Verse (Click for Chapter) New International Version “Take the bow in your hands,” he said to the king of Israel. When he had taken it, Elisha put his hands on the king’s hands. New Living Translation Elisha told him, “Put your hand on the bow,” and Elisha laid his own hands on the king’s hands. English Standard Version Then he said to the king of Israel, “Draw the bow,” and he drew it. And Elisha laid his hands on the king’s hands. Berean Standard Bible Then Elisha said to the king of Israel, “Put your hand on the bow.” So the king put his hand on the bow, and Elisha put his hands on the king’s hands. King James Bible And he said to the king of Israel, Put thine hand upon the bow. And he put his hand upon it: and Elisha put his hands upon the king's hands. New King James Version Then he said to the king of Israel, “Put your hand on the bow.” So he put his hand on it, and Elisha put his hands on the king’s hands. New American Standard Bible Then Elisha said to the king of Israel, “Lay your hand on the bow.” And he laid his hand on it, then Elisha put his hands on the king’s hands. NASB 1995 Then he said to the king of Israel, “Put your hand on the bow.” And he put his hand on it, then Elisha laid his hands on the king’s hands. NASB 1977 Then he said to the king of Israel, “Put your hand on the bow.” And he put his hand on it, then Elisha laid his hands on the king’s hands. Legacy Standard Bible Then he said to the king of Israel, “Put your hand on the bow.” And he put his hand on it, then Elisha placed his hands on the king’s hands. Amplified Bible Then he said to the king of Israel, “Put your hand on the bow.” And he put his hand on it, and Elisha put his hands on the king’s hands. Christian Standard Bible Then Elisha said to the king of Israel, “Grasp the bow.” So the king grasped it, and Elisha put his hands on the king’s hands. Holman Christian Standard Bible Then Elisha said to the king of Israel, “Put your hand on the bow.” So the king put his hand on it, and Elisha put his hands on the king’s hands. American Standard Version And he said to the king of Israel, Put thy hand upon the bow; and he put his hand upon it. And Elisha laid his hands upon the king's hands. English Revised Version And he said to the king of Israel, Put thine hand upon the bow: and he put his hand upon it. And Elisha laid his hands upon the king's hands. GOD'S WORD® Translation Then Elisha told the king of Israel, "Take the bow in your hand." So the king picked up the bow. Elisha laid his hands on the king's hands. Good News Translation and Elisha told him to get ready to shoot. The king did so, and Elisha placed his hands on the king's hands. International Standard Version Then Elisha told Israel's king, "Draw the bow!" As he did so, Elisha laid his hands on top of the king's hands Majority Standard Bible Then Elisha said to the king of Israel, “Put your hand on the bow.” So the king put his hand on the bow, and Elisha put his hands on the king’s hands. NET Bible Then Elisha told the king of Israel, "Aim the bow." He did so, and Elisha placed his hands on the king's hands. New Heart English Bible He said to the king of Israel, "Put your hand on the bow"; and he put his hand on it. Elisha laid his hands on the king's hands. Webster's Bible Translation And he said to the king of Israel, Put thy hand upon the bow. And he put his hand upon it: and Elisha put his hands upon the king's hands. World English Bible He said to the king of Israel, “Put your hand on the bow;” and he put his hand on it. Elisha laid his hands on the king’s hands. Literal Translations Literal Standard VersionAnd he says to the king of Israel, “Place your hand on the bow”; and he places his hand, and Elisha puts his hands on the hands of the king, Young's Literal Translation And he saith to the king of Israel, 'Place thy hand on the bow;' and he placeth his hand, and Elisha putteth his hands on the hands of the king, Smith's Literal Translation And he will say to the king of Israel, Cause thine hand to ride upon the bow. And he will cause his hand to ride: and Elisha will put his hands upon the king's hands. Catholic Translations Douay-Rheims BibleHe said to the king of Israel: Put thy hand upon the bow. And when he had put his hand, Eliseus put his hands over the king's hands, Catholic Public Domain Version he said to the king of Israel, “Place your hand upon the bow.” And when he had placed his hand, Elisha place his own hands over the hands of the king. New American Bible Elisha said to the king of Israel, “Rest your hand on the bow,” and he rested his hand on it. Elisha placed his hands over the king’s hands New Revised Standard Version Then he said to the king of Israel, “Draw the bow”; and he drew it. Elisha laid his hands on the king’s hands. