2 Kings 13:16
New International Version
“Take the bow in your hands,” he said to the king of Israel. When he had taken it, Elisha put his hands on the king’s hands.

New Living Translation
Elisha told him, “Put your hand on the bow,” and Elisha laid his own hands on the king’s hands.

English Standard Version
Then he said to the king of Israel, “Draw the bow,” and he drew it. And Elisha laid his hands on the king’s hands.

Berean Standard Bible
Then Elisha said to the king of Israel, “Put your hand on the bow.” So the king put his hand on the bow, and Elisha put his hands on the king’s hands.

King James Bible
And he said to the king of Israel, Put thine hand upon the bow. And he put his hand upon it: and Elisha put his hands upon the king's hands.

New King James Version
Then he said to the king of Israel, “Put your hand on the bow.” So he put his hand on it, and Elisha put his hands on the king’s hands.

New American Standard Bible
Then Elisha said to the king of Israel, “Lay your hand on the bow.” And he laid his hand on it, then Elisha put his hands on the king’s hands.

NASB 1995
Then he said to the king of Israel, “Put your hand on the bow.” And he put his hand on it, then Elisha laid his hands on the king’s hands.

NASB 1977
Then he said to the king of Israel, “Put your hand on the bow.” And he put his hand on it, then Elisha laid his hands on the king’s hands.

Legacy Standard Bible
Then he said to the king of Israel, “Put your hand on the bow.” And he put his hand on it, then Elisha placed his hands on the king’s hands.

Amplified Bible
Then he said to the king of Israel, “Put your hand on the bow.” And he put his hand on it, and Elisha put his hands on the king’s hands.

Christian Standard Bible
Then Elisha said to the king of Israel, “Grasp the bow.” So the king grasped it, and Elisha put his hands on the king’s hands.

Holman Christian Standard Bible
Then Elisha said to the king of Israel, “Put your hand on the bow.” So the king put his hand on it, and Elisha put his hands on the king’s hands.

American Standard Version
And he said to the king of Israel, Put thy hand upon the bow; and he put his hand upon it. And Elisha laid his hands upon the king's hands.

English Revised Version
And he said to the king of Israel, Put thine hand upon the bow: and he put his hand upon it. And Elisha laid his hands upon the king's hands.

GOD'S WORD® Translation
Then Elisha told the king of Israel, "Take the bow in your hand." So the king picked up the bow. Elisha laid his hands on the king's hands.

Good News Translation
and Elisha told him to get ready to shoot. The king did so, and Elisha placed his hands on the king's hands.

International Standard Version
Then Elisha told Israel's king, "Draw the bow!" As he did so, Elisha laid his hands on top of the king's hands

Majority Standard Bible
Then Elisha said to the king of Israel, “Put your hand on the bow.” So the king put his hand on the bow, and Elisha put his hands on the king’s hands.

NET Bible
Then Elisha told the king of Israel, "Aim the bow." He did so, and Elisha placed his hands on the king's hands.

New Heart English Bible
He said to the king of Israel, "Put your hand on the bow"; and he put his hand on it. Elisha laid his hands on the king's hands.

Webster's Bible Translation
And he said to the king of Israel, Put thy hand upon the bow. And he put his hand upon it: and Elisha put his hands upon the king's hands.

World English Bible
He said to the king of Israel, “Put your hand on the bow;” and he put his hand on it. Elisha laid his hands on the king’s hands.
Literal Translations
Literal Standard Version
And he says to the king of Israel, “Place your hand on the bow”; and he places his hand, and Elisha puts his hands on the hands of the king,

Young's Literal Translation
And he saith to the king of Israel, 'Place thy hand on the bow;' and he placeth his hand, and Elisha putteth his hands on the hands of the king,

Smith's Literal Translation
And he will say to the king of Israel, Cause thine hand to ride upon the bow. And he will cause his hand to ride: and Elisha will put his hands upon the king's hands.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
He said to the king of Israel: Put thy hand upon the bow. And when he had put his hand, Eliseus put his hands over the king's hands,

Catholic Public Domain Version
he said to the king of Israel, “Place your hand upon the bow.” And when he had placed his hand, Elisha place his own hands over the hands of the king.

New American Bible
Elisha said to the king of Israel, “Rest your hand on the bow,” and he rested his hand on it. Elisha placed his hands over the king’s hands

New Revised Standard Version
Then he said to the king of Israel, “Draw the bow”; and he drew it. Elisha laid his hands on the king’s hands.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And he said to the king of Israel, Put your hand upon the bow. And he put his hand upon it; and Elisha put his hands upon the king's hands.

Peshitta Holy Bible Translated
And he said to the King of Israel: “Put your hand on the bow.” And he set his hand, and Elisha laid his hands on the hands of the King.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And he said to the king of Israel: 'Put thy hand upon the bow'; and he put his hand upon it. And Elisha laid his hands upon the king's hands.

