that is for her good.The burden - (see the note at Isaiah 13:1). Of the desert - There have been almost as many interpretations of this expression, as there have been interpreters. That it means Babylon, or the country about Babylon, there can be no doubt; but the question why this phrase was applied, has given rise to a great diversity of opinions. The term 'desert' (מדבר midbâr) is usually applied to a wilderness, or to a comparatively barren and uncultivated country - a place for flocks and herds (Psalm 65:13; Jeremiah 9:9 ff); to an actual waste, sandy desert Isaiah 32:15; Isaiah 35:1; and particularly to the deserts of Arabia Genesis 14:6; Genesis 16:7; Deuteronomy 11:24. It may here be applied to Babylon either historically, as having been "once" an unreclaimed desert: or by "anticipation," as descriptive of what it "would be" after it should be destroyed by Cyrus, or possibly both these ideas may have been combined. That it was "once" a desert before it was reclaimed by Semiramis is the testimony of all history; that it is "now" a vast waste is the united testimony of all travelers. There is every reason to think that a large part of the country about Babylon was formerly overflowed with water "before" it was reclaimed by dykes; and as it was naturally a waste, when the artificial dykes and dams should be removed, it would again be a desert. Of the sea - (ים yâm). There has been also much difference of opinion in regard to this word. But there can be no doubt that it refers to the Euphrates, and to the extensive region of marsh that was covered by its waters. The name 'sea' (ים yâm) is not unfrequently given to a large river, to the Nile, and to the Euphrates (see the note at Isaiah 11:15; compare Isaiah 19:5). Herodotus (i. 184), says, that 'Semiramis confined the Euphrates within its channel by raisin great dams against it; for before, it overflowed the whole country like a sea.' And Abydenus, in Eusebius, ("Prepara. Evang.," ix. 457) says, respecting the building of Babylon by Nebuchadnezzar, that 'it is reported that all this was covered with water, and was called a sea - λέγεται δὲ πάντα μεν ἐξ ἀρχῆς ὕδωρ εἶναι, θαλασσων καλουμένην legetai de panta men ech archēs hudōr einai, thalassōn kaloumenēn (Compare Strabo, "Geog." xvi. 9, 10; and Arrianus, "De Expedit. Alexandri," vii. 21). Cyrus removed these dykes, reopened the canals, and the waters were suffered to remain, and again converted the whole country into a vast marsh (see the notes at Isaiah 13; 14) As whirlwinds - That is, the army comes with the rapidity of a whirlwind. In Isaiah 8:8 (compare Habakkuk 1:11), an army is compared to an overflowing and rapid river. In the south - Whirlwinds or tempests are often in the Scriptures represented as coming from the south, Zechariah 9:14; Job 37:9 : Out of the south cometh the whirlwind, And cold out of the north. So Virgil: - creberque procellis Africus - AEneid, i.85. The deserts of Arabia were situated to the south of Babylon, and the south winds are described as the winds of the desert. Those winds are represented as being so violent as to tear away the tents occupied by a caravan (Pietro della Valle, "Travels," vol. iv. pp. 183, 191). In Job 1:19, the whirlwind is represented as coming 'from the wilderness; that is, from the "desert" of Arabia (compare Jeremiah 13:24; Hosea 13:15). So it cometh from the desert - (see Isaiah 13:4, and the note on that place). God is there represented as collecting the army for the destruction of Babylon 'on the mountains,' and by mountains are probably denoted the same as is here denoted by the desert. The country of the "Medes" is doubtless intended, which, in the view of civilized and refined Babylon, was an uncultivated region, or a vast waste or wilderness. CHAPTER 21Isa 21:1-10. Repetition of the Assurance Given in the Thirteenth and Fourteenth Chapters to the Jews About to Be Captives in Babylon, that Their Enemy Should Be Destroyed and They Be Delivered. He does not narrate the event, but graphically supposes himself a watchman in Babylon, beholding the events as they pass. 1. desert—the champaign between Babylon and Persia; it was once a desert, and it was to become so again. of the sea—The plain was covered with the water of the Euphrates like a "sea" (Jer 51:13, 36; so Isa 11:15, the Nile), until Semiramis raised great dams against it. Cyrus removed these dykes, and so converted the whole country again into a vast desert marsh. whirlwinds in the south—(Job 37:9; Zec 9:14). The south wind comes upon Babylon from the deserts of Arabia, and its violence is the greater from its course being unbroken along the plain (Job 1:19). desert—the plain between Babylon and Persia. terrible land—Media; to guard against which was the object