Jump to Previous Act Anger Arise Behavior Captains Cause Conduct Contempt Deed Discord End Enough Heard Hearing King's Likewise Media Median Nobility Nobles Persia Persian Plenty Princes Princesses Queen Queen's Respond Shame Speak Today Way Wives Women WrathJump to Next Act Anger Arise Behavior Captains Cause Conduct Contempt Deed Discord End Enough Heard Hearing King's Likewise Media Median Nobility Nobles Persia Persian Plenty Princes Princesses Queen Queen's Respond Shame Speak Today Way Wives Women WrathParallel Verses English Standard Version This very day the noble women of Persia and Media who have heard of the queen’s behavior will say the same to all the king’s officials, and there will be contempt and wrath in plenty. New American Standard Bible "This day the ladies of Persia and Media who have heard of the queen's conduct will speak in the same way to all the king's princes, and there will be plenty of contempt and anger. King James Bible Likewise shall the ladies of Persia and Media say this day unto all the king's princes, which have heard of the deed of the queen. Thus shall there arise too much contempt and wrath. Holman Christian Standard Bible Before this day is over, the noble women of Persia and Media who hear about the queen's act will say the same thing to all the king's officials, resulting in more contempt and fury." International Standard Version This very day the wives of the officials of Persia and Media who hear the report about the queen will speak in the same way to all the officials of the king, and there will be more than enough contempt and anger. NET Bible And this very day the noble ladies of Persia and Media who have heard the matter concerning the queen will respond in the same way to all the royal officials, and there will be more than enough contempt and anger! GOD'S WORD® Translation Today the wives of the officials in Persia and Media who have heard what the queen did will talk back to all the king's officials. There will be contempt and short tempers. King James 2000 Bible Likewise shall the ladies of Persia and Media say this day unto all the king's princes, who have heard of the deed of the queen. Thus shall there arise too much contempt and wrath. American King James Version Likewise shall the ladies of Persia and Media say this day to all the king's princes, which have heard of the deed of the queen. Thus shall there arise too much contempt and wrath. American Standard Version And this day will the princesses of Persia and Media who have heard of the deed of the queen say the like unto all the king's princes. So will there arise much contempt and wrath. Douay-Rheims Bible And by this example all the wives of the princes of the Persians and the Medes will slight the commandments of their husbands: wherefore the king's indignation is just. Darby Bible Translation And the princesses of Persia and Media who have heard of the queen's act, will say it this day to all the king's princes, and there will be contempt and anger enough. English Revised Version And this day shall the princesses of Persia and Media which have heard of the deed of the queen say the like unto all the king's princes, So shall there arise much contempt and wrath. Webster's Bible Translation Likewise will the ladies of Persia and Media say this day to all the king's princes, who have heard of the deed of the queen. Thus will there arise too much contempt and wrath. World English Bible Today, the princesses of Persia and Media who have heard of the queen's deed will tell all the king's princes. This will cause much contempt and wrath. Young's Literal Translation yea, this day do princesses of Persia and Media, who have heard the word of the queen, say so to all heads of the king, even according to the sufficiency of contempt and wrath. Lexicon Likewise shall the ladiessarah (saw-raw') a mistress, i.e. female noble -- lady, princess, queen. of Persia Parac (paw-ras') Paras (i.e. Persia), an Eastern country, including its inhabitants -- Persia, Persians. and Media Maday (maw-dah'-ee) Madai, a country of central Asia -- Madai, Medes, Media. say 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) this day yowm (yome) a day (as the warm hours), unto all the king's melek (meh'-lek) a king -- king, royal. princes sar (sar) a head person (of any rank or class) -- captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, (-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward. which have heard shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) of the deed dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause of the queen malkah (mal-kaw') a queen -- queen. Thus shall there arise too much day (dahee) enough (as noun or adverb), used chiefly with preposition in phrases contempt bizzayown (biz-zaw-yone') disesteem and wrath qetseph (keh'-tsef) a splinter (as chipped off); figuratively, rage or strife -- foam, indignation, sore, wrath. Multilingual Esther 1:18 FrenchLinks Esther 1:18 NIV • Esther 1:18 NLT • Esther 1:18 ESV • Esther 1:18 NASB • Esther 1:18 KJV • Esther 1:18 Bible Apps • Esther 1:18 Parallel • Bible Hub |