Brenton Septuagint Translation
And he said to the king, Put thy hand on the bow. And Joas put his hand upon it: and Elisaie put his hands upon the king's hands.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Elisha's Final Prophecy
15Elisha told him, “Take a bow and some arrows.” So Jehoash took a bow and some arrows. 16Then Elisha said to the king of Israel, “Put your hand on the bow.” So the king put his hand on the bow, and Elisha put his hands on the king’s hands. 17“Open the east window,” said Elisha. So he opened it and Elisha said, “Shoot!” So he shot. And Elisha declared: “This is the LORD’s arrow of victory, the arrow of victory over Aram, for you shall strike the Arameans in Aphek until you have put an end to them.”…

Cross References
Psalm 18:34
He trains my hands for battle; my arms can bend a bow of bronze.

Psalm 144:1
Of David. Blessed be the LORD, my Rock, who trains my hands for war, my fingers for battle.

1 Samuel 18:4
And Jonathan removed the robe he was wearing and gave it to David, along with his tunic, his sword, his bow, and his belt.

1 Samuel 20:20-22
I will shoot three arrows to the side of it, as if I were aiming at a target. / Then I will send a boy and say, ‘Go, find the arrows!’ Now, if I expressly say to him, ‘Look, the arrows are on this side of you; bring them,’ then come, because as surely as the LORD lives, it is safe for you, and there is no danger. / But if I say to the young man, ‘Look, the arrows are beyond you,’ then you must go, for the LORD has sent you away.

1 Samuel 20:36-38
He said to the boy, “Run and find the arrows I shoot.” And as the boy ran, Jonathan shot an arrow beyond him. / When the boy reached the place where Jonathan’s arrow had fallen, Jonathan called to him, “Isn’t the arrow beyond you?” / Then Jonathan cried out, “Hurry! Make haste! Do not delay!” So the boy picked up the arrow and returned to his master.

2 Samuel 1:18
and he ordered that the sons of Judah be taught the Song of the Bow. It is written in the Book of Jashar:

2 Samuel 22:35
He trains my hands for battle; my arms can bend a bow of bronze.

Isaiah 49:2
He made My mouth like a sharp sword; He hid Me in the shadow of His hand. He made Me like a polished arrow; He hid Me in His quiver.

Jeremiah 51:11
Sharpen the arrows! Fill the quivers! The LORD has aroused the spirit of the kings of the Medes, because His plan is aimed at Babylon to destroy her, for it is the vengeance of the LORD—vengeance for His temple.

Zechariah 9:13
For I will bend Judah as My bow and fit it with Ephraim. I will rouse your sons, O Zion, against the sons of Greece. I will make you like the sword of a mighty man.

Ephesians 6:16
In addition to all this, take up the shield of faith, with which you can extinguish all the flaming arrows of the evil one.

Ephesians 6:17
And take the helmet of salvation and the sword of the Spirit, which is the word of God.

Hebrews 4:12
For the word of God is living and active. Sharper than any double-edged sword, it pierces even to dividing soul and spirit, joints and marrow. It judges the thoughts and intentions of the heart.

Revelation 6:2
So I looked and saw a white horse, and its rider held a bow. And he was given a crown, and he rode out to overcome and conquer.

Revelation 19:11-15
Then I saw heaven standing open, and there before me was a white horse. And its rider is called Faithful and True. With righteousness He judges and wages war. / He has eyes like blazing fire, and many royal crowns on His head. He has a name written on Him that only He Himself knows. / He is dressed in a robe dipped in blood, and His name is The Word of God. ...


Treasury of Scripture

And he said to the king of Israel, Put your hand on the bow. And he put his hand on it: and Elisha put his hands on the king's hands.

2 Kings 4:34
And he went up, and lay upon the child, and put his mouth upon his mouth, and his eyes upon his eyes, and his hands upon his hands: and he stretched himself upon the child; and the flesh of the child waxed warm.

Genesis 49:24
But his bow abode in strength, and the arms of his hands were made strong by the hands of the mighty God of Jacob; (from thence is the shepherd, the stone of Israel:)

Psalm 144:1
A Psalm of David. Blessed be the LORD my strength, which teacheth my hands to war, and my fingers to fight:

Jump to Previous
Bow Draw Drew Elisha Eli'sha Hand Hands Israel King's Laid Placeth Putteth
Jump to Next
Bow Draw Drew Elisha Eli'sha Hand Hands Israel King's Laid Placeth Putteth
2 Kings 13
1. Jehoahaz's wicked reign
3. Jehoahaz, oppressed by Hazael, is relieved by prayer
8. Joash succeeds him
10. His wicked reign
12. Jeroboam succeeds him
14. Elisha dying, prophesies to Joash three victories over the Syrians
20. The Moabites invading the land, Elisha's bones raise a dead man.
22. Joash gets three victories over Ben-hadad














Then Elisha said
Elisha, the prophet and successor of Elijah, is a central figure in this narrative. His role as a prophet is to convey God's will to the people and their leaders. The Hebrew root for "said" (אָמַר, 'amar) often implies not just speaking, but delivering a message of importance or command. Elisha's words are not merely suggestions; they carry divine authority and purpose, reflecting his role as God's mouthpiece.

to the king of Israel
The king of Israel at this time is Jehoash (also spelled Joash), who reigned during a period of spiritual decline and political instability. The historical context is crucial here, as Israel was under threat from the Arameans. The king's interaction with Elisha signifies a moment of seeking divine intervention in the midst of national crisis. This highlights the importance of seeking God's guidance through His prophets, even when the nation is not fully aligned with His ways.

