Matthew 21:38
Verse (Click for Chapter)
New International Version
"But when the tenants saw the son, they said to each other, 'This is the heir. Come, let's kill him and take his inheritance.'

New Living Translation
"But when the tenant farmers saw his son coming, they said to one another, 'Here comes the heir to this estate. Come on, let's kill him and get the estate for ourselves!'

English Standard Version
But when the tenants saw the son, they said to themselves, ‘This is the heir. Come, let us kill him and have his inheritance.’

Berean Study Bible
But when the tenants saw the son, they said to themselves, 'This is the heir; come, let us kill him, and take his inheritance!'

Berean Literal Bible
But the farmers having seen the son, said among themselves, 'This is the heir; come, let us kill him and gain possession of his inheritance.'

New American Standard Bible
"But when the vine-growers saw the son, they said among themselves, 'This is the heir; come, let us kill him and seize his inheritance.'

King James Bible
But when the husbandmen saw the son, they said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and let us seize on his inheritance.

Holman Christian Standard Bible
"But when the tenant farmers saw the son, they said among themselves, This is the heir. Come, let's kill him and take his inheritance!'

International Standard Version
But when the tenant farmers saw his son, they told one another, 'This is the heir. Come on, let's kill him and get his inheritance!'

NET Bible
But when the tenants saw the son, they said to themselves, 'This is the heir. Come, let's kill him and get his inheritance!'

New Heart English Bible
But the farmers, when they saw the son, said among themselves, 'This is the heir. Come, let us kill him, and have his inheritance.'

Aramaic Bible in Plain English
“But when the laborers saw the son, they said among themselves, 'This is the heir, come, let us kill him and seize his inheritance.'”

GOD'S WORD® Translation
"When the workers saw his son, they said to one another, 'This is the heir. Let's kill him and get his inheritance.'

New American Standard 1977
“But when the vine-growers saw the son, they said among themselves, ‘This is the heir; come, let us kill him, and seize his inheritance.’

Jubilee Bible 2000
But when the husbandmen saw the son, they said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and let us take his inheritance.

King James 2000 Bible
But when the tenants saw the son, they said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and let us seize his inheritance.

American King James Version
But when the farmers saw the son, they said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and let us seize on his inheritance.

American Standard Version
But the husbandmen, when they saw the son, said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and take his inheritance.

Douay-Rheims Bible
But the husbandmen seeing the son, said among themselves: This is the heir: come, let us kill him, and we shall have his inheritance.

Darby Bible Translation
But the husbandmen, seeing the son, said among themselves, This is the heir; come, let us kill him and possess his inheritance.

English Revised Version
But the husbandmen, when they saw the son, said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and take his inheritance.

Webster's Bible Translation
But when the husbandmen saw the son, they said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and let us seize on his inheritance.

Weymouth New Testament
"But the vine-dressers, when they saw the son, said to one another, "'Here is the heir: come, let us kill him and get his inheritance.'

World English Bible
But the farmers, when they saw the son, said among themselves, 'This is the heir. Come, let's kill him, and seize his inheritance.'

Young's Literal Translation
and the husbandmen having seen the son, said among themselves, This is the heir, come, we may kill him, and may possess his inheritance;
Study Bible
The Parable of the Wicked Tenants
37Finally, he sent his son to them. ‘They will respect my son,’ he said. 38But when the tenants saw the son, they said to themselves, ‘This is the heir; come, let us kill him, and take his inheritance!’ 39And they took him and threw him out of the vineyard and killed him.…
Cross References
2 Samuel 14:7
"Now behold, the whole family has risen against your maidservant, and they say, 'Hand over the one who struck his brother, that we may put him to death for the life of his brother whom he killed, and destroy the heir also.' Thus they will extinguish my coal which is left, so as to leave my husband neither name nor remnant on the face of the earth."

Matthew 21:34
When the harvest time drew near, he sent his servants to the tenants to collect his share of the crop.

Matthew 21:37
Finally, he sent his son to them. 'They will respect my son,' he said.

Matthew 21:39
And they took him and threw him out of the vineyard and killed him.
Treasury of Scripture

But when the farmers saw the son, they said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and let us seize on his inheritance.

This.

Matthew 2:13-16 And when they were departed, behold, the angel of the Lord appears …

Matthew 26:3,4 Then assembled together the chief priests, and the scribes, and the …

Matthew 27:1,2 When the morning was come, all the chief priests and elders of the …

Genesis 37:18-20 And when they saw him afar off, even before he came near to them, …

Psalm 2:2-8 The kings of the earth set themselves, and the rulers take counsel …

Mark 12:7,8 But those farmers said among themselves, This is the heir; come, …

Luke 20:14 But when the farmers saw him, they reasoned among themselves, saying, …

John 11:47-53 Then gathered the chief priests and the Pharisees a council, and …

Acts 4:27,28 For of a truth against your holy child Jesus, whom you have anointed, …

Acts 5:24-28 Now when the high priest and the captain of the temple and the chief …

(38) This is the heir.--What we learn elsewhere enables us to understand the feelings with which the priests and scribes must have heard these words. Already had Caiaphas given the counsel that one man should die for the people (John 11:49), while among those who knew it, and did not protest, were many who believed on Him, and yet, through fear of the Pharisees, were not confessed disciples (John 12:42). The words of the parable showed that they stood face to face with One who knew the secrets of their hearts, and had not deceived Himself as to the issue of the conflict in which He was now engaged.

