Matthew 25:21
 Matthew 25:21 
New International Version (©2011)
"His master replied, 'Well done, good and faithful servant! You have been faithful with a few things; I will put you in charge of many things. Come and share your master's happiness!'

New Living Translation (©2007)
"The master was full of praise. 'Well done, my good and faithful servant. You have been faithful in handling this small amount, so now I will give you many more responsibilities. Let's celebrate together!'

English Standard Version (©2001)
His master said to him, ‘Well done, good and faithful servant. You have been faithful over a little; I will set you over much. Enter into the joy of your master.’

New American Standard Bible (©1995)
"His master said to him, 'Well done, good and faithful slave. You were faithful with a few things, I will put you in charge of many things; enter into the joy of your master.'

King James Bible (Cambridge Ed.)
His lord said unto him, Well done, thou good and faithful servant: thou hast been faithful over a few things, I will make thee ruler over many things: enter thou into the joy of thy lord.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
"His master said to him, Well done, good and faithful slave! You were faithful over a few things; I will put you in charge of many things. Share your master's joy!'

International Standard Version (©2012)
"His master told him, 'Well done, good and trustworthy servant! Since you've been trustworthy with a small amount, I'll put you in charge of a large amount. Come and share your master's joy!'

NET Bible (©2006)
His master answered, 'Well done, good and faithful slave! You have been faithful in a few things. I will put you in charge of many things. Enter into the joy of your master.'

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
His master said to him, ''Well done, good and faithful servant. You have been faithful over a little; I shall set you over much; enter the joy of your Lord.'

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"His master replied, 'Good job! You're a good and faithful servant! You proved that you could be trusted with a small amount. I will put you in charge of a large amount. Come and share your master's happiness.'

King James 2000 Bible (©2003)
His lord said unto him, Well done, you good and faithful servant: you have been faithful over a few things, I will make you ruler over many things: enter into the joy of your lord.

American King James Version
His lord said to him, Well done, you good and faithful servant: you have been faithful over a few things, I will make you ruler over many things: enter you into the joy of your lord.

American Standard Version
His lord said unto him, Well done, good and faithful servant: thou hast been faithful over a few things, I will set thee over many things; enter thou into the joy of thy lord.

Douay-Rheims Bible
His lord said to him: Well done, good and faithful servant, because thou hast been faithful over a few things, I will place thee over many things: enter thou into the joy of thy lord.

Darby Bible Translation
His lord said to him, Well, good and faithful bondman, thou wast faithful over a few things, I will set thee over many things: enter into the joy of thy lord.

English Revised Version
His lord said unto him, Well done, good and faithful servant: thou hast been faithful over a few things, I will set thee over many things: enter thou into the joy of thy lord.

Webster's Bible Translation
His lord said to him, Well done thou good and faithful servant; thou hast been faithful over a few things, I will make thee ruler over many things: enter thou into the joy of thy lord.

Weymouth New Testament
"'You have done well, good and trustworthy servant,' replied his master; 'you have been trustworthy in the management of a little, I will put you in charge of much: share your master's joy.'

World English Bible
"His lord said to him, 'Well done, good and faithful servant. You have been faithful over a few things, I will set you over many things. Enter into the joy of your lord.'

Young's Literal Translation
'And his lord said to him, Well done, servant, good and faithful, over a few things thou wast faithful, over many things I will set thee; enter into the joy of thy lord.

Gill's Exposition of the Entire Bible

His Lord said unto him, well done,.... Gospel ministers do not say so to themselves; they know they can do nothing well of themselves, and when they have done all they can, they own they are but unprofitable servants; they acknowledge all they do is owing to the grace of God, and strength of Christ, and that no praise is due to them; nor do they expect or seek for such eulogies from men: but this is said, to show how acceptable a diligent laborious ministry is to Christ, and to encourage industry in the preachers of the word, whose works will follow them, though not go before them:

continued...


Barnes' Notes on the Bible

Ruler over many things - I will promote thee to greater honors and to more important trusts.

continued...


Geneva Study Bible

His lord said unto him, Well done, thou good and faithful servant: thou hast been faithful over a few things, I will make thee ruler over many things: {d} enter thou into the joy of thy lord.

(d) Come and receive the fruit of my goodness: now the Lord's joy is doubled; see Joh 15:11: that my joy may remain in you, and your joy be fulfilled.


People's New Testament

25:21 I will make thee ruler over many things. (1) Observe here that it is God's talents that have made the ten talents. The fruitfulness of our work depends on what God has given us. (2) In God's government, promotion depends on fidelity. This is in a measure true, here and how; fulfillment of duty in a lower and lesser station is rewarded by the providence which bids us to go up higher. (3) Present duties are trials of character; God gives the talents that he may test and see who is worthy of a trust. (4) The trusts given here below, by our use of which are to show ourselves capable of receiving the crown above, Jesus calls a few things. This is in contrast with the trusts we will enjoy in the heavenly kingdom.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

21. His lord said unto him, Well done-a single word, not of bare satisfaction, but of warm and delighted commendation. And from what Lips!

thou hast been faithful over a few things, I will make thee ruler over many things, &c.


Matthew 25:21 Parallel Commentaries
Bible Hub: Online Parallel Bible


The Parable of the Talents
20And so he that had received five talents came and brought other five talents, saying, Lord, you delivered to me five talents: behold, I have gained beside them five talents more. 21His lord said to him, Well done, you good and faithful servant: you have been faithful over a few things, I will make you ruler over many things: enter you into the joy of your lord. 22He also that had received two talents came and said, Lord, you delivered to me two talents: behold, I have gained two other talents beside them. …

Proverbs 14:35 A king delights in a wise servant, but a shameful servant arouses his fury.
Proverbs 28:20 A faithful person will be richly blessed, but one eager to get rich will not go unpunished.
Matthew 24:45 "Who then is the faithful and wise servant, whom the master has put in charge of the servants in his household to give them their food at the proper time?
Matthew 24:47 Truly I tell you, he will put him in charge of all his possessions.
Matthew 25:23 "His master replied, 'Well done, good and faithful servant! You have been faithful with a few things; I will put you in charge of many things. Come and share your master's happiness!'
Luke 12:44 Truly I tell you, he will put him in charge of all his possessions.
Luke 16:10 "Whoever can be trusted with very little can also be trusted with much, and whoever is dishonest with very little will also be dishonest with much.
Luke 22:29 And I confer on you a kingdom, just as my Father conferred one on me,
1 Timothy 3:13 Those who have served well gain an excellent standing and great assurance in their faith in Christ Jesus.
Revelation 3:21 To the one who is victorious, I will give the right to sit with me on my throne, just as I was victorious and sat down with my Father on his throne.
Revelation 21:7 Those who are victorious will inherit all this, and I will be their God and they will be my children.