New International Version (©2011) In every town in Judah he built high places to burn sacrifices to other gods and aroused the anger of the LORD, the God of his ancestors.New Living Translation (©2007) He made pagan shrines in all the towns of Judah for offering sacrifices to other gods. In this way, he aroused the anger of the LORD, the God of his ancestors. English Standard Version (©2001) In every city of Judah he made high places to make offerings to other gods, provoking to anger the LORD, the God of his fathers. New American Standard Bible (©1995) In every city of Judah he made high places to burn incense to other gods, and provoked the LORD, the God of his fathers, to anger. King James Bible (Cambridge Ed.) And in every several city of Judah he made high places to burn incense unto other gods, and provoked to anger the LORD God of his fathers. Holman Christian Standard Bible (©2009) He made high places in every city of Judah to offer incense to other gods, and he provoked the LORD, the God of his ancestors. International Standard Version (©2012) and established high places in every city of Judah where incense was burned to other gods, thus provoking the LORD God of his ancestors to anger. NET Bible (©2006) In every city throughout Judah he set up high places to offer sacrifices to other gods. He angered the LORD God of his ancestors. GOD'S WORD® Translation (©1995) And in each city of Judah, he made places of worship to sacrifice to other gods. So he made the LORD God of his ancestors angry. King James 2000 Bible (©2003) And in every city of Judah he made high places to burn incense unto other gods, and provoked to anger the LORD God of his fathers. American King James Version And in every several city of Judah he made high places to burn incense to other gods, and provoked to anger the LORD God of his fathers. American Standard Version And in every city of Judah he made high places to burn incense unto other gods, and provoked to anger Jehovah, the God of his fathers. Douay-Rheims Bible And in all the cities of Juda he built altars to burn frankincense, and he provoked the Lord the God of his fathers to wrath. Darby Bible Translation And in every several city of Judah he made high places to burn incense to other gods, and provoked to anger Jehovah the God of his fathers. English Revised Version And in every several city of Judah he made high places to burn incense unto other gods, and provoked to anger the LORD, the God of his fathers. Webster's Bible Translation And in every several city of Judah he made high places to burn incense to other gods, and provoked to anger the LORD God of his fathers. World English Bible In every city of Judah he made high places to burn incense to other gods, and provoked to anger Yahweh, the God of his fathers. Young's Literal Translation And in every city and city of Judah he hath made high places to make perfume to other gods, and provoketh Jehovah, God of his fathers. |