Jump to Previous Ahasuerus Alone Contemptible Destroy Disdained Eyes Haman Hands Jews Kingdom Laying Mordecai Mordecai's Scorn Scorned Seemed Shewed Shown Sought Thought Throughout Wherefore WholeJump to Next Ahasuerus Alone Contemptible Destroy Disdained Eyes Haman Hands Jews Kingdom Laying Mordecai Mordecai's Scorn Scorned Seemed Shewed Shown Sought Thought Throughout Wherefore WholeParallel Verses English Standard Version But he disdained to lay hands on Mordecai alone. So, as they had made known to him the people of Mordecai, Haman sought to destroy all the Jews, the people of Mordecai, throughout the whole kingdom of Ahasuerus. New American Standard Bible But he disdained to lay hands on Mordecai alone, for they had told him who the people of Mordecai were; therefore Haman sought to destroy all the Jews, the people of Mordecai, who were throughout the whole kingdom of Ahasuerus. King James Bible And he thought scorn to lay hands on Mordecai alone; for they had shewed him the people of Mordecai: wherefore Haman sought to destroy all the Jews that were throughout the whole kingdom of Ahasuerus, even the people of Mordecai. Holman Christian Standard Bible And when he learned of Mordecai's ethnic identity, Haman decided not to do away with Mordecai alone. He planned to destroy all of Mordecai's people, the Jews, throughout Ahasuerus's kingdom. International Standard Version Because they had told him who the people of Mordecai were, Haman found it unacceptable to kill only Mordecai. So Haman sought to destroy all of Mordecai's people, the Jewish people, who were in all the kingdom of Ahasuerus. NET Bible But the thought of striking out against Mordecai alone was repugnant to him, for he had been informed of the identity of Mordecai's people. So Haman sought to destroy all the Jews (that is, the people of Mordecai) who were in all the kingdom of Ahasuerus. GOD'S WORD® Translation Because the king's advisers had informed him about Mordecai's nationality, he thought it beneath himself to kill only Mordecai. So Haman planned to wipe out Mordecai's people-all the Jews in the entire kingdom of Xerxes. King James 2000 Bible And he disdained to lay hands on Mordecai alone; for they had made known to him the people of Mordecai: therefore Haman sought to destroy all the Jews that were throughout the whole kingdom of Ahasuerus, even the people of Mordecai. American King James Version And he thought scorn to lay hands on Mordecai alone; for they had showed him the people of Mordecai: why Haman sought to destroy all the Jews that were throughout the whole kingdom of Ahasuerus, even the people of Mordecai. American Standard Version But he thought scorn to lay hands on Mordecai alone; for they had made known to him the people of Mordecai: wherefore Haman sought to destroy all the Jews that were throughout the whole kingdom of Ahasuerus, even the people of Mordecai. Douay-Rheims Bible And he counted it nothing to lay his hands upon Mardochai alone: for he had heard that he was of the nation of the Jews, and he chose rather to destroy all the nation of the Jews that were in the kingdom of Assuerus. Darby Bible Translation But he scorned to lay hands on Mordecai alone; for they had made known to him the people of Mordecai; therefore Haman sought to destroy all the Jews that were in all the kingdom of Ahasuerus the people of Mordecai. English Revised Version But he thought scorn to lay hands on Mordecai alone; for they had shewed him the people of Mordecai: wherefore Haman sought to destroy all the Jews that were throughout the whole kingdom of Ahasuerus, even the people of Mordecai. Webster's Bible Translation And he scorned to lay hands on Mordecai alone; for they had shown him the people of Mordecai: wherefore Haman sought to destroy all the Jews that were throughout the whole kingdom of Ahasuerus, even the people of Mordecai. World English Bible But he scorned the thought of laying hands on Mordecai alone, for they had made known to him Mordecai's people. Therefore Haman sought to destroy all the Jews who were throughout the whole kingdom of Ahasuerus, even Mordecai's people. Young's Literal Translation and it is contemptible in his eyes to put forth a hand on Mordecai by himself, for they have declared to him the people of Mordecai, and Haman seeketh to destroy all the Jews who are in all the kingdom of Ahasuerus -- the people of Mordecai. Lexicon And he thought`ayin (ah'-yin) an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) scorn bazah (baw-zaw') to disesteem -- despise, disdain, contemn(-ptible), + think to scorn, vile person. to lay shalach (shaw-lakh') to send away, for, or out (in a great variety of applications) hands yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), on Mordecai Mordkay (mor-dek-ah'-ee) Mordecai, an Israelite -- Mordecai. alone for they had shewed nagad (naw-gad') to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise him the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. of Mordecai Mordkay (mor-dek-ah'-ee) Mordecai, an Israelite -- Mordecai. wherefore Haman Haman (haw-mawn') Haman, a Persian vizier -- Haman. sought baqash (baw-kash') to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after to destroy shamad (shaw-mad') to desolate -- destory(-uction), bring to nought, overthrow, perish, pluck down, utterly. all the Jews Yhuwdiy (yeh-hoo-dee') a Jehudite (i.e. Judaite or Jew), or descendant of Jehudah (i.e. Judah) -- Jew. that were throughout the whole kingdom malkuwth (mal-kooth') a rule; concretely, a dominion -- empire, kingdom, realm, reign, royal. of Ahasuerus 'Achashverowsh (akh-ash-vay-rosh') of Persian origin; Achashverosh (i.e. Ahasuerus or Artaxerxes, but in this case Xerxes), the title (rather than name) of a Persian king -- Ahasuerus. even the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. of Mordecai Mordkay (mor-dek-ah'-ee) Mordecai, an Israelite -- Mordecai. Multilingual Esther 3:6 FrenchLinks Esther 3:6 NIV • Esther 3:6 NLT • Esther 3:6 ESV • Esther 3:6 NASB • Esther 3:6 KJV • Esther 3:6 Bible Apps • Esther 3:6 Parallel • Bible Hub |