2 Samuel 14:15
New International Version
"And now I have come to say this to my lord the king because the people have made me afraid. Your servant thought, 'I will speak to the king; perhaps he will grant his servant's request.

New Living Translation
"I have come to plead with my lord the king because people have threatened me. I said to myself, 'Perhaps the king will listen to me

English Standard Version
Now I have come to say this to my lord the king because the people have made me afraid, and your servant thought, ‘I will speak to the king; it may be that the king will perform the request of his servant.

Berean Study Bible
Now therefore, I have come to present this matter to my lord the king because the people have made me afraid. Your servant thought: I will speak to the king. Perhaps he will grant the request of his maidservant.

New American Standard Bible
"Now the reason I have come to speak this word to my lord the king is that the people have made me afraid; so your maidservant said, 'Let me now speak to the king, perhaps the king will perform the request of his maidservant.

King James Bible
Now therefore that I am come to speak of this thing unto my lord the king, it is because the people have made me afraid: and thy handmaid said, I will now speak unto the king; it may be that the king will perform the request of his handmaid.

Christian Standard Bible
"Now therefore, I've come to present this matter to my lord the king because the people have made me afraid. Your servant thought: I must speak to the king. Perhaps the king will grant his servant's request.

Contemporary English Version
Your Majesty, I came here to tell you about my problem, because I was afraid of what someone might do to me. I decided to come to you, because I thought you could help.

Good News Translation
Now, Your Majesty, the reason I have come to speak to you is that the people threatened me, and so I said to myself that I would speak to you in the hope that you would do what I ask.

Holman Christian Standard Bible
Now therefore, I've come to present this matter to my lord the king because the people have made me afraid. Your servant thought: I must speak to the king. Perhaps the king will grant his servant's request.

International Standard Version
"Now as to why I've come to speak with your majesty the king, it's because the people have made me afraid, so your humble servant told herself, 'I'll go speak to the king, so perhaps the king will do what his humble servant has requested.

NET Bible
I have now come to speak with my lord the king about this matter, because the people have made me fearful. But your servant said, 'I will speak to the king! Perhaps the king will do what his female servant asks.

New Heart English Bible
Now therefore seeing that I have come to speak this word to my lord the king, it is because the people have made me afraid: and your handmaid said, 'I will now speak to the king; it may be that the king will perform the request of his servant.'

GOD'S WORD® Translation
"I've come to say this to you because the people have frightened me. So I thought, 'I will speak to the king about this. Maybe the king will do something for me, his subject.

JPS Tanakh 1917
Now therefore seeing that I am come to speak this word unto my lord the king, it is because the people have made me afraid; and thy handmaid said: I will now speak unto the king; it may be that the king will perform the request of his servant.

New American Standard 1977
“Now the reason I have come to speak this word to my lord the king is because the people have made me afraid; so your maidservant said, ‘Let me now speak to the king, perhaps the king will perform the request of his maidservant.

Jubilee Bible 2000
Now, therefore, that I have come to speak of this thing unto my lord the king because the people have made me afraid. But thy handmaid said to herself, I will now speak unto the king; it may be that the king will perform the word of his handmaid.

King James 2000 Bible
Now therefore that I am come to speak of this thing unto my lord the king, it is because the people have made me afraid: and your handmaid said, I will now speak unto the king; it may be that the king will perform the request of his handmaid.

American King James Version
Now therefore that I am come to speak of this thing to my lord the king, it is because the people have made me afraid: and your handmaid said, I will now speak to the king; it may be that the king will perform the request of his handmaid.

American Standard Version
Now therefore seeing that I am come to speak this word unto my lord the king, it is because the people have made me afraid: and thy handmaid said, I will now speak unto the king; it may be that the king will perform the request of his servant.

Brenton Septuagint Translation
And now whereas I came to speak this word to my lord the king, the reason is that the people will see me, and thy handmaid will say, Let one now speak to my lord the king, if peradventure the king will perform the request of his handmaid;

Douay-Rheims Bible
Now therefore I am come, to speak this word to my lord the king before the people. And thy handmaid said: I will speak to the king, it maybe the king will perform the request of his handmaid.

Darby Bible Translation
And now that I am come to speak of this thing to my lord the king, it is because the people have made me afraid; and thy bondmaid said, I will now speak to the king; perhaps the king will perform the request of his handmaid.

English Revised Version
Now therefore seeing that I am come to speak this word unto my lord the king, it is because the people have made me afraid: and thy handmaid said, I will now speak unto the king; it may be that the king will perform the request of his servant.

Webster's Bible Translation
Now therefore that I have come to speak of this thing to my lord the king, it is because the people have made me afraid: and thy handmaid said, I will now speak to the king; it may be that the king will perform the request of his handmaid.

World English Bible
Now therefore seeing that I have come to speak this word to my lord the king, it is because the people have made me afraid: and your handmaid said, 'I will now speak to the king; it may be that the king will perform the request of his servant.'

Young's Literal Translation
And now that I have come to speak unto the king my lord this word, it is because the people made me afraid, and thy maid-servant saith, Let me speak, I pray thee, unto the king; it may be the king doth do the word of his handmaid,
Study Bible
Absalom's Return to Jerusalem
14For surely we will die and be like water poured out on the ground, which cannot be recovered. Yet God does not take away a life; but He devises ways so that the banished one may not remain estranged from Him. 15Now therefore, I have come to present this matter to my lord the king because the people have made me afraid. Your servant thought: I will speak to the king. Perhaps he will grant the request of his maidservant. 16For the king will hear and deliver his maidservant from the hand of the man who would cut off both me and my son from God’s inheritance.…
Cross References
2 Samuel 14:14
For surely we will die and be like water poured out on the ground, which cannot be recovered. Yet God does not take away a life; but He devises ways so that the banished one may not remain estranged from Him.

