Jump to Previous Advice Captains Eyes Good Memucan Memu'can Nobles Pleased Princes Proposed Seemed Suggestion WordJump to Next Advice Captains Eyes Good Memucan Memu'can Nobles Pleased Princes Proposed Seemed Suggestion WordParallel Verses English Standard Version This advice pleased the king and the princes, and the king did as Memucan proposed. New American Standard Bible This word pleased the king and the princes, and the king did as Memucan proposed. King James Bible And the saying pleased the king and the princes; and the king did according to the word of Memucan: Holman Christian Standard Bible The king and his counselors approved the proposal, and he followed Memucan's advice. International Standard Version This seemed like a good idea to the king and his officials, so the king did what Memucan suggested. NET Bible The matter seemed appropriate to the king and the officials. So the king acted on the advice of Memucan. GOD'S WORD® Translation The king and his officials approved of this, and so the king did as Memucan suggested. King James 2000 Bible And the saying pleased the king and the princes; and the king did according to the word of Memucan: American King James Version And the saying pleased the king and the princes; and the king did according to the word of Memucan: American Standard Version And the saying pleased the king and the princes; and the king did according to the word of Memucan: Douay-Rheims Bible His counsel pleased the king, and the princes: and the king did according to the counsel of Mamuchan. Darby Bible Translation And the saying pleased the king and the princes; and the king did according to the word of Memucan. English Revised Version And the saying pleased the king and the princes; and the king did according to the word of Memucan: Webster's Bible Translation And the saying pleased the king and the princes; and the king did according to the word of Memucan: World English Bible This advice pleased the king and the princes, and the king did according to the word of Memucan: Young's Literal Translation And the thing is good in the eyes of the king, and of the princes, and the king doth according to the word of Memucan, Lexicon And the sayingdabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause pleased yatab (yaw-tab') to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right) `ayin (ah'-yin) an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. and the princes sar (sar) a head person (of any rank or class) -- captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, (-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward. and the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. did `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application according to the word dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause of Memucan Mmuwkan (mem-oo-kawn') of Persian derivation; Memucan or Momucan, a Persian satrap -- Memucan. Multilingual Esther 1:21 FrenchLinks Esther 1:21 NIV • Esther 1:21 NLT • Esther 1:21 ESV • Esther 1:21 NASB • Esther 1:21 KJV • Esther 1:21 Bible Apps • Esther 1:21 Parallel • Bible Hub |