Jump to Previous Afraid Almond Almond-Tree Blossom Burden Desire Drag Everlasting Fail Fears Flourish Furthermore Goes Grasshopper Heights High Home Itself Mourners Streets Terrors Tree WayJump to Next Afraid Almond Almond-Tree Blossom Burden Desire Drag Everlasting Fail Fears Flourish Furthermore Goes Grasshopper Heights High Home Itself Mourners Streets Terrors Tree WayParallel Verses English Standard Version they are afraid also of what is high, and terrors are in the way; the almond tree blossoms, the grasshopper drags itself along, and desire fails, because man is going to his eternal home, and the mourners go about the streets— New American Standard Bible Furthermore, men are afraid of a high place and of terrors on the road; the almond tree blossoms, the grasshopper drags himself along, and the caperberry is ineffective. For man goes to his eternal home while mourners go about in the street. King James Bible Also when they shall be afraid of that which is high, and fears shall be in the way, and the almond tree shall flourish, and the grasshopper shall be a burden, and desire shall fail: because man goeth to his long home, and the mourners go about the streets: Holman Christian Standard Bible Also, they are afraid of heights and dangers on the road; the almond tree blossoms, the grasshopper loses its spring, and the caper berry has no effect; for man is headed to his eternal home, and mourners will walk around in the street; International Standard Version At that time they will fear climbing heights and dangers along the road while the almond tree will blossom, and the grasshopper is weighed down. Desire will cease, because the person goes to his eternal home, and mourners will gather in the marketplace. NET Bible and they are afraid of heights and the dangers in the street; the almond blossoms grow white, and the grasshopper drags itself along, and the caper berry shrivels up--because man goes to his eternal home, and the mourners go about in the streets-- GOD'S WORD® Translation Remember your Creator when someone is afraid of heights and of dangers along the road, the almond tree blossoms, the grasshopper drags itself along, [and] the caper bush has [no] fruit. Mortals go to their eternal rest, and mourners go out in the streets. King James 2000 Bible Also when they shall be afraid of that which is high, and terrors are in the way, and the almond tree shall blossom, and the grasshopper shall be a burden, and desire shall fail: because man goes to his eternal home, and the mourners go about the streets: American King James Version Also when they shall be afraid of that which is high, and fears shall be in the way, and the almond tree shall flourish, and the grasshopper shall be a burden, and desire shall fail: because man goes to his long home, and the mourners go about the streets: American Standard Version yea, they shall be afraid of that which is high, and terrors'shall be in the way; and the almond-tree shall blossom, and the grasshopper shall be a burden, and desire shall fail; because man goeth to his everlasting home, and the mourners go about the streets: Douay-Rheims Bible And they shall fear high things, and they shall be afraid in the way, the almond tree shall flourish, the locust shall be made fat, and the caper tree shall be destroyed: because man shall go into the house of his eternity, and the mourners shall go round about in the street. Darby Bible Translation they are also afraid of what is high, and terrors are in the way, and the almond is despised, and the grasshopper is a burden, and the caper-berry is without effect; (for man goeth to his age-long home, and the mourners go about the streets;) English Revised Version yea, they shall be afraid of that which is high, and terrors shall be in the way; and the almond tree shall blossom, and the grasshopper shall be a burden, and the caper-berry shall fail: because man goeth to his long home, and the mourners go about the streets: Webster's Bible Translation Also when they shall be afraid of that which is high, and fears shall be in the way, and the almond tree shall flourish, and the grasshopper shall be a burden, and desire shall fail: because man goeth to his long home, and the mourners go about the streets: World English Bible yes, they shall be afraid of heights, and terrors will be in the way; and the almond tree shall blossom, and the grasshopper shall be a burden, and desire shall fail; because man goes to his everlasting home, and the mourners go about the streets: Young's Literal Translation Also of that which is high they are afraid, And of the low places in the way, And the almond-tree is despised, And the grasshopper is become a burden, And want is increased, For man is going unto his home age-during, And the mourners have gone round through the street. Lexicon Also when they shall be afraidyare' (yaw-ray') to fear; morally, to revere; caus. to frighten of that which is high gaboahh (gaw-bo'-ah) elevated (or elated), powerful, arrogant -- haughty, height, high(-er), lofty, proud, exceeding proudly. and fears chathchath (khath-khath') terror -- fear. shall be in the way derek (deh'-rek) a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb and the almond tree shaqed (shaw-kade') the almond (tree or nut; as being the earliest in bloom) -- almond (tree). shall flourish na'ats (naw-ats') to scorn; or (Ecclesiastes 12:5), to bloom -- abhor, (give occasion to) blaspheme, contemn, despise, flourish, great, provoke. and the grasshopper chagab (khaw-gawb') a locust -- locust. shall be a burden cabal (saw-bal') to carry, or (reflexively) be burdensome; specifically, to be gravid -- bear, be a burden, carry, strong to labour. and desire 'abiyownah (ab-ee-yo-naw') provocative of desire; the caper berry (from its stimulative taste) -- desire. shall fail parar (paw-rar') to break up (usually figuratively), i.e. to violate, frustrate because man 'adam (aw-dawm') ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person. goeth halak (haw-lak') to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) to his long `owlam (o-lawm') concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always home bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) and the mourners caphad (saw-fad') to tear the hair and beat the breasts (as Orientals do in grief); generally to lament; by implication, to wail -- lament, mourn(-er), wail. go about cabab (saw-bab') to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively (as follows) the streets shuwq (shook) a street (as run over) -- street. Multilingual Ecclésiaste 12:5 FrenchEclesiastés 12:5 Biblia Paralela Links Ecclesiastes 12:5 NIV • Ecclesiastes 12:5 NLT • Ecclesiastes 12:5 ESV • Ecclesiastes 12:5 NASB • Ecclesiastes 12:5 KJV • Ecclesiastes 12:5 Bible Apps • Ecclesiastes 12:5 Parallel • Bible Hub |