Cross References And crucifying him, they divided his garments, casting lots upon them, what every man should take. Psalm 22:18 They parted my garments amongst them; and upon my vesture they cast lots. John 19:23 The soldiers therefore, when they had crucified him, took his garments, (and they made four parts, to every soldier a part) and also his coat. Now the coat was without seam, woven from the top throughout. John 19:24 They said then one to another: Let us not cut it but let us cast lots for it, whose it shall be; that the scripture might be fulfilled, saying: They have parted my garments among them, and upon my vesture they have cast lots. And the soldiers indeed did these things. Acts 2:23 This same being delivered up, by the determinate counsel and foreknowledge of God, you by the hands of wicked men have crucified and slain. Treasury of Scripture Knowledge And crucifying him, they divided his garments, casting lots upon them, what every man should take. crucified. Deuteronomy 21:23 His body shall not remain upon the tree, but shall be buried the same day: for he is accursed of God that hangeth on a tree: and thou shalt not defile thy land, which the Lord thy God shall give thee in possession. Psalm 22:16,17 For many dogs have encompassed me: the council of the malignant hath besieged me. They have dug my hands and feet. . . . Isaiah 53:4-8 Surely he hath borne our infirmities and carried our sorrows: and we have thought him as it were a leper, and as one struck by God and afflicted. . . . Acts 5:30 The God of our fathers hath raised up Jesus, whom you put to death, hanging him upon a tree. 2 Corinthians 5:21 Him, who knew no sin, he hath made sin for us: that we might be made the justice of God in him. Galatians 3:13 Christ hath redeemed us from the curse of the law, being made a curse for us (for it is written: Cursed is every one that hangeth on a tree). 1 Peter 2:24 Who his own self bore our sins in his body upon the tree: that we, being dead to sins, should live to justice: by whose stripes you were healed. they parted. Psalm 22:18 They parted my garments amongst them; and upon my vesture they cast lots. Matthew 27:35,36 And after they had crucified him, they divided his garments, casting lots; that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying: They divided my garments among them; and upon my vesture they cast lots. . . . Luke 23:34 And Jesus said: Father, forgive them, for they know not what they do. But they, dividing his garments, cast lots. John 19:23,24 The soldiers therefore, when they had crucified him, took his garments, (and they made four parts, to every soldier a part) and also his coat. Now the coat was without seam, woven from the top throughout. . . . Context The Crucifixion…23And they gave him to drink wine mingled with myrrh. But he took it not. 24And crucifying him, they divided his garments, casting lots upon them, what every man should take. 25And it was the third hour: and they crucified him.… Lexicon AndΚαὶ (Kai) Conjunction Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. they crucified σταυροῦσιν (staurousin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's Greek 4717: From stauros; to impale on the cross; figuratively, to extinguish passion or selfishness. Him. αὐτὸν (auton) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. They also divided διαμερίζονται (diamerizontai) Verb - Present Indicative Middle - 3rd Person Plural Strong's Greek 1266: To divide up into parts, break up; I distribute. From dia and merizo; to partition thoroughly. His αὐτοῦ (autou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. garments ἱμάτια (himatia) Noun - Accusative Neuter Plural Strong's Greek 2440: A long flowing outer garment, tunic. Neuter of a presumed derivative of ennumi; a dress. by casting βάλλοντες (ballontes) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's Greek 906: (a) I cast, throw, rush, (b) often, in the weaker sense: I place, put, drop. A primary verb; to throw. lots κλῆρον (klēron) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's Greek 2819: (a) a lot, (b) a portion assigned; hence: a portion of the people of God assigned to one's care, a congregation. to decide ἐπ’ (ep’) Preposition Strong's Greek 1909: On, to, against, on the basis of, at. what τί (ti) Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular Strong's Greek 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. [each of them] τίς (tis) Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. would take. ἄρῃ (arē) Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 142: To raise, lift up, take away, remove. Additional Translations And they crucified Him. They also divided His garments by casting lots to decide what each of them would take. And having crucified Him, they also divided His garments, casting lots for them, who should take what. And when they had crucified him, they parted his garments, casting lots on them, what every man should take. And they crucify him, and part his garments among them, casting lots upon them, what each should take. And having crucified him, they part his clothes amongst [themselves], casting lots on them, what each one should take. And they crucify him, and part his garments among them, casting lots upon them, what each should take. And when they had crucified him, they parted his garments, casting lots upon them, what every man should take. Then they crucified Him. This done, they divided His garments among them, drawing lots to decide what each should take. Crucifying him, they parted his garments among them, casting lots on them, what each should take. And having crucified him, they were dividing his garments, casting a lot upon them, what each may take; Jump to Previous Amongst Cast Casting Chance Clothes Clothing Cross Crucified Crucify Crucifying Decide Decision Divided Dividing Division Drawing Garments Lots Nailed Part Parted Putting ThemselvesJump to Next Amongst Cast Casting Chance Clothes Clothing Cross Crucified Crucify Crucifying Decide Decision Divided Dividing Division Drawing Garments Lots Nailed Part Parted Putting ThemselvesLinks Mark 15:24 NIVMark 15:24 NLT Mark 15:24 ESV Mark 15:24 NASB Mark 15:24 KJV Mark 15:24 Bible Apps Mark 15:24 Biblia Paralela Mark 15:24 Chinese Bible Mark 15:24 French Bible Mark 15:24 German Bible Alphabetical: among And cast casting clothes crucified decide divided Dividing each for garments get him his lots man see should take them themselves they to up what would NT Gospels: Mark 15:24 Crucifying him they parted his garments among (Mar Mk Mr) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools |