Matthew 25:22
New International Version
“The man with two bags of gold also came. ‘Master,’ he said, ‘you entrusted me with two bags of gold; see, I have gained two more.’

New Living Translation
“The servant who had received the two bags of silver came forward and said, ‘Master, you gave me two bags of silver to invest, and I have earned two more.’

English Standard Version
And he also who had the two talents came forward, saying, ‘Master, you delivered to me two talents; here, I have made two talents more.’

Berean Standard Bible
The servant who had received the two talents also came and said, ‘Master, you entrusted me with two talents. See, I have gained two more.’

Berean Literal Bible
And the one with the two talents, also having come said, 'Master, you did deliver to me two talents. Behold, I have gained two talents more.'

King James Bible
He also that had received two talents came and said, Lord, thou deliveredst unto me two talents: behold, I have gained two other talents beside them.

New King James Version
He also who had received two talents came and said, ‘Lord, you delivered to me two talents; look, I have gained two more talents besides them.’

New American Standard Bible
“Also the one who had received the two talents came up and said, ‘Master, you entrusted two talents to me. See, I have earned two more talents.’

NASB 1995
“Also the one who had received the two talents came up and said, ‘Master, you entrusted two talents to me. See, I have gained two more talents.’

NASB 1977
“The one also who had received the two talents came up and said, ‘Master, you entrusted to me two talents; see, I have gained two more talents.’

Legacy Standard Bible
“Also the one who had received the two talents came up and said, ‘Master, you handed two talents over to me. See, I have gained two more talents.’

Amplified Bible
“Also the one who had the two talents came forward, saying, ‘Master, you entrusted two talents to me. See, I have [made a profit and] gained two more talents.’

Christian Standard Bible
“The man with two talents also approached. He said, ‘Master, you gave me two talents. See, I’ve earned two more talents.’

Holman Christian Standard Bible
“Then the man with two talents also approached. He said, Master, you gave me two talents. Look, I’ve earned two more talents.’

American Standard Version
And he also that received the two talents came and said, Lord, thou deliveredst unto me two talents: lo, I have gained other two talents.

Aramaic Bible in Plain English
And he of his two talents came and he said, “My lord, you gave me two talents, behold, I have gained two other talents on top of them.”

Contemporary English Version
Next, the servant who had been given 2,000 coins came in and said, "Sir, you gave me 2,000 coins, and I have earned 2,000 more."

Douay-Rheims Bible
And he also that had received the two talents came and said: Lord, thou deliveredst two talents to me: behold I have gained other two.

English Revised Version
And he also that received the two talents came and said, Lord, thou deliveredst unto me two talents: lo, I have gained other two talents.

GOD'S WORD® Translation
"The one who received four thousand dollars came and said, 'Sir, you gave me four thousand dollars. I've doubled the amount.'

Good News Translation
Then the servant who had been given two thousand coins came in and said, 'You gave me two thousand coins, sir. Look! Here are another two thousand that I have earned.'

International Standard Version
"The one with two talents also came forward and said, 'Master, you gave me two talents. See, I've earned two more talents.

Literal Standard Version
And he also, who received the two talents, having come, said, Lord, you delivered to me two talents; behold, I gained two other talents besides them.

Majority Standard Bible
The servant who had received the two talents also came and said, ‘Master, you entrusted me with two talents. See, I have gained two more.’

New American Bible
[Then] the one who had received two talents also came forward and said, ‘Master, you gave me two talents. See, I have made two more.’

NET Bible
The one with the two talents also came and said, 'Sir, you entrusted two talents to me. See, I have gained two more.'

New Revised Standard Version
And the one with the two talents also came forward, saying, ‘Master, you handed over to me two talents; see, I have made two more talents.’

New Heart English Bible
"And he also who had the two talents came and said, 'Lord, you delivered to me two talents. See, I have gained another two talents.'

Webster's Bible Translation
He also that had received two talents came, and said, Lord, thou deliveredst to me two talents: behold, I have gained two other talents besides them.

Weymouth New Testament
"The second, who had received the two talents, came and said, "'Sir, it was two talents you entrusted to me: see, I have gained two more.'

World English Bible
“He also who got the two talents came and said, ‘Lord, you delivered to me two talents. Behold, I have gained another two talents in addition to them.’

