Strong's Lexicon talanton: Talent Original Word: τάλαντον Word Origin: Of uncertain affinity Corresponding Greek / Hebrew Entries: The concept of a talent as a unit of weight or currency is paralleled in the Old Testament with the Hebrew word כִּכָּר (kikkar), Strong's Hebrew 3603. Usage: In the New Testament, "talanton" refers to a large unit of weight or money. It is used metaphorically in Jesus' parables to represent a significant amount of resources or responsibilities entrusted to individuals by God. Cultural and Historical Background: In ancient times, a "talanton" was a measure of weight, often used for precious metals like gold and silver. The value of a talent varied across regions and periods, but it was generally considered a substantial sum. In the context of the New Testament, a talent was a large monetary unit, symbolizing significant wealth or resources. The use of talents in Jesus' parables would have been understood by His audience as representing considerable responsibility and opportunity. HELPS Word-studies 5007 tálanton – a silver talent, worth about 6,000 denarii (gold talents were worth about 30 times as much). A talent was not a coin but rather a weight (about 75 lbs, NIVSB) used as the basis of monetary exchange. ["A talent refers to a talent-weight of silver (the weight and the value being different in different countries and at different times). A common value of a talent was 6000 denarii" (Souter).] NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom a prim. root Definition a balance, hence that which is weighed, i.e. a talent (about 3000 shekels in weight, cf. NH3603) NASB Translation talent (3), talents (11). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 5007: τάλαντοντάλαντον, ταλάντου, τό (ΤΑΛΑΩ, ΤΛΑΩ (to bear)); 1. the scale of a balance, a balance, a pair of scales (Homer). 2. that which is weighed, a talent, i. e. a. a weight, varying in different places and times. b. a sum of money weighing a talent and varying in different states and according to the changes in the laws regulating the currency; the Attic talent was equal to 60 Attic minae or 6,000 drachmae, and worth about 200 pounds sterling or 1,000 dollars (cf. Liddell and Scott, under the word, II. 2 b.). But in the N. T. probably the Syrian talent is referred to, which was equal to about 237 dollars (but see BB. DD., under the word Strong's Exhaustive Concordance talent. Neuter of a presumed derivative of the original form of tlao (to bear; equivalent to phero); a balance (as supporting weights), i.e. (by implication) a certain weight (and thence a coin or rather sum of money) or "talent" -- talent. see GREEK phero Forms and Transliterations ταλαντα τάλαντα τάλαντά ταλάντοις ταλαντον τάλαντον τάλαντόν ταλαντων ταλάντων τάλας talanta tálanta tálantá talanton talantōn talánton talántōn tálanton tálantónLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Matthew 18:24 N-GNPGRK: ὀφειλέτης μυρίων ταλάντων NAS: him ten thousand talents was brought KJV: him ten thousand talents. INT: a debtor of ten thousand talents Matthew 25:15 N-ANP Matthew 25:16 N-ANP Matthew 25:20 N-ANP Matthew 25:20 N-ANP Matthew 25:20 N-ANP Matthew 25:20 N-ANP Matthew 25:22 N-ANP Matthew 25:22 N-ANP Matthew 25:22 N-ANP Matthew 25:24 N-ANS Matthew 25:25 N-ANS Matthew 25:28 N-ANS Matthew 25:28 N-ANP Strong's Greek 5007 |