Lamentations 3:18
 Lamentations 3:18 
New International Version (©2011)
So I say, "My splendor is gone and all that I had hoped from the LORD."

New Living Translation (©2007)
I cry out, "My splendor is gone! Everything I had hoped for from the LORD is lost!"

English Standard Version (©2001)
so I say, “My endurance has perished; so has my hope from the LORD.”

New American Standard Bible (©1995)
So I say, "My strength has perished, And so has my hope from the LORD."

King James Bible (Cambridge Ed.)
And I said, My strength and my hope is perished from the LORD:

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Then I thought: My future is lost, as well as my hope from the LORD.

International Standard Version (©2012)
So I say, "My strength is gone as is my hope in the LORD."

NET Bible (©2006)
So I said, "My endurance has expired; I have lost all hope of deliverance from the LORD."

GOD'S WORD® Translation (©1995)
I said, 'I've lost my strength [to live] and my hope in the LORD.'

King James 2000 Bible (©2003)
And I said, My strength and my hope has perished from the LORD:

American King James Version
And I said, My strength and my hope is perished from the LORD:

American Standard Version
And I said, My strength is perished, and mine expectation from Jehovah.

Douay-Rheims Bible
Vau. And I said: My end and my hope is perished from the Lord.

Darby Bible Translation
And I said, My strength is perished, and my hope in Jehovah.

English Revised Version
And I said, My strength is perished, and mine expectation from the LORD.

Webster's Bible Translation
And I said, My strength and my hope hath perished from the LORD:

World English Bible
I said, My strength is perished, and my expectation from Yahweh.

Young's Literal Translation
And I say, Perished hath my strength and my hope from Jehovah.

Matthew Henry's Concise Commentary

3:1-20 The prophet relates the more gloomy and discouraging part of his experience, and how he found support and relief. In the time of his trial the Lord had become terrible to him. It was an affliction that was misery itself; for sin makes the cup of affliction a bitter cup. The struggle between unbelief and faith is often very severe. But the weakest believer is wrong, if he thinks that his strength and hope are perished from the Lord.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And I said, my strength and my hope are perished from the Lord. The former of these words signifies, according to Aben Ezra, "my standing", my subsistence, my continuance in being, or my perpetuity; according to Jarchi, my abiding (r) in this world; it is rendered "blood" in Isaiah 63:3; which is the support of life; and which when gone, or ceases to circulate, a man ceases to be: the sense is, that the prophet, or those he represents, looked upon themselves as dead men, at least of a short continuance; their natural strength was exhausted, and they must quickly die, and had no hope of living, or of enjoying the divine favour, or good things, at the hand of God. Some understand it of spiritual strength to do good, and of hope of having good things, or deliverance from the hand of God, which they were despairing of; for the words are the language of despondency, and betray great, weakness and infirmity; for in the Lord is everlasting strength, and he is the hope of his people, and the Saviour of them in time of trouble, Isaiah 26:4.

(r) "duratio mea", Montanus; "perennitas mea", Cocceius.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

18. from the Lord—that is, my hope derived from Him (Ps 31:22).

Zain.


Lamentations 3:18 Parallel Commentaries

Lamentations 3:18 NIV
Lamentations 3:18 NLT
Lamentations 3:18 ESV
Lamentations 3:18 NASB
Lamentations 3:18 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Jeremiah's Afflictions
16He has also broken my teeth with gravel stones, he has covered me with ashes. 17And you have removed my soul far off from peace: I forgot prosperity. 18And I said, My strength and my hope is perished from the LORD:

Job 17:15 where then is my hope-- who can see any hope for me?
Ezekiel 37:11 Then he said to me: "Son of man, these bones are the people of Israel. They say, 'Our bones are dried up and our hope is gone; we are cut off.'