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd he said to the king of Israel, Put your hand upon the bow. And he put his hand upon it; and Elisha put his hands upon the king's hands. Peshitta Holy Bible Translated And he said to the King of Israel: “Put your hand on the bow.” And he set his hand, and Elisha laid his hands on the hands of the King. OT Translations JPS Tanakh 1917And he said to the king of Israel: 'Put thy hand upon the bow'; and he put his hand upon it. And Elisha laid his hands upon the king's hands. Brenton Septuagint Translation And he said to the king, Put thy hand on the bow. And Joas put his hand upon it: and Elisaie put his hands upon the king's hands. Additional Translations ... Audio Bible Context Elisha's Final Prophecy…15Elisha told him, “Take a bow and some arrows.” So Jehoash took a bow and some arrows. 16Then Elisha said to the king of Israel, “Put your hand on the bow.” So the king put his hand on the bow, and Elisha put his hands on the king’s hands. 17“Open the east window,” said Elisha. So he opened it and Elisha said, “Shoot!” So he shot. And Elisha declared: “This is the LORD’s arrow of victory, the arrow of victory over Aram, for you shall strike the Arameans in Aphek until you have put an end to them.”… Cross References Psalm 18:34 He trains my hands for battle; my arms can bend a bow of bronze. Psalm 144:1 Of David. Blessed be the LORD, my Rock, who trains my hands for war, my fingers for battle. 1 Samuel 18:4 And Jonathan removed the robe he was wearing and gave it to David, along with his tunic, his sword, his bow, and his belt. 1 Samuel 20:20-22 I will shoot three arrows to the side of it, as if I were aiming at a target. / Then I will send a boy and say, ‘Go, find the arrows!’ Now, if I expressly say to him, ‘Look, the arrows are on this side of you; bring them,’ then come, because as surely as the LORD lives, it is safe for you, and there is no danger. / But if I say to the young man, ‘Look, the arrows are beyond you,’ then you must go, for the LORD has sent you away. 1 Samuel 20:36-38 He said to the boy, “Run and find the arrows I shoot.” And as the boy ran, Jonathan shot an arrow beyond him. / When the boy reached the place where Jonathan’s arrow had fallen, Jonathan called to him, “Isn’t the arrow beyond you?” / Then Jonathan cried out, “Hurry! Make haste! Do not delay!” So the boy picked up the arrow and returned to his master. 2 Samuel 1:18 and he ordered that the sons of Judah be taught the Song of the Bow. It is written in the Book of Jashar: 2 Samuel 22:35 He trains my hands for battle; my arms can bend a bow of bronze. Isaiah 49:2 He made My mouth like a sharp sword; He hid Me in the shadow of His hand. He made Me like a polished arrow; He hid Me in His quiver. Jeremiah 51:11 Sharpen the arrows! Fill the quivers! The LORD has aroused the spirit of the kings of the Medes, because His plan is aimed at Babylon to destroy her, for it is the vengeance of the LORD—vengeance for His temple. Zechariah 9:13 For I will bend Judah as My bow and fit it with Ephraim. I will rouse your sons, O Zion, against the sons of Greece. I will make you like the sword of a mighty man. Ephesians 6:16 In addition to all this, take up the shield of faith, with which you can extinguish all the flaming arrows of the evil one. Ephesians 6:17 And take the helmet of salvation and the sword of the Spirit, which is the word of God. Hebrews 4:12 For the word of God is living and active. Sharper than any double-edged sword, it pierces even to dividing soul and spirit, joints and marrow. It judges the thoughts and intentions of the heart. Revelation 6:2 So I looked and saw a white horse, and its rider held a bow. And he was given a crown, and he rode out to overcome and conquer. Revelation 19:11-15 Then I saw heaven standing open, and there before me was a white horse. And its rider is called Faithful and True. With righteousness He judges and wages war. / He has eyes like blazing fire, and many royal crowns on His head. He has a name written on Him that only He Himself knows. / He is dressed in a robe dipped in blood, and His name is The Word of God. ... Treasury of Scripture And he said to the king of Israel, Put your hand on the bow. And he put his hand on it: and Elisha put his hands on the king's hands. 