Matthew 25:28
 Matthew 25:28 
New International Version (©2011)
"'So take the bag of gold from him and give it to the one who has ten bags.

New Living Translation (©2007)
"Then he ordered, 'Take the money from this servant, and give it to the one with the ten bags of silver.

English Standard Version (©2001)
So take the talent from him and give it to him who has the ten talents.

New American Standard Bible (©1995)
'Therefore take away the talent from him, and give it to the one who has the ten talents.'

King James Bible (Cambridge Ed.)
Take therefore the talent from him, and give it unto him which hath ten talents.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
"So take the talent from him and give it to the one who has 10 talents.

International Standard Version (©2012)
Then the master said, 'Take the talent from him and give it to the man who has the ten talents,

NET Bible (©2006)
Therefore take the talent from him and give it to the one who has ten.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
Take therefore the talent from him and give it to him who has ten talents.”

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Take the two thousand dollars away from him! Give it to the one who has the ten thousand!

King James 2000 Bible (©2003)
Take therefore the talent from him, and give it unto him who has ten talents.

American King James Version
Take therefore the talent from him, and give it to him which has ten talents.

American Standard Version
Take ye away therefore the talent from him, and give it unto him that hath the ten talents.

Douay-Rheims Bible
Take ye away therefore the talent from him, and give it to him that hath ten talents.

Darby Bible Translation
Take therefore the talent from him, and give it to him that has the ten talents:

English Revised Version
Take ye away therefore the talent from him, and give it unto him that hath the ten talents.

Webster's Bible Translation
Take therefore the talent from him, and give it to him who hath ten talents.

Weymouth New Testament
So take away the talent from him, and give it to the man who has the ten.'

World English Bible
Take away therefore the talent from him, and give it to him who has the ten talents.

Young's Literal Translation
'Take therefore from him the talent, and give to him having the ten talents,

Matthew Henry's Concise Commentary

25:14-30 Christ keeps no servants to be idle: they have received their all from him, and have nothing they can call their own but sin. Our receiving from Christ is in order to our working for him. The manifestation of the Spirit is given to every man to profit withal. The day of account comes at last. We must all be reckoned with as to what good we have got to our own souls, and have done to others, by the advantages we have enjoyed. It is not meant that the improving of natural powers can entitle a man to Divine grace. It is the real Christian's liberty and privilege to be employed as his Redeemer's servant, in promoting his glory, and the good of his people: the love of Christ constrains him to live no longer to himself, but to Him that died for him, and rose again. Those who think it impossible to please God, and in vain to serve him, will do nothing to purpose in religion. They complain that He requires of them more than they are capable of, and punishes them for what they cannot help. Whatever they may pretend, the fact is, they dislike the character and work of the Lord. The slothful servant is sentenced to be deprived of his talent. This may be applied to the blessings of this life; but rather to the means of grace. Those who know not the day of their visitation, shall have the things that belong to their peace hid from their eyes. His doom is, to be cast into outer darkness. It is a usual way of expressing the miseries of the damned in hell. Here, as in what was said to the faithful servants, our Saviour goes out of the parable into the thing intended by it, and this serves as a key to the whole. Let us not envy sinners, or covet any of their perishing possessions.


Pulpit Commentary

Verse 28. - The sentence on the unprofitable servant follows. It is to be observed that he is punished, not for fraud, theft, malversation, but for omission. He had left undone that which he ought to have done. Take therefore the talent from him. The forfeiture of the talent was just and natural. It was given to him for a special purpose; he had not carried this out; therefore it could be his no longer. A limb unused loses its powers; grace unemployed is withdrawn. God's Spirit will not always strive with man. There comes a time when, if wilfully resisted and not exercised, it ceases to inspire and to influence. Well may we pray, "Take not thy Holy Spirit from us!" Give it, etc. This is done on the principle stated in the next verse and Matthew 13:12. God's work must be done; his gifts are not lost; they are transferred to another who has proved himself worthy of such a charge. As the servant who had the ten talents lied already brought in his account and had received his reward, it seems, at first, difficult to understand how additional work and responsibility should be given to him. But it is the blessedness of Christ's servants that they rejoice in a new trust received, in added opportunities of serving him, whether in this life or in the life to come, and all the increase which they make is their own eternally and augments their joy.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Take therefore the talent from him,.... This shows it was not special grace, which is intended by the talent; for the gift and calling of special grace are without repentance, and are that good part which shall not be taken away: but gifts may fail, cease, and vanish; they may be taken away from men, and men from them; a right arm may be clean dried up, and a right eye be utterly darkened:

and give it unto him which hath ten talents; for to diligent and laborious ministers of the word, more spiritual light and knowledge is given: but this is not to be understood, as though other men's gifts are, properly speaking, taken away from them, and bestowed on them; but that their gifts appear the more illustrious through the slothfulness of others.


Matthew 25:28 Parallel Commentaries

Matthew 25:28 NIV
Matthew 25:28 NLT
Matthew 25:28 ESV
Matthew 25:28 NASB
Matthew 25:28 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Parable of the Talents
27You ought therefore to have put my money to the exchangers, and then at my coming I should have received my own with usury. 28Take therefore the talent from him, and give it to him which has ten talents. 29For to every one that has shall be given, and he shall have abundance: but from him that has not shall be taken away even that which he has.

Matthew 25:27 Well then, you should have put my money on deposit with the bankers, so that when I returned I would have received it back with interest.
Matthew 25:29 For whoever has will be given more, and they will have an abundance. Whoever does not have, even what they have will be taken from them.