Numbers 22:28
New International Version
Then the LORD opened the donkey’s mouth, and it said to Balaam, “What have I done to you to make you beat me these three times?”

New Living Translation
Then the LORD gave the donkey the ability to speak. “What have I done to you that deserves your beating me three times?” it asked Balaam.

English Standard Version
Then the LORD opened the mouth of the donkey, and she said to Balaam, “What have I done to you, that you have struck me these three times?”

Berean Standard Bible
Then the LORD opened the donkey’s mouth, and she said to Balaam, “What have I done to you that you have beaten me these three times?”

King James Bible
And the LORD opened the mouth of the ass, and she said unto Balaam, What have I done unto thee, that thou hast smitten me these three times?

New King James Version
Then the LORD opened the mouth of the donkey, and she said to Balaam, “What have I done to you, that you have struck me these three times?”

New American Standard Bible
Then the LORD opened the mouth of the donkey, and she said to Balaam, “What have I done to you, that you have struck me these three times?”

NASB 1995
And the LORD opened the mouth of the donkey, and she said to Balaam, “What have I done to you, that you have struck me these three times?”

NASB 1977
And the LORD opened the mouth of the donkey, and she said to Balaam, “What have I done to you, that you have struck me these three times?”

Legacy Standard Bible
And Yahweh opened the mouth of the donkey, and it said to Balaam, “What have I done to you, that you have struck me these three times?”

Amplified Bible
And the LORD opened the mouth of the donkey, and she said to Balaam, “What have I done to you that you have struck me these three times?”

Christian Standard Bible
Then the LORD opened the donkey’s mouth, and she asked Balaam, “What have I done to you that you have beaten me these three times? ”

Holman Christian Standard Bible
Then the LORD opened the donkey’s mouth, and she asked Balaam, “What have I done to you that you have beaten me these three times?”

American Standard Version
And Jehovah opened the mouth of the ass, and she said unto Balaam, What have I done unto thee, that thou hast smitten me these three times?

Contemporary English Version
When that happened, the LORD told the donkey to speak, and it asked Balaam, "What have I done that made you beat me three times?"

English Revised Version
And the LORD opened the mouth of the ass, and she said unto Balaam, What have I done unto thee, that thou hast smitten me these three times?

GOD'S WORD® Translation
Then the LORD made the donkey speak, and it asked Balaam, "What have I done to make you hit me three times?"

Good News Translation
Then the LORD gave the donkey the power of speech, and it said to Balaam, "What have I done to you? Why have you beaten me these three times?"

International Standard Version
That's when the LORD enabled the donkey to speak. She asked Balaam, "What did I do to you that you would beat me in the space of only three footsteps?"

Majority Standard Bible
Then the LORD opened the donkey’s mouth, and she said to Balaam, “What have I done to you that you have beaten me these three times?”

NET Bible
Then the LORD opened the mouth of the donkey, and she said to Balaam, "What have I done to you that you have beaten me these three times?"

New Heart English Bible
And God opened the mouth of the donkey, and she said to Balaam, "What have I done to you, that you have struck me these three times?"

Webster's Bible Translation
And the LORD opened the mouth of the ass, and she said to Balaam, What have I done to thee, that thou hast smitten me these three times?

World English Bible
Yahweh opened the mouth of the donkey, and she said to Balaam, “What have I done to you, that you have struck me these three times?”
Literal Translations
Literal Standard Version
And YHWH opens the mouth of the donkey, and she says to Balaam, “What have I done to you that you have struck me these three times?”

Young's Literal Translation
And Jehovah openeth the mouth of the ass, and she saith to Balaam, 'What have I done to thee that thou hast smitten me these three times?'

Smith's Literal Translation
And Jehovah will open the mouth of the ass, and she will say to Balaam, What did I to thee that thou hast smitten me this three beats?
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And the Lord opened the mouth of the ass, and she said: What have I done to thee? Why strikest thou me, lo, now this third time?

Catholic Public Domain Version
And the Lord opened the mouth of the donkey, and she said: “What have I done to you? Why do strike you me, behold now, for the third time?”

New American Bible
Then the LORD opened the mouth of the donkey, and she asked Balaam, “What have I done to you that you beat me these three times?”

New Revised Standard Version
Then the LORD opened the mouth of the donkey, and it said to Balaam, “What have I done to you, that you have struck me these three times?”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And the LORD opened the mouth of the she-ass and she said to Balaam, What have I done to you that you have struck me these three times?

Peshitta Holy Bible Translated
And LORD JEHOVAH opened the mouth of the donkey, and she said to Balaam: “What have I done to you that you have hit me now three times?”
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And the LORD opened the mouth of the ass, and she said unto Balaam: 'What have I done unto thee, that thou hast smitten me these three times?'