2 Samuel 14:16
For the king will hear and deliver his maidservant from the hand of the man who would cut off both me and my son from God's inheritance.

Treasury of Scripture

Now therefore that I am come to speak of this thing to my lord the king, it is because the people have made me afraid: and your handmaid said, I will now speak to the king; it may be that the king will perform the request of his handmaid.







Lexicon
Now therefore,
וְ֠עַתָּה (wə·‘at·tāh)
Conjunctive waw | Adverb
Strong's Hebrew 6258: At this time

I have come
בָּ֜אתִי (bā·ṯî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's Hebrew 935: To come in, come, go in, go

to present
לְדַבֵּ֨ר (lə·ḏab·bêr)
Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct
Strong's Hebrew 1696: To arrange, to speak, to subdue

this
הַזֶּ֔ה (haz·zeh)
Article | Pronoun - masculine singular
Strong's Hebrew 2088: This, that

matter
הַדָּבָ֣ר (had·dā·ḇār)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 1697: A word, a matter, thing, a cause

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's Hebrew 413: Near, with, among, to

my lord
אֲדֹנִי֙ (’ă·ḏō·nî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's Hebrew 113: Sovereign, controller

the king
הַמֶּ֤לֶךְ (ham·me·leḵ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 4428: A king

because
כִּ֥י (kî)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction

the people
הָעָ֑ם (hā·‘ām)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

have made me afraid.
יֵֽרְאֻ֖נִי (yê·rə·’u·nî)
Verb - Piel - Imperfect - third person masculine plural | first person common singular
Strong's Hebrew 3372: To fear, to revere, caus, to frighten

Your servant
שִׁפְחָֽתְךָ֙ (šip̄·ḥā·ṯə·ḵā)
Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 8198: Maid, maidservant

thought:
וַתֹּ֤אמֶר (wat·tō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say

I will speak
אֲדַבְּרָה־ (’ă·ḏab·bə·rāh-)
Verb - Piel - Imperfect Cohortative - first person common singular
Strong's Hebrew 1696: To arrange, to speak, to subdue

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's Hebrew 413: Near, with, among, to

the king.
הַמֶּ֔לֶךְ (ham·me·leḵ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 4428: A king

Perhaps
אוּלַ֛י (’ū·lay)
Adverb
Strong's Hebrew 194: Perhaps

[he]
הַמֶּ֖לֶךְ (ham·me·leḵ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 4428: A king

will grant
יַעֲשֶׂ֥ה (ya·‘ă·śeh)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 6213: To do, make

the request
דְּבַ֥ר (də·ḇar)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 1697: A word, a matter, thing, a cause

of his maidservant.
אֲמָתֽוֹ׃ (’ă·mā·ṯōw)
Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 519: A maidservant, female slave
(15) Because the people have made me afraid.--The woman here seeks to excuse her boldness in addressing the king by the pressure brought to bear upon her from without; but whether she means this in regard to what she has said of Absalom, or of her own. affairs, is very doubtful. In the former case the people would mean the nation generally; in the latter, her own family connections. Certainly in the next verse she returns to her own affairs to keep up the pretence of reality; but here there seems to be an intentional and studied ambiguity.

Verses 15-17. - Now therefore that I am come, etc. The woman now professes to return to her old story as the reason for her importunity, but she repeats it in so eager and indirect a manner as to indicate that it had another meaning. Instead, too, of thanking the king for fully granting her petition, she still flatters and coaxes as one whose purpose was as yet ungained. The king's word is, for rest (see margin): it puts an end to vexation, and, by deciding matters, sets the disputants at peace. He is as an angel of God, as God's messenger, whose words have Divine authority; and his office is, not to discern, but "to hear the good and the evil," unmoved, as the Vulgate renders it, by blessing and cursing. His mission is too high for him to be influenced either by good words or by evil, but having patiently heard both sides, and calmly thought over the reasons for and against, he will decide righteously. Finally, she ends with the prayer, And may Jehovah thy God be with thee! By such words she hoped to propitiate the king, who now could not fail to see that the errand of the woman was personal to himself. 14:1-20 We may notice here, how this widow pleads God's mercy, and his clemency toward poor guilty sinners. The state of sinners is a state of banishment from God. God pardons none to the dishonour of his law and justice, nor any who are impenitent; nor to the encouragement of crimes, or the hurt of others.
Jump to Previous
Afraid Cause Handmaid Maidservant Maid-Servant Perform Perhaps Reason Request Servant Speak Thought Word Words
Jump to Next
Afraid Cause Handmaid Maidservant Maid-Servant Perform Perhaps Reason Request Servant Speak Thought Word Words
Links
2 Samuel 14:15 NIV
2 Samuel 14:15 NLT
2 Samuel 14:15 ESV
2 Samuel 14:15 NASB
2 Samuel 14:15 KJV

2 Samuel 14:15 Bible Apps
2 Samuel 14:15 Biblia Paralela
2 Samuel 14:15 Chinese Bible
2 Samuel 14:15 French Bible
2 Samuel 14:15 German Bible

Alphabetical: afraid And asks because come do have he his I is king Let lord made maidservant me my now of people perform perhaps reason request said say servant so speak that the this thought to what will word Your

OT History: 2 Samuel 14:15 Now therefore seeing that I have come (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
2 Samuel 14:14
Top of Page
Top of Page