Verse (Click for Chapter) New International Version “What do you want me to do for you?” Jesus asked him. The blind man said, “Rabbi, I want to see.” New Living Translation “What do you want me to do for you?” Jesus asked. “My Rabbi,” the blind man said, “I want to see!” English Standard Version And Jesus said to him, “What do you want me to do for you?” And the blind man said to him, “Rabbi, let me recover my sight.” Berean Standard Bible “What do you want Me to do for you?” Jesus asked. “Rabboni,” said the blind man, “let me see again.” Berean Literal Bible And Jesus answering him says, "What do you desire I should do to you?" And the blind man said to Him, "Rabboni, that I may receive sight." King James Bible And Jesus answered and said unto him, What wilt thou that I should do unto thee? The blind man said unto him, Lord, that I might receive my sight. New King James Version So Jesus answered and said to him, “What do you want Me to do for you?” The blind man said to Him, “Rabboni, that I may receive my sight.” New American Standard Bible And replying to him, Jesus said, “What do you want Me to do for you?” And the man who was blind said to Him, “Rabboni, I want to regain my sight!” NASB 1995 And answering him, Jesus said, “What do you want Me to do for you?” And the blind man said to Him, “Rabboni, I want to regain my sight!” NASB 1977 And answering him, Jesus said, “What do you want Me to do for you?” And the blind man said to Him, “Rabboni, I want to regain my sight!” Legacy Standard Bible And Jesus answered him and said, “What do you want Me to do for you?” And the blind man said to Him, “Rabboni, I want to regain my sight!” Amplified Bible And Jesus said, “What do you want Me to do for you?” The blind man said to Him, “Rabboni (my Master), let me regain my sight.” Christian Standard Bible Then Jesus answered him, “What do you want me to do for you? ” “Rabboni,” the blind man said to him, “I want to see.” Holman Christian Standard Bible Then Jesus answered him, “What do you want Me to do for you?” “Rabbouni,” the blind man told Him, “I want to see!” American Standard Version And Jesus answered him, and said, What wilt thou that I should do unto thee? And the blind man said unto him, Rabboni, that I may receive my sight. Contemporary English Version Jesus asked, "What do you want me to do for you?" The blind man answered, "Master, I want to see!" English Revised Version And Jesus answered him, and said, What wilt thou that I should do unto thee? And the blind man said unto him, Rabboni, that I may receive my sight. GOD'S WORD® Translation Jesus asked him, "What do you want me to do for you?" The blind man said, "Teacher, I want to see again." Good News Translation "What do you want me to do for you?" Jesus asked him. "Teacher," the blind man answered, "I want to see again." International Standard Version Then Jesus asked him, "What do you want me to do for you?" The blind man told him, "Rabbouni, I want to see again." Majority Standard Bible “What do you want Me to do for you?” Jesus asked. “Rabboni,” said the blind man, “let me see again.” NET Bible Then Jesus said to him, "What do you want me to do for you?" The blind man replied, "Rabbi, let me see again." New Heart English Bible Jesus asked him, "What do you want me to do for you?" The blind man said to him, "Rabboni, that I may see again." Webster's Bible Translation And Jesus answered and said to him, What wilt thou that I should do to thee? The blind man said to him, Lord, that I may receive my sight. Weymouth New Testament "What shall I do for you?" said Jesus. "Rabboni," replied the blind man, "let me recover my sight." World English Bible Jesus asked him, “What do you want me to do for you?” The blind man said to him, “Rabboni, that I may see again.” Literal Translations Literal Standard VersionAnd answering, Jesus says to him, “What do you will I may do to you?” And the blind man said to Him, “Rabboni, that I may see again”; Berean Literal Bible And Jesus answering him says, "What do you desire I should do to you?" And the blind man said to Him, "Rabboni, that I may receive sight." Young's Literal Translation And answering, Jesus saith to him, 'What wilt thou I may do to thee?' and the blind man said to him, 'Rabboni, that I may see again;' Smith's Literal Translation And Jesus having answered, said to him, What wishest thou I should do to thee? And the blind said to him, Rabboni, that I might see again. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd Jesus answering, said to him: What wilt thou that I should do to thee? And the blind man said to him: Rabboni, that I may see. Catholic Public Domain Version And in response, Jesus said to him, “What do you want, that I should do for you?” And the blind man said to him, “Master, that I may see.” New American Bible Jesus said to him in reply, “What do you want me to do for you?” The blind man replied to him, “Master, I want to see.” New Revised Standard Version Then Jesus said to him, “What do you want me to do for you?” The blind man said to him, “My teacher, let me see again.” Translations from Aramaic Lamsa BibleJesus said to him, What do you wish me to do for you? The blind man said to him, Master, that I may see. Aramaic Bible in Plain English And Yeshua said to him, “What do you want me to do for you?” But the blind man said to him, “Rabbi, that I might see.” NT Translations Anderson New TestamentAnd Jesus answered and said to him: What do you wish me to do for you? The blind man said to him: Rabboni, that I may receive my sight. Godbey New Testament And Jesus responding said to him, Haweis New Testament And Jesus addressing him, said, What dost thou wish that I should do for thee? And the blind man said to him, Rabboni, that I may receive my sight! Mace New Testament who thereupon spoke to him, and said, what would you have me do for you? the blind man replied, Lord, I desire to have my sight. Weymouth New Testament "What shall I do for you?" said Jesus. "Rabboni," replied the blind man, "let me recover my sight." Worrell New Testament And Jesus, answering him, said, Worsley New Testament And Jesus said to him, Additional Translations ... Audio Bible Context Jesus Heals Bartimaeus…50Throwing off his cloak, Bartimaeus jumped up and came to Jesus. 51“What do you want Me to do for you?” Jesus asked. “Rabboni,” said the blind man, “ let me see again.” 52“Go,” said Jesus, “your faith has healed you.” And immediately he received his sight and followed Jesus along the road.… Cross References Matthew 20:32-34 Jesus stopped and called them. “What do you want Me to do for you?” He asked. / “Lord,” they answered, “let our eyes be opened.” / Moved with compassion, Jesus touched their eyes, and at once they received their sight and followed Him. Luke 18:41-43 “What do you want Me to do for you?” “Lord,” he said, “let me see again.” / “Receive your sight!” Jesus replied. “Your faith has healed you.” / Immediately he received his sight and followed Jesus, glorifying God. And all the people, when they saw it, gave praise to God. John 5:6 When Jesus saw him lying there and realized that he had spent a long time in this condition, He asked him, “Do you want to get well?” Matthew 9:28-30 After Jesus had entered the house, the blind men came to Him. “Do you believe that I am able to do this?” He asked. “Yes, Lord,” they answered. / Then He touched their eyes and said, “According to your faith will it be done to you.” / And their eyes were opened. Jesus warned them sternly, “See that no one finds out about this!” John 9:36-38 “Who is He, Sir?” he replied. “Tell me so that I may believe in Him.” / “You have already seen Him,” Jesus answered. “He is the One speaking with you.” / “Lord, I believe,” he said. And he worshiped Jesus. Isaiah 35:5 Then the eyes of the blind will be opened and the ears of the deaf unstopped. Isaiah 42:7 to open the eyes of the blind, to bring prisoners out of the dungeon and those sitting in darkness out from the prison house. Psalm 146:8 the LORD opens the eyes of the blind, the LORD lifts those who are weighed down, the LORD loves the righteous. Matthew 7:7-8 Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and the door will be opened to you. / For everyone who asks receives; he who seeks finds; and to him who knocks, the door will be opened. Luke 11:9-10 So I tell you: Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and the door will be opened to you. / For everyone who asks receives; he who seeks finds; and to him who knocks, the door will be opened. John 14:13-14 And I will do whatever you ask in My name, so that the Father may be glorified in the Son. / If you ask Me for anything in My name, I will do it. James 4:2-3 You crave what you do not have; you kill and covet, but are unable to obtain it. You quarrel and fight. You do not have, because you do not ask. / And when you do ask, you do not receive, because you ask with wrong motives, that you may squander it on your pleasures. 