Brenton Septuagint Translation
And God opened the mouth of the ass, and she says to Balaam, What have I done to thee, that thou hast smitten me this third time?

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Angel and Balaam's Donkey
27When the donkey saw the angel of the LORD, she lay down under Balaam, and he became furious and beat her with his staff. 28Then the LORD opened the donkey’s mouth, and she said to Balaam, “What have I done to you that you have beaten me these three times?” 29Balaam answered the donkey, “You have made a fool of me! If I had a sword in my hand, I would kill you right now!”…

Cross References
2 Peter 2:16
But he was rebuked for his transgression by a donkey, otherwise without speech, that spoke with a man’s voice and restrained the prophet’s madness.

Genesis 3:1-5
Now the serpent was more crafty than any beast of the field that the LORD God had made. And he said to the woman, “Did God really say, ‘You must not eat from any tree in the garden?’” / The woman answered the serpent, “We may eat the fruit of the trees of the garden, / but about the fruit of the tree in the middle of the garden, God has said, ‘You must not eat of it or touch it, or you will die.’” ...

Exodus 4:11-12
And the LORD said to him, “Who gave man his mouth? Or who makes the mute or the deaf, the sighted or the blind? Is it not I, the LORD? / Now go! I will help you as you speak, and I will teach you what to say.”

1 Kings 13:24-28
As he went on his way, a lion met him on the road and killed him, and his body was left lying in the road, with the donkey and the lion standing beside it. / And there were men passing by who saw the body lying in the road with the lion standing beside it, and they went and reported this in the city where the old prophet lived. / When the prophet who had brought him back from his journey heard this, he said, “It is the man of God who disobeyed the command of the LORD. Therefore the LORD has delivered him to the lion, and it has mauled him and killed him, according to the word that the LORD had spoken to him.” ...

Isaiah 1:3
The ox knows its owner, and the donkey its master’s manger, but Israel does not know; My people do not understand.”

Isaiah 43:20
The beasts of the field will honor Me, the jackals and the ostriches, because I provide water in the wilderness and rivers in the desert, to give drink to My chosen people.

Jeremiah 8:7
Even the stork in the sky knows her appointed seasons. The turtledove, the swift, and the thrush keep their time of migration, but My people do not know the requirements of the LORD.

Job 12:7-8
But ask the animals, and they will instruct you; ask the birds of the air, and they will tell you. / Or speak to the earth, and it will teach you; let the fish of the sea inform you.

Psalm 32:9
Do not be like the horse or mule, which have no understanding; they must be controlled with bit and bridle to make them come to you.

Psalm 36:6
Your righteousness is like the highest mountains; Your judgments are like the deepest sea. O LORD, You preserve man and beast.

Psalm 148:10
wild animals and all cattle, crawling creatures and flying birds,

Matthew 21:2-3
saying to them, “Go into the village ahead of you, and at once you will find a donkey tied there, with her colt beside her. Untie them and bring them to Me. / If anyone questions you, tell him that the Lord needs them, and he will send them right away.”

Matthew 21:5
“Say to the Daughter of Zion, ‘See, your King comes to you, gentle and riding on a donkey, on a colt, the foal of a donkey.’”

Luke 19:30-34
saying, “Go into the village ahead of you, and as you enter it, you will find a colt tied there, on which no one has ever sat. Untie it and bring it here. / If anyone asks, ‘Why are you untying it?’ tell him, ‘The Lord needs it.’” / So those who were sent went out and found it just as Jesus had told them. ...

John 12:14-15
Finding a young donkey, Jesus sat on it, as it is written: / “Do not be afraid, O Daughter of Zion. See, your King is coming, seated on the colt of a donkey.”


Treasury of Scripture

And the LORD opened the mouth of the ass, and she said to Balaam, What have I done to you, that you have smitten me these three times?

the Lord opened.

Exodus 4:11
And the LORD said unto him, Who hath made man's mouth? or who maketh the dumb, or deaf, or the seeing, or the blind? have not I the LORD?

Luke 1:37
For with God nothing shall be impossible.

1 Corinthians 1:19
For it is written, I will destroy the wisdom of the wise, and will bring to nothing the understanding of the prudent.

what have I

Romans 8:22
For we know that the whole creation groaneth and travaileth in pain together until now.