Put your hand on the bow
The bow is a symbol of warfare and strength. In ancient Near Eastern culture, the bow was a primary weapon of battle, representing military might and readiness. The act of putting one's hand on the bow signifies preparation for action and reliance on God's guidance for victory. The Hebrew word for "bow" (קֶשֶׁת, qeshet) is often associated with God's deliverance and protection, as seen in other scriptural contexts.

So the king put his hand on the bow
This act of obedience by the king is significant. Despite the spiritual waywardness of Israel, the king's compliance with Elisha's instruction demonstrates a moment of humility and recognition of the need for divine assistance. It is a physical act that symbolizes a deeper spiritual submission to God's will, acknowledging that victory comes not by human strength alone but through divine intervention.

and Elisha put his hands on the king’s hands
Elisha's action of placing his hands on the king's hands is rich with symbolic meaning. It represents the transfer of divine power and blessing. In the Hebrew tradition, the laying on of hands often signifies the impartation of authority, blessing, or healing. Here, it underscores the partnership between divine guidance and human action. Elisha's involvement indicates that the forthcoming victory is not merely a result of human effort but is orchestrated by God's sovereign will.

(16) Put thine hand upon the bow.--Rather, as margin. In drawing a bow, the left hand "rides" upon it, or closes round it, while the right grasps arrow and string.

Elisha put his hands upon the king's hands.--So as to invest the act of shooting with a prophetic character; and, further perhaps, to signify the consecration of the king to the task that the shooting symbolised. It is not implied that Elisha's hands were on the king's hands when he shot.

Verse 16. - And he said to the King of Israel, Put thine hand upon the bow - literally, let thine hand ride upon the bow; i.e. "Take it into active use - place thine hands as thou dost commonly for shooting - and he put his hand upon it - he did as Elisha commanded - and Elisha put his hands upon the king's hands. Elisha, it would seem, rose from his bed, and took the attitude of an archer, covering the king's two hands with his own hands, and making as if he too was pulling the bow, so that the shooting should be, or at least appear to be, the joint act of himself and the king. The intention was, no doubt, as Keil says, "to show that the power which was to be given to the bow-shot" was not the king's own power, but "came from the Lord through the mediation of his prophet."

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Then Elisha said
וַיֹּ֣אמֶר ׀ (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

to the king
לְמֶ֣לֶךְ (lə·me·leḵ)
Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strong's 4428: A king

of Israel,
יִשְׂרָאֵ֗ל (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

“Put
הַרְכֵּ֤ב (har·kêḇ)
Verb - Hifil - Imperative - masculine singular
Strong's 7392: To ride, to place upon, to despatch

your hand
יָֽדְךָ֙ (yā·ḏə·ḵā)
Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strong's 3027: A hand

on
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

the bow.”
הַקֶּ֔שֶׁת (haq·qe·šeṯ)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 7198: A bow, for, shooting, the iris

So the king put
וַיַּרְכֵּ֖ב (way·yar·kêḇ)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 7392: To ride, to place upon, to despatch

his hand on [the bow],
יָד֑וֹ (yā·ḏōw)
Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strong's 3027: A hand

and Elisha
אֱלִישָׁ֛ע (’ĕ·lî·šā‘)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 477: Elisha -- 'God is salvation', a well-known Israelite prophet

put
וַיָּ֧שֶׂם (way·yā·śem)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 7760: Put -- to put, place, set

his hands
יָדָ֖יו (yā·ḏāw)
Noun - fdc | third person masculine singular
Strong's 3027: A hand

on
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

the king’s
הַמֶּֽלֶךְ׃ (ham·me·leḵ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 4428: A king

hands.
יְדֵ֥י (yə·ḏê)
Noun - fdc
Strong's 3027: A hand


Links
2 Kings 13:16 NIV
2 Kings 13:16 NLT
2 Kings 13:16 ESV
2 Kings 13:16 NASB
2 Kings 13:16 KJV

2 Kings 13:16 BibleApps.com
2 Kings 13:16 Biblia Paralela
2 Kings 13:16 Chinese Bible
2 Kings 13:16 French Bible
2 Kings 13:16 Catholic Bible

OT History: 2 Kings 13:16 He said to the king of Israel (2Ki iiKi ii ki 2 kg 2kg)
2 Kings 13:15
Top of Page
Top of Page