of Nitocris' great works [Herodotus, 1.185]. Compare as to "terrible" applied to a wilderness, as being full of unknown dangers, De 1:29.The prophet’s fear and trouble at his vision of Babylon’s ruin by the Medes and Persians, Isaiah 21:1-4. He mocketh Babel, Isaiah 21:5-9. Edom, scorning the prophet, is called to repentance, Isaiah 21:11,12. The time of Arabia’s calamity set. "the burden of the armies, which come from the wilderness, as the waters of the sea;'' understanding it not of Babylon, but of its enemies and invaders, as follows: as whirlwinds in the south pass through; and nothing can hinder them, such is their force and power; they bear all before them, come suddenly, blow strongly, and there is no resisting them; see Zechariah 9:14, so it cometh from the desert; or "he", that is, Cyrus; or "it", the army under him, would come with like irresistible force and power as the southern whirlwinds do, which come from a desert country; at least that part of it in which their soldiers were trained up, and which in their march to Babylon must come through the desert, that lay, as before observed, between that and their country, and through which Cyrus did pass (m): from a terrible land; a land of serpents and scorpions, as Jarchi; or a land afar off, as Kimchi and Ben Melech; whose power and usage, or customs, were not known, and so dreaded, as the Medes and Persians were by Nitocris queen of Babylon, who took care to preserve her people, and prevent their falling into their hands. The Targum is, "from a land in which terrible things are done.'' (l) Apud Euseb. Prepar. Evangel. l. 9. c. 41. (m) Xenophon. Cyropaedia, l. 5. c. 5, 6. The burden of the {a} desert of the sea. As whirlwinds in the south pass through; so it cometh from the desert, {b} from a terrible land.(a) On the seaside between Judea and Caldea was a wilderness, by which he means Caldea. (b) That is, the ruin of Babylon by the Medes and Persians. EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES) 1. The burden of the desert of the sea] Perhaps, The oracle, “Desert of the Sea.” The first of a series of enigmatic headings, all but peculiar to this section of the book: Isaiah 21:11; Isaiah 21:13, Isaiah 22:1 (cf. Isaiah 30:6). In the majority of cases they are to be explained as catchwords, taken from the body of the oracle (in this instance the fourth word of the original, “desert”). Similarly David’s lament over Saul and Jonathan is entitled the song of “the bow,” 2 Samuel 1:18, cf. 2 Samuel 21:22. The words “of the sea” are wanting in the LXX. Some render “deserts” (reading midbarîm for midbar-yâm). Others, again, regard the fuller form as an emblematic designation of Babylon or Babylonia: the country that was once a sea (θάλασσα Herod. i. 184) and shall be so again.in the south] Lit. “in the Negeb,” the dry pastoral region in the south of Judah and beyond. The inference that the prophecy was written in Palestine is plausible, but not inevitable, since the word is used of the southern direction. For pass through, render sweeping along. it (the undefined danger) cometh from the desert] probably the flat region S.E. of Babylon, between it and Elam. a terrible land] cf. Isaiah 30:6; Deuteronomy 1:19; Deuteronomy 8:15, &c. 1, 2. The “hard vision” of Babylon’s fate. Verses 1-10. - THE BURDEN OF THE DESERT OF THE SEA. This is a short and somewhat vague, but highly poetic, "burden of Babylon" It is probably an earlier prophecy than Isaiah 13. and 14, and perhaps the first revelation made to Isaiah with respect to the fall of the great Chaldean capital. It exhibits no consciousness of the fact that Babylon is Judah's predestined destroyer, and is expressive rather of sympathy (vers. 3, 4) than of triumph. Among recent critics, some suppose it to refer to Sargon's capture of the city in B.C. 710; but the objection to this view, from the entire absence of all reference to Assyria as the conquering power, and the mention of "Elam" and "Media" in her place, is absolutely fatal to it. There can be no reasonable doubt that the same siege is intended as in Isaiah 13, where also Media is mentioned (ver. 17); and there are no real grounds for questioning that the event of which the prophet is made cognizant is that siege and capture of Babylon by Cyrus the Great which destroyed the Babylonian empire. Verse 1. - The desert of the sea. The Isaianic authorship of this title is doubtful, since "the desert of the sea" is an expression elsewhere wholly unknown to biblical writers. Some regard "the sea" as the Euphrates, in which case "the desert of the sea" may be the waste tract west of the Euphrates, extending thence to the eastern borders of Palestine. As whirlwinds in the south pass through; rather, as whirlwinds in the south