Jump to Previous
Ass Balaam Beat Blows Donkey Donkey's Mouth Opened Openeth Opening Power Smitten Struck Talking Three Times
Jump to Next
Ass Balaam Beat Blows Donkey Donkey's Mouth Opened Openeth Opening Power Smitten Struck Talking Three Times
Numbers 22
1. Balak's first message for Balaam is refused
15. His second message obtains him
22. An angel would have slain him, if he had not been saved by his donkey
36. Balak entertains him














Then the LORD opened the mouth of the donkey
This phrase marks a miraculous intervention by God, where He enables an animal to speak. The Hebrew word for "opened" is "פָּתַח" (pathach), which implies a divine action of granting ability or permission. In the ancient Near Eastern context, animals were often seen as mere beasts of burden, yet here, God uses a donkey to convey His message, demonstrating His sovereignty over all creation. This act serves as a reminder that God can use the most unexpected means to fulfill His purposes and communicate His will.

and she said to Balaam
The donkey, a humble and lowly creature, becomes the mouthpiece of God, speaking directly to Balaam. The Hebrew verb "אָמַר" (amar) is used here, which is a common term for speaking or saying. This highlights the irony and the divine humor in the situation, as Balaam, a renowned seer, is unable to perceive the angel of the LORD, while his donkey can. This serves as a humbling lesson that human wisdom and status are insignificant compared to divine insight and revelation.

What have I done to you
The donkey's question is both simple and profound, inviting Balaam to reflect on his actions. The phrase underscores the innocence of the donkey and the irrationality of Balaam's anger. In a broader theological sense, it prompts readers to consider their own actions and attitudes, especially when they act out of frustration or anger without understanding the full picture. It is a call to self-examination and humility before God.

to make you beat me
The act of beating the donkey is a reflection of Balaam's frustration and lack of control. The Hebrew word "הִכִּיתַנִי" (hikithani) implies a physical act of striking, which in this context, is unjust and unwarranted. This phrase serves as a metaphor for how people often react harshly to situations they do not understand, rather than seeking God's guidance and wisdom. It is a reminder of the importance of patience and seeking divine perspective in times of confusion or anger.

these three times?
The repetition of the beating "three times" emphasizes Balaam's persistent blindness and stubbornness. In biblical numerology, the number three often signifies completeness or emphasis. This detail highlights the extent of Balaam's spiritual blindness and the need for divine intervention to open his eyes. It serves as a cautionary tale about the dangers of ignoring God's signs and persisting in one's own way without seeking His guidance. The repetition also underscores God's patience and mercy, as He provides multiple opportunities for Balaam to recognize his error and repent.

(28) And the Lord opened the mouth of the ass.--Many critics, who admit the miraculous character of the events recorded in this and the following verses, maintain the subjective character of some of the incidents, and they adduce arguments to show that, whilst the same results might have been brought about in either manner, it is more in accordance with the general analogy of Scripture to assign a subjective than an objective interpretation to the language which is here employed. The following remarks may be made in regard to this interpretation:--(1) Consistency requires that the whole of the narrative should be interpreted either objectively or subjectively; and hence, that if the voice of the ass be interpreted as a subjective impression made upon the mind of Balaam, the appearance of the angel must be understood in the same manner. In this case, however, a difficulty arises which is as great, or greater, than that which the subjective theory is thought to remove. If the appearance of the angel to Balaam was subjective, the appearance must have been subjective also to the ass. In this case, moreover, it may be fairly alleged that if the line which divides the intelligent from the brute creation is transgressed by ascribing articulate speech to the ass, much more is that line transgressed by the supposition that an impression was produced in a subjective manner upon the mind of the ass. But (2) the real question at issue is not whether the recorded results might have been accomplished on the supposition that the incidents are to be explained subjectively, but what is the interpretation which the narrative itself suggests, and which the words of St. Peter (2Peter 2:16) require? In regard to the narrative itself, there is no intimation given that its respective portions are to be differently interpreted; nor is it possible, without doing violence to its obvious meaning, to interpret some parts of it objectively and other parts subjectively; whilst in regard to the testimony of St. Peter, it would be impossible to conceive of a statement couched in terms more directly suggestive of a literal fact than the following--"The dumb ass, speaking with man's voice, forbad the madness of the prophet." In regard to the objections which have been raised to the literal interpretation, grounded on the absence of any expression of surprise on the part of Balaam, and of any allusion to the effect produced upon the Moabitish princes and Balaam's servants, it will suffice to observe (1) that here, as elsewhere, no just inference can be drawn from the silence of Scripture; and (2) that, as in the case of those who were with St. Paul as he went to Damascus, we have no means of determining, on the assumption of the presence of witnesses throughout the miraculous occurrences described, what amount of those occurrences they may have seen and heard. The angel was visible, in the first instance, only to the ass. In like manner the angel may have been visible only to Balaam, not to those who were with him. So also in regard to the voice: it may have been audible only to him to whom it was addressed.

