Job 16:3
 Job 16:3 
New International Version (©2011)
Will your long-winded speeches never end? What ails you that you keep on arguing?

New Living Translation (©2007)
Won't you ever stop blowing hot air? What makes you keep on talking?

English Standard Version (©2001)
Shall windy words have an end? Or what provokes you that you answer?

New American Standard Bible (©1995)
"Is there no limit to windy words? Or what plagues you that you answer?

King James Bible (Cambridge Ed.)
Shall vain words have an end? or what emboldeneth thee that thou answerest?

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Is there no end to your empty words? What provokes you that you continue testifying?

International Standard Version (©2012)
Will windy words like yours never end? What is upsetting you that you keep on arguing?

NET Bible (©2006)
Will there be an end to your windy words? Or what provokes you that you answer?

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Will [your] long-winded speeches never end? What disturbs you that you keep on answering [me]?

King James 2000 Bible (©2003)
Shall vain words have an end? or what emboldens you that you answer?

American King James Version
Shall vain words have an end? or what emboldens you that you answer?

American Standard Version
Shall vain words have an end? Or what provoketh thee that thou answerest?

Douay-Rheims Bible
Shall windy words have no end? or is it any trouble to thee to speak?

Darby Bible Translation
Shall words of wind have an end? or what provoketh thee that thou answerest?

English Revised Version
Shall vain words have an end? or what provoketh thee that thou answerest?

Webster's Bible Translation
Shall vain words have an end? or what emboldeneth thee that thou answerest?

World English Bible
Shall vain words have an end? Or what provokes you that you answer?

Young's Literal Translation
Is there an end to words of wind? Or what doth embolden thee that thou answerest?

Matthew Henry's Concise Commentary

16:1-5 Eliphaz had represented Job's discourses as unprofitable, and nothing to the purpose; Job here gives his the same character. Those who pass censures, must expect to have them retorted; it is easy, it is endless, but what good does it do? Angry answers stir up men's passions, but never convince their judgments, nor set truth in a clear light. What Job says of his friends is true of all creatures, in comparison with God; one time or other we shall be made to see and own that miserable comforters are they all. When under convictions of sin, terrors of conscience, or the arrests of death, only the blessed Spirit can comfort effectually; all others, without him, do it miserably, and to no purpose. Whatever our brethren's sorrows are, we ought by sympathy to make them our own; they may soon be so.


Pulpit Commentary

Verse 3. - Shall vain words have an end? literally, as in the margin, words of wind; i.e. words which pass by a man "as the idle wind which he regards not." Will his friends never bring their futile speaking to a close? Or what emboldeneth thee that thou anwerest? rather, what provoketh thee? (Revised Version) Job had begged that his friends would be silent (Job 13:5, 13). He supposes that they would have complied with his wish if he had not provoked them, but professes an inability to see what provocation he had given. His last speech, however, had certainly not been conciliatory (see Job 12:1-3; Job 13:4, 7, etc.).


Gill's Exposition of the Entire Bible

Shall vain words have an end?.... Or "words of wind" (k), vain empty words, great swelling words of vanity, mere bubbles that look big, and have nothing in them; here Job retorts what Eliphaz had insinuated concerning him and his words, Job 15:2; and he intimates such worthless discourses should have an end, and a speedy one, and not be carried on to any length, they not bearing it; and wishes they were at an end, that he might hear no more of them; and suggests that it was weak and foolish in them to continue them; that if they could speak to no better purpose, it would be best to be silent:

or what emboldeneth thee that thou answerest? when men are engaged in a good cause, have truth on their side, and are furnished with arguments sufficient to defend it, this animates and emboldens them to stand up in the defence of it, and to answer their adversaries, and to reply when there is occasion; but Job could not imagine what should encourage and spirit up Eliphaz to answer again, when he had been sufficiently confuted; when his cause was bad, and he had no strong reasons to produce in the vindication of it; or "what has exasperated" or "provoked thee" (l) to make reply? here Job seems to have thought that he had said nothing that was irritating, though it is notorious he had, such were his grief and troubles; and so well assured he was of his being in the right, that the harsh and severe words and expressions he had used were not thought by him to have exceeded due bounds, such as Job 12:2.

(k) "verbis venti", Beza, Bolducius, Mercerus, Schmidt, Michaelis. (l) "quid exacerbat te", Junius & Tremellius; so Codureus, Schultens.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

3. "Words of wind," Hebrew. He retorts upon Eliphaz his reproach (Job 15:2).

emboldeneth—literally, "What wearies you so that ye contradict?" that is, What have I said to provoke you? &c. [Schuttens]. Or, as better accords with the first clause, "Wherefore do ye weary yourselves contradicting?" [Umbreit].


Job 16:3 Parallel Commentaries

Job 16:3 NIV
Job 16:3 NLT
Job 16:3 ESV
Job 16:3 NASB
Job 16:3 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Job: Poor Comforters are You
1Then Job answered and said, 2I have heard many such things: miserable comforters are you all. 3Shall vain words have an end? or what emboldens you that you answer?

1 Samuel 1:7 This went on year after year. Whenever Hannah went up to the house of the LORD, her rival provoked her till she wept and would not eat.
Job 6:26 Do you mean to correct what I say, and treat my desperate words as wind?