New International Version (©2011) The donkey said to Balaam, "Am I not your own donkey, which you have always ridden, to this day? Have I been in the habit of doing this to you?" "No," he said.New Living Translation (©2007) "But I am the same donkey you have ridden all your life," the donkey answered. "Have I ever done anything like this before?" "No," Balaam admitted. English Standard Version (©2001) And the donkey said to Balaam, “Am I not your donkey, on which you have ridden all your life long to this day? Is it my habit to treat you this way?” And he said, “No.” New American Standard Bible (©1995) The donkey said to Balaam, "Am I not your donkey on which you have ridden all your life to this day? Have I ever been accustomed to do so to you?" And he said, "No." King James Bible (Cambridge Ed.) And the ass said unto Balaam, Am not I thine ass, upon which thou hast ridden ever since I was thine unto this day? was I ever wont to do so unto thee? And he said, Nay. Holman Christian Standard Bible (©2009) But the donkey said, "Am I not the donkey you've ridden all your life until today? Have I ever treated you this way before?"" No," he replied. International Standard Version (©2012) But in response, the donkey asked Balaam, "I'm your donkey that you've ridden on in the past without incident, am I not, and I'm the same donkey you're riding on right now, am I not? Am I in the habit of treating you like this?" "No," he admitted. NET Bible (©2006) The donkey said to Balaam, "Am not I your donkey that you have ridden ever since I was yours until this day? Have I ever attempted to treat you this way?" And he said, "No." GOD'S WORD® Translation (©1995) The donkey said to Balaam, "I'm your own donkey. You've always ridden me. Have I ever done this to you before?" "No," he answered. King James 2000 Bible (©2003) And the donkey said unto Balaam, Am not I your donkey, upon which you have ridden ever since I became yours unto this day? was I ever accustomed to do so unto you? And he said, Nay. American King James Version And the ass said to Balaam, Am not I your ass, on which you have ridden ever since I was your to this day? was I ever wont to do so to you? And he said, No. American Standard Version And the ass said unto Balaam, Am not I thine ass, upon which thou hast ridden all thy life long unto this day? was I ever wont to do so unto thee? and he said, Nay. Douay-Rheims Bible The ass said: Am not I thy beast, on which thou hast been always accustomed to ride until this present day? tell me if I ever did the like thing to thee. But he said: Never. Darby Bible Translation And the ass said to Balaam, Am not I thine ass, upon which thou hast ridden ever since I was thine to this day? was I ever wont to do so to thee? And he said, No. English Revised Version And the ass said unto Balaam, Am not I thine ass, upon which thou hast ridden all thy life long unto this day? was I ever wont to do so unto thee? And he said, Nay. Webster's Bible Translation And the ass said to Balaam, Am not I thy ass, upon which thou hast rid ever since I was thine to this day? was I ever wont to do so to thee? And he said, Nay. World English Bible The donkey said to Balaam, "Am I not your donkey, on which you have ridden all your life long to this day? Was I ever in the habit of doing so to you?" He said, "No." Young's Literal Translation and the ass saith unto Balaam, 'Am not I thine ass, upon which thou hast ridden since I was thine unto this day? have I at all been accustomed to do to thee thus?' and he saith, 'No.' |