2 Kings 4:34 And he went up, and lay upon the child, and put his mouth upon his mouth, and his eyes upon his eyes, and his hands upon his hands: and he stretched himself upon the child; and the flesh of the child waxed warm. Genesis 49:24 But his bow abode in strength, and the arms of his hands were made strong by the hands of the mighty God of Jacob; (from thence is the shepherd, the stone of Israel:) Psalm 144:1 A Psalm of David. Blessed be the LORD my strength, which teacheth my hands to war, and my fingers to fight: Jump to Previous Bow Draw Drew Elisha Eli'sha Hand Hands Israel King's Laid Placeth PuttethJump to Next Bow Draw Drew Elisha Eli'sha Hand Hands Israel King's Laid Placeth Putteth2 Kings 13 1. Jehoahaz's wicked reign3. Jehoahaz, oppressed by Hazael, is relieved by prayer 8. Joash succeeds him 10. His wicked reign 12. Jeroboam succeeds him 14. Elisha dying, prophesies to Joash three victories over the Syrians 20. The Moabites invading the land, Elisha's bones raise a dead man. 22. Joash gets three victories over Ben-hadad Then Elisha said Elisha, the prophet and successor of Elijah, is a central figure in this narrative. His role as a prophet is to convey God's will to the people and their leaders. The Hebrew root for "said" (אָמַר, 'amar) often implies not just speaking, but delivering a message of importance or command. Elisha's words are not merely suggestions; they carry divine authority and purpose, reflecting his role as God's mouthpiece. to the king of Israel Put your hand on the bow So the king put his hand on the bow and Elisha put his hands on the king’s hands Elisha put his hands upon the king's hands.--So as to invest the act of shooting with a prophetic character; and, further perhaps, to signify the consecration of the king to the task that the shooting symbolised. It is not implied that Elisha's hands were on the king's hands when he shot. Verse 16. - And he said to the King of Israel, Put thine hand upon the bow - literally, let thine hand ride upon the bow; i.e. "Take it into active use - place thine hands as thou dost commonly for shooting - and he put his hand upon it - he did as Elisha commanded - and Elisha put his hands upon the king's hands. Elisha, it would seem, rose from his bed, and took the attitude of an archer, covering the king's two hands with his own hands, and making as if he too was pulling the bow, so that the shooting should be, or at least appear to be, the joint act of himself and the king. The intention was, no doubt, as Keil says, "to show that the power which was to be given to the bow-shot" was not the king's own power, but "came from the Lord through the mediation of his prophet."Parallel Commentaries ... Hebrew Then Elisha saidוַיֹּ֣אמֶר ׀ (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say to the king לְמֶ֣לֶךְ (lə·me·leḵ) Preposition-l | Noun - masculine singular construct Strong's 4428: A king of Israel, יִשְׂרָאֵ֗ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc “Put הַרְכֵּ֤ב (har·kêḇ) Verb - Hifil - Imperative - masculine singular Strong's 7392: To ride, to place upon, to despatch your hand יָֽדְךָ֙ (yā·ḏə·ḵā) Noun - feminine singular construct | second person masculine singular Strong's 3027: A hand on עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against the bow.” הַקֶּ֔שֶׁת (haq·qe·šeṯ) Article | Noun - feminine singular Strong's 7198: A bow, for, shooting, the iris So the king put וַיַּרְכֵּ֖ב (way·yar·kêḇ) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 7392: To ride, to place upon, to despatch his hand on [the bow], יָד֑וֹ (yā·ḏōw) Noun - feminine singular construct | third person masculine singular Strong's 3027: A hand and Elisha אֱלִישָׁ֛ע (’ĕ·lî·šā‘) Noun - proper - masculine singular Strong's 477: Elisha -- 'God is salvation', a well-known Israelite prophet put וַיָּ֧שֶׂם (way·yā·śem) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 7760: Put -- to put, place, set his hands יָדָ֖יו (yā·ḏāw) Noun - fdc | third person masculine singular Strong's 3027: A hand on עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against the king’s הַמֶּֽלֶךְ׃ (ham·me·leḵ) Article | Noun - masculine singular Strong's 4428: A king hands. יְדֵ֥י (yə·ḏê) Noun - fdc Strong's 3027: A hand Links 2 Kings 13:16 NIV2 Kings 13:16 NLT 2 Kings 13:16 ESV 2 Kings 13:16 NASB 2 Kings 13:16 KJV 2 Kings 13:16 BibleApps.com 2 Kings 13:16 Biblia Paralela 2 Kings 13:16 Chinese Bible 2 Kings 13:16 French Bible 2 Kings 13:16 Catholic Bible OT History: 2 Kings 13:16 He said to the king of Israel (2Ki iiKi ii ki 2 kg 2kg) |