country, sweeping along. The "south country" is that immediately to the south of Judaea. Its liability to whirlwinds is noticed in Zechariah 9:14 and in Job 37:9 (compare Major Palmer's 'Sinai,' p. 33). It cometh. What cometh? Dr. Kay says, "God's visitation;" Rosenmüller, "a numerous army." But is it not rather the "grievous vision" of the next verse? From the desert. The great desert bounding Palestine on the east - a truly "terrible land." Across this, as coming from Baby-Ionia to Palestine, seemed to rush the vision which it was given to the prophet to see. Isaiah 21:1The power which first brings destruction upon the city of the world, is a hostile army composed of several nations. "As storms in the south approach, it comes from the desert, from a terrible land. Hard vision is made known to me: the spoiler spoils, and the devastator devastates. Go up, Elam! Surround, Maday! I put an end to all their sighing." "Storms in the south" (compare Isaiah 28:21; Amos 3:9) are storms which have their starting-point in the south, and therefore come to Babylon from Arabia deserta; and like all winds that come from boundless steppes, they are always violent (Job 1:19; Job 37:9; see Hosea 13:15). It would be natural, therefore, to connect mimmidbâr with lachalōph (as Knobel and Umbreit do), but the arrangement of the words is opposed to this; lachalōōph ("pressing forwards") is sued instead of yachalōph (see Ges. 132, Anm. 1, and still more fully on Habakkuk 1:17). The conjunctio periphrastica stands with great force at the close of the comparison, in order that it may express at the same time the violent pressure with which the progress of the storm is connected. It is true that, according to Herod. i. 189, Cyrus came across the Gyndes, so that he descended into the lowlands to Babylonia through Chalonitis and Apolloniatis, by the road described by Isidor V. Charax in his Itinerarium, (Note: See C. Masson's "Illustration of the route from Seleucia to Apobatana, as given by Isid. of Charax," in the Asiatic Journal, xii. 97ff.) over the Zagros pass through the Zagros-gate (Ptolem. vi. 2) to the upper course of the Gyndes (the present Diyala), and then along this river, which he crossed before its junction with the Tigris. But if the Medo-Persian army came in this direction, it could not be regarded as coming "from the desert." If, however, the Median portion of the army followed the course of the Choaspes (Kerkha) so as to descend into the lowland of Chuzistan (the route taken by Major Rawlinson with a Guran regiment), (Note: See Rawlinson's route as described in Ritter's Erdkunde, ix. 3((West-asien), p. 397ff.) and thus approached Babylon from the south-east, it might be regarded in many respects as coming mimmidbâr (from the desert), and primarily because the lowland of Chuzistan is a broad open plain - that is to say, a midbâr. According to the simile employed of storms in the south, the assumption of the prophecy is really this, that the hostile army is advancing from Chuzistan, or (as geographical exactitude is not to be supposed) from the direction of the desert of ed-Dahna, that portion of Arabia deserta which bounded the lowland of Chaldean on the south-west. The Medo-Persian land itself is called "a terrible land," because it was situated outside the circle of civilised nations by which the land of Israel was surrounded. After the thematic commencement in Isaiah 21:1, which is quite in harmony with Isaiah's usual custom, the prophet begins again in Isaiah 21:2. Châzuth (a vision) has the same meaning here as in Isaiah 29:11 (though not Isaiah 28:18); and châzuth kâshâh is the object of the passive which follows (Ges. 143, 1, b). The prophet calls the look into the future, which is given to him by divine inspiration, hard or heavy (though in the sense of difficilis, not gravis, câbēd), on account of its repulsive, unendurable, and, so to speak, indigestible nature. The prospect is wide-spread plunder and devastation (the expression is the same as in Isaiah 33:1, compare Isaiah 16:4; Isaiah 24:16, bâgad denoting faithless or treacherous conduct, then heartless robbery), and the summoning of the nations on the east and north of Babylonia to the conquest of Babylon; for Jehovah is about to put an end (hishbatti, as in Isaiah 16:10) to all their sighing (anchâthâh, with He raf. and the tone upon the last syllable), i.e., to all the lamentations forced out of them far and wide by the oppressor. Links Isaiah 21:1 InterlinearIsaiah 21:1 Parallel Texts Isaiah 21:1 NIV Isaiah 21:1 NLT Isaiah 21:1 ESV Isaiah 21:1 NASB Isaiah 21:1 KJV Isaiah 21:1 Bible Apps Isaiah 21:1 Parallel Isaiah 21:1 Biblia Paralela Isaiah 21:1 Chinese Bible Isaiah 21:1 French Bible Isaiah 21:1 German Bible Bible Hub |