Verse 38. - When the husbandmen saw the Son. As soon as they recognized this new and important messenger. This is the great element in the guilt of his rejection. They might have had the same consciousness of Christ's Divine mission as Nicodemus (John 3:2), having possessed the same opportunities of judging. Ancient prophecy, the signs of the times, the miracles and teaching of Christ, the testimony of the Baptist, pointed to one evident conclusion; evidence had been accumulating on all sides. A latent feeling had grown up that he was the Messiah (see John 11:49-52), and it was obstinate prejudice and perversity alone that prevented his open acknowledgment. "If I had not come and spoken unto them," said Christ, "they had not had sin; but now they have no cloke for their sin" (John 15:22; comp. John 9:41). They said among themselves. They plotted his destruction (see John 11:53). We are reminded of the conspiracy against Joseph, his father's well belowed son (Genesis 37:20). Let us seize on (κατάσχωμεν, take possession of, keep as our own) his inheritance. It would have been a wild and ignorant scheme of the husbandmen to consider that by murdering the heir they could obtain and hold possession of the vineyard. Here the parable bursts from the allegorical form, and becomes history and prophecy. In fact, the possession which the rulers coveted was supremacy over the minds and consciences of men; they wished to lord it over God's heritage; to retain their rights and prerogatives in the present system. This ambition Christ's teaching and action entirely overthrew. They felt no security in their possession of authority while he was present and working in their midst. Were he removed, their position would be safe, their claims undisputed. Hence their conspiracy and its result - a result very far from what they expected. They had their own way, but their gain was ruin. Says St. Augustine, "Ut possiderent, occiderunt; et quia occiderunt, perdiderunt." But when the husbandmen saw the son,.... Whom many of them knew, though some did not: some were entirely ignorant of him; some knew him, but durst not confess him, yet were not injurious to him; others acted against light and conscience, with spite and malice, as did these men. They expected the Messiah about this time; they knew, by prophecy, it could not be long ere he appeared: when they saw Jesus of Nazareth, they knew by various circumstances, by all the characters of the Messiah meeting in him, and by his miracles, that he must be the same,

They said among themselves; privately, not openly to the people,

this is the heir; as indeed he is of all things, as the Son of God, and as the mediator of the new covenant: he is heir of all that his Father has, as he is his natural, essential, and only begotten Son; and as mediator, he is heir of all things, natural, spiritual, and eternal, for the use and benefit of his church and people, who are also his portion and inheritance: but here it seems to denote, his being heir to the throne of Israel, the government of the Jewish nation, as he was the son of David; and the Jews confess (y), that because it was said that Jesus of Nazareth was , "near to the kingdom", therefore they put him to death:

come let us kill him, and seize on his inheritance: concluding, that could they be rid of him, their nation would be in peace, their temple would stand, and temple worship and service continue, and they remain in their office and authority undisturbed; the contrary of which they feared, should he be suffered to live; though what they feared from his life, befell them upon, and in consequence of his death, quite beyond all their counsels and expectations,

(y) T. Bab. Sanhedrin, fol. 43. 1.38. But when the husbandmen saw the son, they said among themselves—Compare Ge 37:18-20; Joh 11:47-53.

This is the heir—Sublime expression this of the great truth, that God's inheritance was destined for, and in due time is to come into the possession of, His own Son in our nature (Heb 1:2).

come, let us kill him, and let us seize on his inheritance—that so, from mere servants, we may become lords. This is the deep aim of the depraved heart; this is emphatically "the root of all evil."21:33-46 This parable plainly sets forth the sin and ruin of the Jewish nation; and what is spoken to convict them, is spoken to caution all that enjoy the privileges of the outward church. As men treat God's people, they would treat Christ himself, if he were with them. How can we, if faithful to his cause, expect a favourable reception from a wicked world, or from ungodly professors of Christianity! And let us ask ourselves, whether we who have the vineyard and all its advantages, render fruits in due season, as a people, as a family, or as separate persons. Our Saviour, in his question, declares that the Lord of the vineyard will come, and when he comes he will surely destroy the wicked. The chief priests and the elders were the builders, and they would not admit his doctrine or laws; they threw him aside as a despised stone. But he who was rejected by the Jews, was embraced by the Gentiles. Christ knows who will bring forth gospel fruits in the use of gospel means. The unbelief of sinners will be their ruin. But God has many ways of restraining the remainders of wrath, as he has of making that which breaks out redound to his praise. May Christ become more and more precious to our souls, as the firm Foundation and Cornerstone of his church. May we be willing to follow him, though despised and hated for his sake.
Jump to Previous
Death Farmers Heir Husbandmen Inheritance Kill Let's Owner Possess Property Seize Tenants Themselves Vine-Dressers Vine-Growers Workmen
Jump to Next
Death Farmers Heir Husbandmen Inheritance Kill Let's Owner Possess Property Seize Tenants Themselves Vine-Dressers Vine-Growers Workmen
Links
Matthew 21:38 NIV
Matthew 21:38 NLT
Matthew 21:38 ESV
Matthew 21:38 NASB
Matthew 21:38 KJV

Matthew 21:38 Biblia Paralela
Matthew 21:38 Chinese Bible
Matthew 21:38 French Bible
Matthew 21:38 German Bible

Alphabetical: among and But Come each heir him his inheritance' is kill let let's other said saw seize son take tenants the themselves they This to us vine-growers when

NT Gospels: Matthew 21:38 But the farmers when they saw (Matt. Mat Mt) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Matthew 21:37
Top of Page
Top of Page