1 John 5:14-15 And this is the confidence that we have before Him: If we ask anything according to His will, He hears us. / And if we know that He hears us in whatever we ask, we know that we already possess what we have asked of Him. Matthew 21:22 If you believe, you will receive whatever you ask for in prayer.” Luke 7:21-22 At that very hour Jesus healed many people of their diseases, afflictions, and evil spirits, and He gave sight to many who were blind. / So He replied, “Go back and report to John what you have seen and heard: The blind receive sight, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised, and the good news is preached to the poor. Treasury of Scripture And Jesus answered and said to him, What will you that I should do to you? The blind man said to him, Lord, that I might receive my sight. What. Mark 10:36 And he said unto them, What would ye that I should do for you? 2 Chronicles 1:7 In that night did God appear unto Solomon, and said unto him, Ask what I shall give thee. Matthew 6:8 Be not ye therefore like unto them: for your Father knoweth what things ye have need of, before ye ask him. Jump to Previous Able Blind Jesus Master Rabbi Rabboni Receive Recover Regain Sight Want WiltJump to Next Able Blind Jesus Master Rabbi Rabboni Receive Recover Regain Sight Want WiltMark 10 1. Jesus disputes with the Pharisees concerning divorce;13. blesses the children that are brought unto him; 17. resolves a rich man how he may inherit everlasting life; 23. tells his disciples of the danger of riches; 28. promises rewards to those who forsake all for the gospel; 32. foretells his death and resurrection; 35. bids the two ambitious suitors to think rather of suffering with him; 46. and restores to Bartimaeus his sight. What do you want This phrase reflects Jesus' approach to personal engagement and His respect for individual will. The Greek word for "want" is "θέλεις" (theléis), which implies a desire or wish. Jesus, though omniscient, invites the blind man to express his need, highlighting the importance of personal faith and the act of asking. This interaction underscores the relational aspect of faith, where God desires a dialogue with His creation, respecting human agency and inviting us to articulate our needs and desires. Me to do for you?
Greek “WhatΤί (Ti) Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. do you want θέλεις (theleis) Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Singular Strong's 2309: To will, wish, desire, be willing, intend, design. Me to do ποιήσω (poiēsō) Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Singular Strong's 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. for you?” σοι (soi) Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Singular Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. Jesus Ἰησοῦς (Iēsous) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. asked. ἀποκριθεὶς (apokritheis) Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Singular Strong's 611: From apo and krino; to conclude for oneself, i.e. to respond; by Hebraism to begin to speak. “Rabboni,” Ραββουνι (Rabbouni) Noun - Vocative Masculine Singular Strong's 4462: Or rhabbouni of Chaldee origin; corresponding to rhabbi. said εἶπεν (eipen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. the Ὁ (Ho) Article - Nominative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. blind [man], τυφλὸς (typhlos) Adjective - Nominative Masculine Singular Strong's 5185: Blind, physically or mentally. From, tuphoo; opaque, i.e. blind. “I want to see again.” ἀναβλέψω (anablepsō) Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Singular Strong's 308: To look up, recover my sight. From ana and blepo; to look up; by implication, to recover sight. Links Mark 10:51 NIVMark 10:51 NLT Mark 10:51 ESV Mark 10:51 NASB Mark 10:51 KJV Mark 10:51 BibleApps.com Mark 10:51 Biblia Paralela Mark 10:51 Chinese Bible Mark 10:51 French Bible Mark 10:51 Catholic Bible NT Gospels: Mark 10:51 Jesus asked him What do you want (Mar Mk Mr) |