Verse 28. - And the Lord opened the mouth of the ass. On the face of it this expression would seem decisive that an audible human voice proceeded from the ass's mouth, as St. Peter beyond doubt believed: ὑποζύγιον ἀφωνον ἐν ἀνθρώτου φωνῇ φθεγξάμενον. It is truly said, however, that a passing illusion of this kind, while it testifies that the Apostle understood the words, like all his contemporaries, in their most natural and simple sense, does not oblige us to hold the same view; if he was mistaken in this matter, it does not at all affect the inspired truth of his teaching. Two theories, therefore, have been proposed in order to avoid the difficulties of the ordinary belief, while vindicating the reality of the occurrence. It has been held by some that the whole affair took place in a trance, and resembled St. Peter's vision of the sheet let down from heaven (Acts 10:10), which we rightly conceive to have been purely subjective. This is open to the obvious and apparently fatal objection that no hint is given of any state of trance or ecstasy, and that, on the contrary, the wording of the narrative as given to us is inconsistent with such a thing. In verse 31 Balaam's eyes are said to have been opened so that he saw the angel; but to have the eyes open so that the (ordinarily) invisible became visible, and the (otherwise) inaudible became audible, was precisely the condition of which Balaam speaks (Numbers 24:3, 4) as that of trance. According to the narrative, therefore, Balaam was in an ecstasy, if at all, after the speaking of the ass, and not before. By others it has been put forward, somewhat confusedly, that although Balaam was in his ordinary senses, he did not really hear a human voice, but that the "cries" of the ass became intelligible to his mind; and it is noted that as an augur he had been accustomed to assign meanings to the cries of animals. If instead of "cries" we read "brayings," for the ass is endowed by nature with no other capacity of voice, being indeed one of the dumbest of "dumb" animals, we have the matter more fairly before us. To most people it would appear more incredible that the brayings of an ass should convey these rational questions to the mind of its rider than that the beast should have spoken outright with a man's voice. It would indeed seem much more satisfactory to regard the story, if we cannot accept it as literally true, as a parable which Balaam wrote against himself, and which Moses simply incorporated in the narrative; we should at least preserve in this way the immense moral and spiritual value of the story, without the necessity of placing non-natural constructions upon its simple statements. Supposing the miracle to have really occurred, it must always be observed that the words put into the ass's mouth do nothing more than express such feeling's as a docile and intelligent animal of her kind would have actually felt. That domestic animals, and especially such as have been long in the service of man, feel surprise, indignation, and grief in the presence of injustice and ill-treatment is abundantly certain. In many well-authenticated cases they have done things in order to express these feelings which seemed as much beyond their "irrational" nature as if they had spoken. We constantly say of a dog or a horse that he can do everything but speak, and why should it seem incredible that God, who has given the dumb beast so close an approximation to human feeling and reason, should for once have given it human voice? With respect to Balaam's companions, their presence need not cause any difficulty. The princes of Midian and Moab had probably gone on to announce the coming of Beldam; his servants would naturally follow him at some little distance, unless he summoned them to his side. It is very likely too that Balaam was wont to carry on conversations with himself, or with imaginary beings, as he rode along, and this circumstance would account for any sound of voices which reached the ears of others.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Then the LORD
יְהוָ֖ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

opened
וַיִּפְתַּ֥ח (way·yip̄·taḥ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 6605: To open wide, to loosen, begin, plough, carve

the donkey’s
הָאָת֑וֹן (hā·’ā·ṯō·wn)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 860: A female donkey

mouth,
פִּ֣י (pî)
Noun - masculine singular construct
Strong's 6310: The mouth, edge, portion, side, according to

and she said
וַתֹּ֤אמֶר (wat·tō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's 559: To utter, say

to Balaam,
לְבִלְעָם֙ (lə·ḇil·‘ām)
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strong's 1109: Balaam -- a prophet

“What
מֶה־ (meh-)
Interrogative
Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what

have I done
עָשִׂ֣יתִֽי (‘ā·śî·ṯî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 6213: To do, make

to you
לְךָ֔ (lə·ḵā)
Preposition | second person masculine singular
Strong's Hebrew

that
כִּ֣י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

you have beaten
הִכִּיתַ֔נִי (hik·kî·ṯa·nî)
Verb - Hifil - Perfect - second person masculine singular | first person common singular
Strong's 5221: To strike

me these
זֶ֖ה (zeh)
Pronoun - masculine singular
Strong's 2088: This, that

three
שָׁלֹ֥שׁ (šā·lōš)
Number - feminine singular
Strong's 7969: Three, third, thrice

times?”
רְגָלִֽים׃ (rə·ḡā·lîm)
Noun - feminine plural
Strong's 7272: A foot, a step, the pudenda


Links
Numbers 22:28 NIV
Numbers 22:28 NLT
Numbers 22:28 ESV
Numbers 22:28 NASB
Numbers 22:28 KJV

Numbers 22:28 BibleApps.com
Numbers 22:28 Biblia Paralela
Numbers 22:28 Chinese Bible
Numbers 22:28 French Bible
Numbers 22:28 Catholic Bible

OT Law: Numbers 22:28 Yahweh opened the mouth of the donkey (Nu Num.)
Numbers 22:27
Top of Page
Top of Page