Young's Literal Translation
'And he who also did receive the two talents having come, said, Sir, two talents thou didst deliver to me; lo, other two talents I did gain besides them.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Parable of the Talents
21His master replied, ‘Well done, good and faithful servant! You have been faithful with a few things; I will put you in charge of many things. Enter into the joy of your master!’ 22 The servant who had received the two talents also came and said, ‘Master, you entrusted me with two talents. See, I have gained two more.’ 23His master replied, ‘Well done, good and faithful servant! You have been faithful with a few things; I will put you in charge of many things. Enter into the joy of your master!’…

Cross References
Matthew 18:24
As he began the settlements, a debtor was brought to him owing ten thousand talents.

Luke 19:13
Beforehand, he called ten of his servants and gave them ten minas. 'Conduct business with this until I return,' he said.


Treasury of Scripture

He also that had received two talents came and said, Lord, you delivered to me two talents: behold, I have gained two other talents beside them.

I have.

Luke 19:18,19
And the second came, saying, Lord, thy pound hath gained five pounds…

Romans 12:6-8
Having then gifts differing according to the grace that is given to us, whether prophecy, let us prophesy according to the proportion of faith; …

2 Corinthians 8:1-3,7,8,12
Moreover, brethren, we do you to wit of the grace of God bestowed on the churches of Macedonia; …

Jump to Previous
Besides Care Deliver Delivered Deliveredst Entrusted Forward Gain Gained Master Receive Received Second Sir Talents
Jump to Next
Besides Care Deliver Delivered Deliveredst Entrusted Forward Gain Gained Master Receive Received Second Sir Talents
Matthew 25
1. The parable of the ten virgins,
14. and of the talents.
31. Also the description of the last judgment.














Verse 22. - That had received [the] two talents. This man, who had received a less sum, had been as faithful as the first, and comes with equal confidence and joyfulness to render his account, because he had been true and diligent in furthering his lord's interests to the best of his means and faculties. He had, it seems, less capacity, but had used it to the full.

Parallel Commentaries ...


Greek
Then
δὲ (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

the [servant]
(ho)
Article - Nominative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

[who had received]
τὰ (ta)
Article - Accusative Neuter Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

two
δύο (dyo)
Adjective - Accusative Neuter Plural
Strong's 1417: Two. A primary numeral; 'two'.

talents
τάλαντα (talanta)
Noun - Accusative Neuter Plural
Strong's 5007: Neuter of a presumed derivative of the original form of tlao; a balance, i.e. a certain weight or 'talent'.

also
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

came
Προσελθὼν (Proselthōn)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 4334: From pros and erchomai; to approach, i.e. come near, visit, or worship, assent to.

[and] said,
εἶπεν (eipen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

‘Master,
Κύριε (Kyrie)
Noun - Vocative Masculine Singular
Strong's 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.

you entrusted
παρέδωκας (paredōkas)
Verb - Aorist Indicative Active - 2nd Person Singular
Strong's 3860: From para and didomi; to surrender, i.e yield up, intrust, transmit.

me
μοι (moi)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

{with} two
δύο (dyo)
Adjective - Accusative Neuter Plural
Strong's 1417: Two. A primary numeral; 'two'.

talents.
τάλαντά (talanta)
Noun - Accusative Neuter Plural
Strong's 5007: Neuter of a presumed derivative of the original form of tlao; a balance, i.e. a certain weight or 'talent'.

See,
ἴδε (ide)
Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular
Strong's 2400: See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo!

I have gained
ἐκέρδησα (ekerdēsa)
Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 2770: To gain, acquire, win (over), avoid loss. From kerdos; to gain.

two
δύο (dyo)
Adjective - Accusative Neuter Plural
Strong's 1417: Two. A primary numeral; 'two'.

more.’
ἄλλα (alla)
Adjective - Accusative Neuter Plural
Strong's 243: Other, another (of more than two), different. A primary word; 'else, ' i.e. Different.


Links
Matthew 25:22 NIV
Matthew 25:22 NLT
Matthew 25:22 ESV
Matthew 25:22 NASB
Matthew 25:22 KJV

Matthew 25:22 BibleApps.com
Matthew 25:22 Biblia Paralela
Matthew 25:22 Chinese Bible
Matthew 25:22 French Bible
Matthew 25:22 Catholic Bible

NT Gospels: Matthew 25:22 He also who got the two talents (Matt. Mat Mt)
Matthew 25:21
Top of Page
Top of Page