Job 22:20
 Job 22:20 
New International Version (©2011)
Surely our foes are destroyed, and fire devours their wealth.'

New Living Translation (©2007)
They will say, 'See how our enemies have been destroyed. The last of them have been consumed in the fire.'

English Standard Version (©2001)
saying, ‘Surely our adversaries are cut off, and what they left the fire has consumed.’

New American Standard Bible (©1995)
Saying, 'Truly our adversaries are cut off, And their abundance the fire has consumed.'

King James Bible (Cambridge Ed.)
Whereas our substance is not cut down, but the remnant of them the fire consumeth.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
"Surely our opponents are destroyed, and fire has consumed what they left behind."

International Standard Version (©2012)
Our enemies are sure to be destroyed, and fire will burn up what's left of their riches."

NET Bible (©2006)
Surely our enemies are destroyed, and fire consumes their wealth.'

GOD'S WORD® Translation (©1995)
'Indeed, their wealth has been wiped out, and a fire has burned up what [little] they had left.'

King James 2000 Bible (©2003)
Surely our substance is not cut down, but the remnant of them the fire consumes.

American King James Version
Whereas our substance is not cut down, but the remnant of them the fire consumes.

American Standard Version
Saying , Surely they that did rise up against us are cut off, And the remnant of them the fire hath consumed.

Douay-Rheims Bible
Is not their exaltation cut down, and hath not fire devoured the remnants of them?

Darby Bible Translation
Is not he who rose against us destroyed, and doth not the fire consume his residue?

English Revised Version
Saying, Surely they that did rise up against us are cut off, and the remnant of them the fire hath consumed.

Webster's Bible Translation
Whereas our substance is not cut down, but the remnant of them the fire consumeth.

World English Bible
saying, 'Surely those who rose up against us are cut off. The fire has consumed the remnant of them.'

Young's Literal Translation
'Surely our substance hath not been cut off, And their excellency hath fire consumed.'

Matthew Henry's Concise Commentary

22:15-20 Eliphaz would have Job mark the old way that wicked men have trodden, and see what the end of their way was. It is good for us to mark it, that we may not walk therein. But if others are consumed, and we are not, instead of blaming them, and lifting up ourselves, as Eliphaz does here, we ought to be thankful to God, and take it for a warning.


Pulpit Commentary

Verse 20. - Whereas our substance is not cut down. It is best to take these as the words of the righteous in their triumph over the wicked; but they can scarcely bear the interpretation given them in the Authorized Version. The clause is not really negative but affirmative, and the word קִים. does not mean "substance," but "adversary." Translate, Surely they that rose up against us (or, our adversaries) are cut off; and compare the Revised Version. The "adversaries" of the righteous are the "wicked men" who have been "snatched away before their time," and have had their "foundation overflown with a flood" (ver. 16). But the remnant of them the fire consumeth; rather, and the remnant of them hath the fire consumed (see the Revised Version). The "fire" here, like the "flood" in ver. 16, is a metaphor, and therefore not to be pressed. All that is essential is that the wicked are destroyed. Over this the "righteous" and the "innocent" rejoice.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Whereas our substance is not cut down,.... As yours is; Noah and his family were preserved in the ark, and the creatures with him, and sufficient sustenance was laid up for them all, when everything relating to the wicked was destroyed: but this may be thought too restrictive, as well as what follows too subtle, that this should respect the human species not being cut down and utterly destroyed in the flood, but preserved in and restored by Noah and his family; it may perhaps be thought better to interpret these words as the words of Eliphaz and his friends, joining with the righteous and the innocent, putting themselves in their number, and rejoicing with them at the destruction of the wicked, and as having a particular regard to Job's case, and the difference between him and them; his substance being cut down, and he stripped of all; whereas they were not deprived of theirs, but it continued with them, and they in the full possession of it; the reason of which difference was, he was a wicked man, and they righteous and innocent; but by others, who also take them to be the words of the righteous triumphing over the wicked, they are rendered thus; "is not he cut off that rose up against us?" (g) Our enemy and adversary, he is no more, he can do us no more hurt, and we are delivered out of his hand:

but the remnant of them the fire consumes; which Aben Ezra, Ben Gersom, and others, interpret of the destruction of Sodom and Gomorrah, and the other cities, by fire; which would have had some appearance of truth, if the destruction had been of the whole world, and as general as the flood was, or more so, and had cleared the world of the remnant of the ungodly, whereas it was only of a few cities: rather it may be Eliphaz glances at the case of Job, as different from him and his friends, that when their substance was untouched, the remnant of Job's was consumed by fire; what were left by the Chaldeans and Sabeans were destroyed by fire from heaven; though if it could be thought that Eliphaz had knowledge of the general conflagration at the last day, and had that in view, it would afford a better sense; but it may be he does not mean material, but metaphorical fire, the fire of divine wrath, which will consume the wicked, root and branch, and leave them nothing.

(g) "annon exscinditur qui insurgit contra nos", Schmidt, Michaelis.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

20. The triumphant speech of the pious. If "substance" be retained, translate, rather as the Septuagint, "Has not their substance been taken away, and … ?" But the Hebrew is rather, "Truly our adversary is cut down" [Gesenius]. The same opposition exists between the godly and ungodly seed as between the unfallen and restored Adam and Satan (adversary); this forms the groundwork of the book (Job 1:1-2:13; Ge 3:15).

remnant—all that "is left" of the sinner; repeated from Job 20:26, which makes Umbreit's rendering "glory" (Margin), "excellency," less probable.

fire—alluding to Job (Job 1:16; 15:34; 18:15). First is mentioned destruction by water (Job 22:16); here, by fire (2Pe 3:5-7).


Job 22:20 Parallel Commentaries

Job 22:20 NIV
Job 22:20 NLT
Job 22:20 ESV
Job 22:20 NASB
Job 22:20 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Eliphaz Accuses and Exhorts Job
19The righteous see it, and are glad: and the innocent laugh them to scorn. 20Whereas our substance is not cut down, but the remnant of them the fire consumes. 21Acquaint now yourself with him, and be at peace: thereby good shall come to you. …

Genesis 31:15 Does he not regard us as foreigners? Not only has he sold us, but he has used up what was paid for us.
Job 15:30 He will not escape the darkness; a flame will wither his shoots, and the breath of God's mouth will carry him away.