New International Version (©2011) when he gave the sea its boundary so the waters would not overstep his command, and when he marked out the foundations of the earth.New Living Translation (©2007) I was there when he set the limits of the seas, so they would not spread beyond their boundaries. And when he marked off the earth's foundations, English Standard Version (©2001) when he assigned to the sea its limit, so that the waters might not transgress his command, when he marked out the foundations of the earth, New American Standard Bible (©1995) When He set for the sea its boundary So that the water would not transgress His command, When He marked out the foundations of the earth; King James Bible (Cambridge Ed.) When he gave to the sea his decree, that the waters should not pass his commandment: when he appointed the foundations of the earth: Holman Christian Standard Bible (©2009) when He set a limit for the sea so that the waters would not violate His command, when He laid out the foundations of the earth. International Standard Version (©2012) when he set a boundary for the sea so the waters would not exceed his limits, when he marked out the foundations of the earth. NET Bible (©2006) when he gave the sea his decree that the waters should not pass over his command, when he marked out the foundations of the earth, Aramaic Bible in Plain English (©2010) When he set the law of the Sea and the waters would not disobey his mouth, when he made the foundations of the Earth, GOD'S WORD® Translation (©1995) when he set a limit for the sea so the waters would not overstep his command, when he traced the foundations of the earth, King James 2000 Bible (©2003) When he gave to the sea his decree, that the waters should not pass his command: when he appointed the foundations of the earth: American King James Version When he gave to the sea his decree, that the waters should not pass his commandment: when he appointed the foundations of the earth: American Standard Version When he gave to the sea its bound, That the waters should not transgress his commandment, When he marked out the foundations of the earth; Douay-Rheims Bible When he compassed the sea with its bounds, and set a law to the waters that they should not pass their limits: when be balanced the foundations of the earth; Darby Bible Translation when he imposed on the sea his decree that the waters should not pass his commandment, when he appointed the foundations of the earth: English Revised Version When he gave to the sea its bound, that the waters should not transgress his commandment: when he marked out the foundations of the earth: Webster's Bible Translation When he gave to the sea his decree, that the waters should not pass his commandment: when he appointed the foundations of the earth: World English Bible when he gave to the sea its boundary, that the waters should not violate his commandment, when he marked out the foundations of the earth; Young's Literal Translation In His setting for the sea its limit, And the waters transgress not His command, In His decreeing the foundations of earth, |